From 7c8b1d2ccbc2899c2773583f3a548717407d5e58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Antoni Buj Gelonch Date: Sun, 14 Feb 2016 19:21:32 +0000 Subject: Update Catalan translation --- diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 12d921e..b390e0f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -15,19 +15,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 05:19+0200\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-25 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Robert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443222012.000000\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Calculate" -msgstr "Calcula" +msgstr "Càlcul" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file @@ -35,32 +36,41 @@ msgid "" "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" msgstr "" +"Aquí podreu obtenir respostes a problemes senzills, però aquest no és el " +"límit! També podeu explorar l'àlgebra, la trigonometria, els booleans i més " +"coses!" +# well-spelled: plot, eqn, var, a, b #: astparser.py:40 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" -"plot(eqn, var=-a..b), traça l'equació 'eqn' amb la variable 'var' en el rang " -"de a a b" +"plot(eqn, var=-a..b), traça l'equació «eqn» amb la variable «var» en " +"l'interval de «a» fins a «b»" #: astparser.py:59 #, python-format msgid "Parse error at %d" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en analitzar %d" #: astparser.py:71 astparser.py:83 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Error a %d" +# well-spelled: help #: astparser.py:94 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -msgstr "Aquest comentari és un test. Fes help(index) per anar a l'índex" +msgstr "" +"Això tan sols és un tema de proves, utilitzeu help(índex) per anar a l'índex" +# well-spelled: help, test #: astparser.py:106 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "Usa help(test) per ajuda sobre 'test', o help(index) per l'índex" +msgstr "" +"Utilitzeu help(test) per obtenir ajuda sobre «test», o help(index) per anar " +"a l'índex" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:109 @@ -68,9 +78,8 @@ msgid "index" msgstr "índex" #: astparser.py:109 -#, fuzzy msgid "topics" -msgstr "Temes" +msgstr "temes" #: astparser.py:110 msgid "Topics" @@ -82,9 +91,8 @@ msgid "variables" msgstr "variables" #: astparser.py:119 -#, fuzzy msgid "Variables" -msgstr "variables" +msgstr "Variables" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:125 @@ -92,485 +100,582 @@ msgid "functions" msgstr "funcions" #: astparser.py:126 -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "funcions" +msgstr "Funcions" +# well-spelled: help #: astparser.py:135 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "" -"No hi ha ajuda disponible sobre '%s', fes help(index) per aner a l'índex" +"No hi ha ajuda disponible sobre «%s», utilitzeu help(índex) per anar a " +"l'índex" #: astparser.py:459 -#, fuzzy msgid "help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "ajuda" #: astparser.py:466 msgid "Recursion detected" -msgstr "" +msgstr "S'ha detectat recursivitat" #: astparser.py:490 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "La funció '%s' no està definida" +msgstr "Funció «%s» sense definir" #: astparser.py:492 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "Variable '%s' no definida" +msgstr "Variable «%s» sense definir" #: astparser.py:502 #, python-format msgid "Attribute '%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "No existeix l'atribut «%s»" #: astparser.py:596 msgid "Parse error" -msgstr "Filtre d'error" +msgstr "Error d'anàlisi" #: astparser.py:601 msgid "Multiple statements not supported" -msgstr "" +msgstr "No s'admeten les declaracions múltiples" #: astparser.py:625 msgid "Internal error" -msgstr "" +msgstr "Error intern" +# well-spelled: Equation, parse #: calculate.py:109 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "Equation.parse() cadena invàlida (%s)" +msgstr "Equation.parse() cadena no vàlida (%s)" #: calculate.py:483 msgid "Can not assign label: will cause recursion" -msgstr "" +msgstr "No es pot assignar l'etiqueta: provocaria recursivitat" #: calculate.py:571 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "Escribint al Diari (%s)" +msgstr "S'està escrivint al diari (%s)" #: calculate.py:865 msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "button_pressed(): caràcter invàlid" +msgstr "button_pressed(): tipus no vàlid" #: functions.py:35 msgid "add" -msgstr "" +msgstr "sum" +# well-spelled: abs #: functions.py:36 msgid "abs" -msgstr "" +msgstr "abs" +# well-spelled: arccos #: functions.py:37 msgid "acos" -msgstr "acos" +msgstr "arccos" +# well-spelled: ach #: functions.py:38 -#, fuzzy msgid "acosh" -msgstr "acos" +msgstr "ach" +# well-spelled: arcsin #: functions.py:39 msgid "asin" -msgstr "asin" +msgstr "arcsin" +# well-spelled: ash #: functions.py:40 -#, fuzzy msgid "asinh" -msgstr "asin" +msgstr "ash" +# well-spelled: arctg #: functions.py:41 msgid "atan" -msgstr "atg" +msgstr "arctg" +# well-spelled: ath #: functions.py:42 -#, fuzzy msgid "atanh" -msgstr "atg" +msgstr "ath" +# well-spelled: and #: functions.py:43 msgid "and" -msgstr "i" +msgstr "and" +# well-spelled: b10bin #: functions.py:44 msgid "b10bin" -msgstr "" +msgstr "b10bin" +# well-spelled: ceil #: functions.py:45 msgid "ceil" -msgstr "" +msgstr "ceil" +# well-spelled: cos #: functions.py:46 msgid "cos" msgstr "cos" +# well-spelled: ch #: functions.py:47 msgid "cosh" -msgstr "cosh" +msgstr "ch" +# well-spelled: div #: functions.py:48 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" +# well-spelled: mcd #: functions.py:49 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "mcd" +# well-spelled: exp #: functions.py:50 msgid "exp" msgstr "exp" #: functions.py:51 -#, fuzzy msgid "factorial" -msgstr "Factorial" +msgstr "factorial" +# well-spelled: fac #: functions.py:52 msgid "fac" msgstr "fac" +# well-spelled: factoritzar #: functions.py:53 -#, fuzzy msgid "factorize" -msgstr "Factorial" +msgstr "factoritzar" +# well-spelled: floor #: functions.py:54 msgid "floor" -msgstr "" +msgstr "floor" +# well-spelled: inv #: functions.py:55 msgid "inv" -msgstr "" +msgstr "inv" +# well-spelled: is_int #: functions.py:56 msgid "is_int" -msgstr "" +msgstr "is_int" +# well-spelled: ln #: functions.py:57 msgid "ln" msgstr "ln" +# well-spelled: lg #: functions.py:58 msgid "log10" -msgstr "" +msgstr "lg" +# well-spelled: mul #: functions.py:59 msgid "mul" -msgstr "" +msgstr "mul" +# well-spelled: or #: functions.py:60 msgid "or" -msgstr "o" +msgstr "or" +# well-spelled: rand_float #: functions.py:61 msgid "rand_float" -msgstr "" +msgstr "rand_float" +# well-spelled: rand_int #: functions.py:62 msgid "rand_int" -msgstr "" +msgstr "rand_int" +# well-spelled: round #: functions.py:63 msgid "round" -msgstr "" +msgstr "round" +# well-spelled: sin #: functions.py:64 msgