Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>2016-02-14 19:21:32 (GMT)
committer Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>2016-02-14 19:21:32 (GMT)
commit7c8b1d2ccbc2899c2773583f3a548717407d5e58 (patch)
treec9237a6340004f06ac97f25ca3568d42b60b2816
parentf707e3c328aa26956294a04331fc6ed42d72f8fb (diff)
Update Catalan translationcatalan-20160214
-rw-r--r--po/ca.po405
1 files changed, 260 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 12d921e..b390e0f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,19 +15,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 05:19+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-25 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1443222012.000000\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Calculate"
-msgstr "Calcula"
+msgstr "Càlcul"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
@@ -35,32 +36,41 @@ msgid ""
"This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the "
"limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!"
msgstr ""
+"Aquí podreu obtenir respostes a problemes senzills, però aquest no és el "
+"límit! També podeu explorar l'àlgebra, la trigonometria, els booleans i més "
+"coses!"
+# well-spelled: plot, eqn, var, a, b
#: astparser.py:40
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
-"plot(eqn, var=-a..b), traça l'equació 'eqn' amb la variable 'var' en el rang "
-"de a a b"
+"plot(eqn, var=-a..b), traça l'equació «eqn» amb la variable «var» en "
+"l'interval de «a» fins a «b»"
#: astparser.py:59
#, python-format
msgid "Parse error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en analitzar %d"
#: astparser.py:71 astparser.py:83
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Error a %d"
+# well-spelled: help
#: astparser.py:94
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
-msgstr "Aquest comentari és un test. Fes help(index) per anar a l'índex"
+msgstr ""
+"Això tan sols és un tema de proves, utilitzeu help(índex) per anar a l'índex"
+# well-spelled: help, test
#: astparser.py:106
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
-msgstr "Usa help(test) per ajuda sobre 'test', o help(index) per l'índex"
+msgstr ""
+"Utilitzeu help(test) per obtenir ajuda sobre «test», o help(index) per anar "
+"a l'índex"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:109
@@ -68,9 +78,8 @@ msgid "index"
msgstr "índex"
#: astparser.py:109
-#, fuzzy
msgid "topics"
-msgstr "Temes"
+msgstr "temes"
#: astparser.py:110
msgid "Topics"
@@ -82,9 +91,8 @@ msgid "variables"
msgstr "variables"
#: astparser.py:119
-#, fuzzy
msgid "Variables"
-msgstr "variables"
+msgstr "Variables"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:125
@@ -92,485 +100,582 @@ msgid "functions"
msgstr "funcions"
#: astparser.py:126
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "funcions"
+msgstr "Funcions"
+# well-spelled: help
#: astparser.py:135
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
-"No hi ha ajuda disponible sobre '%s', fes help(index) per aner a l'índex"
+"No hi ha ajuda disponible sobre «%s», utilitzeu help(índex) per anar a "
+"l'índex"
#: astparser.py:459
-#, fuzzy
msgid "help"
-msgstr "Ajuda"
+msgstr "ajuda"
#: astparser.py:466
msgid "Recursion detected"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha detectat recursivitat"
#: astparser.py:490
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr "La funció '%s' no està definida"
+msgstr "Funció «%s» sense definir"
#: astparser.py:492
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr "Variable '%s' no definida"
+msgstr "Variable «%s» sense definir"
#: astparser.py:502
#, python-format
msgid "Attribute '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "No existeix l'atribut «%s»"
#: astparser.py:596
msgid "Parse error"
-msgstr "Filtre d'error"
+msgstr "Error d'anàlisi"
#: astparser.py:601
msgid "Multiple statements not supported"
-msgstr ""
+msgstr "No s'admeten les declaracions múltiples"
#: astparser.py:625
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Error intern"
+# well-spelled: Equation, parse
#: calculate.py:109
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr "Equation.parse() cadena invàlida (%s)"
+msgstr "Equation.parse() cadena no vàlida (%s)"
#: calculate.py:483
msgid "Can not assign label: will cause recursion"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot assignar l'etiqueta: provocaria recursivitat"
#: calculate.py:571
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr "Escribint al Diari (%s)"
+msgstr "S'està escrivint al diari (%s)"
#: calculate.py:865
msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr "button_pressed(): caràcter invàlid"
+msgstr "button_pressed(): tipus no vàlid"
#: functions.py:35
msgid "add"
-msgstr ""
+msgstr "sum"
+# well-spelled: abs
#: functions.py:36
msgid "abs"
-msgstr ""
+msgstr "abs"
+# well-spelled: arccos
#: functions.py:37
msgid "acos"
-msgstr "acos"
+msgstr "arccos"
+# well-spelled: ach
#: functions.py:38
-#, fuzzy
msgid "acosh"
-msgstr "acos"
+msgstr "ach"
+# well-spelled: arcsin
#: functions.py:39
msgid "asin"
-msgstr "asin"
+msgstr "arcsin"
+# well-spelled: ash
#: functions.py:40
-#, fuzzy
msgid "asinh"
-msgstr "asin"
+msgstr "ash"
+# well-spelled: arctg
#: functions.py:41
msgid "atan"
-msgstr "atg"
+msgstr "arctg"
+# well-spelled: ath
#: functions.py:42
-#, fuzzy
msgid "atanh"
-msgstr "atg"
+msgstr "ath"
+# well-spelled: and
#: functions.py:43
msgid "and"
-msgstr "i"
+msgstr "and"
+# well-spelled: b10bin
#: functions.py:44
msgid "b10bin"
-msgstr ""
+msgstr "b10bin"
+# well-spelled: ceil
#: functions.py:45
msgid "ceil"
-msgstr ""
+msgstr "ceil"
+# well-spelled: cos
#: functions.py:46
msgid "cos"
msgstr "cos"
+# well-spelled: ch
#: functions.py:47
msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+msgstr "ch"
+# well-spelled: div
#: functions.py:48
msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
+# well-spelled: mcd
#: functions.py:49
msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "mcd"
+# well-spelled: exp
#: functions.py:50
msgid "exp"
msgstr "exp"
#: functions.py:51
-#, fuzzy
msgid "factorial"
-msgstr "Factorial"
+msgstr "factorial"
+# well-spelled: fac
#: functions.py:52
msgid "fac"
msgstr "fac"
+# well-spelled: factoritzar
#: functions.py:53
-#, fuzzy
msgid "factorize"
-msgstr "Factorial"
+msgstr "factoritzar"
+# well-spelled: floor
#: functions.py:54
msgid "floor"
-msgstr ""
+msgstr "floor"
+# well-spelled: inv
#: functions.py:55
msgid "inv"
-msgstr ""
+msgstr "inv"
+# well-spelled: is_int
#: functions.py:56
msgid "is_int"
-msgstr ""
+msgstr "is_int"
+# well-spelled: ln
#: functions.py:57
msgid "ln"
msgstr "ln"
+# well-spelled: lg
#: functions.py:58
msgid "log10"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
+# well-spelled: mul
#: functions.py:59
msgid "mul"
-msgstr ""
+msgstr "mul"
+# well-spelled: or
#: functions.py:60
msgid "or"
-msgstr "o"
+msgstr "or"
+# well-spelled: rand_float
#: functions.py:61
msgid "rand_float"
-msgstr ""
+msgstr "rand_float"
+# well-spelled: rand_int
#: functions.py:62
msgid "rand_int"
-msgstr ""
+msgstr "rand_int"
+# well-spelled: round
#: functions.py:63
msgid "round"
-msgstr ""
+msgstr "round"
+# well-spelled: sin
#: functions.py:64
msgid "sin"
msgstr "sin"
+# well-spelled: sh
#: functions.py:65
msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+msgstr "sh"
+# well-spelled: sinc
#: functions.py:66
-#, fuzzy
msgid "sinc"
-msgstr "sin"
+msgstr "sinc"
+# well-spelled: sqrt
#: functions.py:67
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"
+# well-spelled: sub
#: functions.py:68
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: functions.py:69
msgid "square"
msgstr "quadrat"
+# well-spelled: tg
#: functions.py:70
msgid "tan"
msgstr "tg"
+# well-spelled: th
#: functions.py:71
msgid "tanh"
msgstr "th"
+# well-spelled: xor
#: functions.py:72
msgid "xor"
msgstr "xor"
+# well-spelled: abs, x
#: functions.py:112
msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0"
-msgstr ""
+msgstr "abs(x), retorna el valor absolut de x, que significa -x si x < 0"
+# well-spelled: acos, x, arccosinus
#: functions.py:117
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
-"acos(x), torna l'arc cosinus de x. Això és l'angle, el cosinus del qual és "
-"x. Està definit per -1 <= x < 1"
+"acos(x), retorna l'arccosinus de x. Això és l'angle, el cosinus del qual és "
+"x. La funció està definida per -1 <= x < 1"
+# well-spelled: acosh, x, y
#: functions.py:123
msgid ""
"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic cosine equals x."
msgstr ""
+"acosh(x), retorna l'àrea del cosinus hiperbòlic de x. Aquest és el valor "
+"de y pel qual el cosinus hiperbòlic és x."
+# well-spelled: And, x, y, AND, True, False
#: functions.py:129
-#, fuzzy
msgid ""
"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
-"i(x, y), \"i\" lògic. Torna True (Veritable) si x i y són veritables, "
-"altrament torna False (Falç)"
+"And(x, y), la porta lògica AND. Retorna True (cert) si x i y són certs, "
+"altrament retorna False (fals)"
+# well-spelled: add, x, y
#: functions.py:136
msgid "add(x, y), return x + y"
-msgstr ""
+msgstr "add(x, y), retorna x + y"
+# well-spelled: asin, x, arcsinus
#: functions.py:141
-#, fuzzy
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
-"asin(x), torna l'arc sinus de x. Aquest és l'angle, el sinus del qual és x. "
-"Definit per -1 <= x <= 1"
+"asin(x), retorna l'arcsinus de x. Aquest és l'angle, el sinus del qual és x. "
+"La funció està definida per -1 <= x <= 1"
+# well-spelled: asinh, x, y
#: functions.py:147
msgid ""
"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which "
"the hyperbolic sine equals x."
msgstr ""
+"asinh(x), retorna l'àrea del sinus hiperbòlic de x. Aquest és el valor de "
+"y pel qual el sinus hiperbòlic és x."
+# well-spelled: atan, x, arctangent
#: functions.py:153
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
-"atg(x), torna l'arc tangent de x. Aquest és l'angle, la tangent del qual és "
-"x. Definit per tota x"
+"atan(x), retorna l'arctangent de x. Aquest és l'angle, la tangent del qual "
+"és x. La funció està definida per tota x"
+# well-spelled: atanh, x, arctangent
#: functions.py:159
msgid ""
"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic tangent equals x."
msgstr ""
+"atanh(x), retorna l'arctangent hiperbòlica de x. Aquest és el valor, la "
+"tangent hiperbòlica de la qual és x."
#: functions.py:171
msgid "Number does not look binary in base 10"
-msgstr ""
+msgstr "El número no sembla binari en base 10"
+# well-spelled: b10bin, x, p, ex, b, bin
#: functions.py:178
msgid ""
"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin"
"(10111) = 23,"
msgstr ""
+"b10bin(x), interpreta un número escrit en base 10 com binari, p. ex.: "
+"b10bin(10111) = 23,"
+# well-spelled: ceil, x
#: functions.py:183
msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x."
-msgstr ""
+msgstr "ceil(x), retorna el màxim enter més petit o igual que x."
+# well-spelled: cos, x
#: functions.py:188
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
-"cos(x), torna el cosinus de x. Aquesta és la coordenada x en el cercle "
-"d'unitats per l'angle x."
+"cos(x), retorna el cosinus de x. Aquesta és la coordenada x en el cercle "
+"d'unitats per l'angle x"
+# well-spelled: cosh, x, exp
#: functions.py:194
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
-"cosh(x), torna el cosinus hiperbòlic de x. Donat per (exp(x) + exp(-x)) / 2"
+"cosh(x), retorna el cosinus hiperbòlic de x. Aquesta funció ve donada per "
+"(exp(x) + exp(-x)) / 2"
#: functions.py:198
msgid "Can not divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot dividir per 0"
#: functions.py:219
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argument no vàlid"
+# well-spelled: gcd, a, b
#: functions.py:222
msgid ""
"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For "
"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3."
msgstr ""
+"gcd(a, b), determina el màxim comú divisor de a i b. Per exemple, el factor "
+"més gran que comparteixen els números 15 i 18 és 3."
+# well-spelled: exp, x, e
#: functions.py:227
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
-msgstr "exp(x), torna l'exponent natural de x. Donat per e^x"
+msgstr "exp(x), retorna l'exponencial de x. Aquesta funció ve donada per e^x"
#: functions.py:231
msgid "Factorial only defined for integers"
-msgstr ""
+msgstr "Factorial tan sols està definida per al conjunt dels nombres enters"
+# well-spelled: n
#: functions.py:244
-#, fuzzy
msgid ""
"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..."
-msgstr "fac(x), torna el factorial de x. Donat per x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
+msgstr ""
+"factorial(n), retorna el factorial de n. Aquesta funció ve donada per n * (n "
+"- 1) * (n - 2) *..."
+# well-spelled: fac, x
#: functions.py:250
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
-msgstr "fac(x), torna el factorial de x. Donat per x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
+msgstr ""
+"fac(x), retorna el factorial de x. Aquesta funció ve donada per x * (x - 1) *"
+" (x - 2) *..."
+# well-spelled: floor, x
#: functions.py:283
msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x."
-msgstr ""
+msgstr "floor(x), retorna la part entera de x."
+# well-spelled: inv, x
#: functions.py:287
msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x"
-msgstr ""
+msgstr "inv(x), retorna l'invers de x, que és 1 / x"
+# well-spelled: x
#: functions.py:309 functions.py:318
msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0"
-msgstr ""
+msgstr "El logaritme(x) tan sols està definit per x > 0"
+# well-spelled: ln, x, exp
#: functions.py:311
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
-"ln(x), torna el logaritme natural de x. L'exponent d'aquest valor és x. "
-"Definit per x >= 0."
+"ln(x), retorna el logaritme natural de x. L'exponent exp() d'aquest valor és "
+"x. La funció està definida per x >= 0."
+# well-spelled: log10, x, y
#: functions.py:320
msgid ""
"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which "
"10^y equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
+"log10(x), retorna el logaritme en base 10 de x. Aquest és el valor pel qual "
+"10^y és igual que x. La funció està definida per x >= 0."
+# well-spelled: x
#: functions.py:327
msgid "Can only calculate x modulo <integer>"
-msgstr ""
+msgstr "Tan sols es pot calcular x modulo <integer>"
+# well-spelled: mod, x, y
#: functions.py:329
msgid ""
"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder "
"after dividing x by y."
msgstr ""
+"mod(x, y), retorna el mòdul de x respecte a y. Aquest és el residu després "
+"de dividir x per y."
+# well-spelled: mul, x, y
#: functions.py:337
msgid "mul(x, y), return x * y"
-msgstr ""
+msgstr "mul(x, y), retorna x * y"
+# well-spelled: negate, x
#: functions.py:341
msgid "negate(x), return -x"
-msgstr ""
+msgstr "negate(x), retorna -x"
+# well-spelled: Or, x, y, OR, True, False
#: functions.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False"
msgstr ""
-"or(x, y), \"o\" lògic. Torna True (Veritable) si x i/o y són True, altrament "
-"torna False (Falç)"
+"Or(x, y), la porta lògica OR. Retorna True (cert) si x i/o y són certs, "
+"altrament retorna False (fals)"
+# well-spelled: pow, x, y
#: functions.py:361
msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)"
-msgstr ""
+msgstr "pow(x, y), retorna x elevat a y (x**y)"
+# well-spelled: rand_float
#: functions.py:366
msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
+"rand_float(), retorna un número aleatori en punt flotant entre 0,0 i 1,0"
+# well-spelled: rand_float
#: functions.py:371
msgid ""
"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. "
"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default."
msgstr ""
+"rand_float([<val_màx>]), retorna un número aleatori enter entre 0 i <val_màx>"
+". <val_màx> és un argument opcional, per defecte és 65535."
+# well-spelled: round, x
#: functions.py:376
msgid "round(x), return the integer nearest to x."
-msgstr ""
+msgstr "round(x), retorna l'enter més proper a x."
#: functions.py:382 functions.py:390
msgid "Bitwise operations only apply to integers"
-msgstr ""
+msgstr "Les operacions bit a bit només s'apliquen als nombres enters"
+# well-spelled: shift_left, x, y
#: functions.py:384
msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)"
msgstr ""
+"shift_left(x, y), desplaçament de x amb y bits a l'esquerra (cada bit "
+"multiplica per dos 2)"
+# well-spelled: shift_right, x, y
#: functions.py:392
msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)"
msgstr ""
+"shift_right(x, y), desplaçament de x amb y bits a la dreta (cada bit "
+"divideix per dos 2)"
+# well-spelled: sin, x, y
#: functions.py:397
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
-"sin(x), Torna el sinus de x. Aquest és la coordenada y de les unitats del "
+"sin(x), retorna el sinus de x. Aquest és la coordenada y de les unitats del "
"cercle per a l'angle x"
+# well-spelled: sinh, x, exp
#: functions.py:403
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
-"sinh(x), torna el sinus hiperbòlic de x. Donat per (exp(x) - exp(-x)) / 2"
+"sinh(x), retorna el sinus hiperbòlic de x. Aquesta funció ve donada per "
+"(exp(x) - exp(-x)) / 2"
+# well-spelled: sinc, x, sin
#: functions.py:410
msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x."
-msgstr ""
+msgstr "sinc(x), retorna el sinc de x. Aquesta funció ve donada per sin(x) / x."
+# well-spelled: sqrt, x
#: functions.py:415
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
-"sqrt(x), torna l'arrel quadrada de x. Aquest és el valor, el quadrat del "
-"qual és x. Definit per x >= 0."
+"sqrt(x), retorna l'arrel quadrada principal de x. Aquest és el valor, el "
+"quadrat del qual és x. La funció està definida per x >= 0."
+# well-spelled: square, x
#: functions.py:420
msgid "square(x), return x * x"
-msgstr ""
+msgstr "square(x), retorna x * x"
+# well-spelled: sub, x, y
#: functions.py:427
msgid "sub(x, y), return x - y"
-msgstr ""
+msgstr "sub(x, y), retorna x - y"
+# well-spelled: tan, x, sin, cos, ú
#: functions.py:432
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
-"tg(x), torna la tangent de x. Això es la pendent d'una línia que va des de "
-"l'origen d'un cercle de radi ú, fins al tall que l'angle x fa en el cercle. "
-"I ve donada per: sin(x) / cos(x)"
+"tan(x), retorna la tangent de x. Això és el pendent d'una línia que va des "
+"de l'origen d'un cercle de radi ú, fins al tall que l'angle x fa en el "
+"cercle. Aquesta funció ve donada per sin(x) / cos(x)"
+# well-spelled: tanh, x, sinh, cosh
#: functions.py:439
-#, fuzzy
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
-msgstr "tgh(x), torna la tangent hiperbòlica de x. Donat per sinh(x) / cosh(x)"
+msgstr ""
+"tanh(x), retorna la tangent hiperbòlica de x. Aquesta funció ve donada per "
+"sinh(x) / cosh(x)"
+# well-spelled: xor, x, y, XOR, True, False
#: functions.py:444
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
-"xor(x, y), xor lògic. Torna True si la x és True (i la y és False) o si la "
-"y és True (i la x és False), altrament torna False"
+"xor(x, y), la porta lògica XOR o disjunció exclusiva. Retorna True (cert) si "
+"la x és cert i la y és falç, o si la y és cert i la x és fals, altrament "
+"retorna False (fals)"
#: layout.py:75
msgid "Clear"
@@ -578,7 +683,7 @@ msgstr "Neteja"
#: layout.py:105 layout.py:145
msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgstr "Edita"
#: layout.py:110 layout.py:146
msgid "Algebra"
@@ -594,7 +699,7 @@ msgstr "Booleà"
#: layout.py:125 layout.py:149
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscel·lània"
#: layout.py:178
msgid "Label:"
@@ -602,30 +707,30 @@ msgstr "Etiqueta:"
#: layout.py:223
msgid "All equations"
-msgstr "Totes les eqüacions"
+msgstr "Totes les equacions"
#: layout.py:224
msgid "My equations"
-msgstr "Les meves eqüacions"
+msgstr "Les meves equacions"
#: layout.py:225
msgid "Show variables"
-msgstr "Mostra variables"
+msgstr "Mostra les variables"
#. TRANS: multiplication symbol (default: '×')
#: mathlib.py:82
msgid "mul_sym"
-msgstr "*"
+msgstr "×"
#. TRANS: division symbol (default: '÷')
#: mathlib.py:87
msgid "div_sym"
-msgstr "/"
+msgstr "÷"
#. TRANS: equal symbol (default: '=')
#: mathlib.py:92
msgid "equ_sym"
-msgstr ""
+msgstr "="
#: mathlib.py:216
msgid "Undefined"
@@ -641,19 +746,21 @@ msgstr "Ajuda"
#: toolbars.py:121
msgid "Copy"
-msgstr "Còpia"
+msgstr "Copia"
+# well-spelled: c
#: toolbars.py:122
msgid "<ctrl>c"
-msgstr ""
+msgstr "<ctrl>c"
#: toolbars.py:126
msgid "Cut"
-msgstr "Talla"
+msgstr "Retalla"
+# well-spelled: x
#: toolbars.py:129
msgid "<ctrl>x"
-msgstr ""
+msgstr "<ctrl>x"
#: toolbars.py:137
msgid "Paste"
@@ -665,16 +772,18 @@ msgstr "Quadrat"
#: toolbars.py:152
msgid "Square root"
-msgstr "Arrel quadrada"
+msgstr "Arrel quadrada principal"
#: toolbars.py:157
msgid "Inverse"
msgstr "Invers"
+# well-spelled: x
#: toolbars.py:164
msgid "e to the power x"
-msgstr "e elevat a x"
+msgstr "exponencial de x"
+# well-spelled: x, y
#: toolbars.py:169
msgid "x to the power y"
msgstr "x elevat a y"
@@ -699,17 +808,20 @@ msgstr "Cosinus"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangent"
+# well-spelled: Arcsinus
#: toolbars.py:204
msgid "Arc sine"
-msgstr "Arc sinus"
+msgstr "Arcsinus"
+# well-spelled: Arccosinus
#: toolbars.py:208
msgid "Arc cosine"
-msgstr "Arc cosinus"
+msgstr "Arccosinus"
+# well-spelled: Arctangent
#: toolbars.py:212
msgid "Arc tangent"
-msgstr "Arc tangent"
+msgstr "Arctangent"
#: toolbars.py:218
msgid "Hyperbolic sine"
@@ -723,42 +835,46 @@ msgstr "Cosinus hiperbòlic"
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangent hiperbòlica"
+# well-spelled: AND
#: toolbars.py:236
msgid "Logical and"
-msgstr "i lògic"
+msgstr "Conjunció lògica (porta lògica AND)"
+# well-spelled: OR
#: toolbars.py:240
msgid "Logical or"
-msgstr "o lògica"
+msgstr "Disjunció lògica (porta lògica OR)"
#: toolbars.py:250
msgid "Equals"
-msgstr "Iguals"
+msgstr "Igualtat"
#: toolbars.py:253
msgid "Not equals"
-msgstr "No iguals"
+msgstr "Desigualtat"
#: toolbars.py:262
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
+# Èpsilon
#: toolbars.py:266
msgid "e"
msgstr "e"
+# well-spelled: γ
#: toolbars.py:269
msgid "γ"
-msgstr ""
+msgstr "γ"
+# well-spelled: φ
#: toolbars.py:272
msgid "φ"
-msgstr ""
+msgstr "φ"
#: toolbars.py:279
-#, fuzzy
msgid "Plot"
-msgstr "plot"
+msgstr "Traça"
#: toolbars.py:286
msgid "Degrees"
@@ -769,21 +885,20 @@ msgid "Radians"
msgstr "Radians"
#: toolbars.py:291
-#, fuzzy
msgid "Degrees / Radians"
msgstr "Graus / radians"
#: toolbars.py:300
msgid "Exponent / Scientific notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notació científica / exponencial"
#: toolbars.py:310
msgid "Number of shown digits"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de dígits a mostrar"
#: toolbars.py:320
msgid "Integer formatting base"
-msgstr ""
+msgstr "Base (aritmètica)"
#~ msgid "Show history"
#~ msgstr "Mostra històric"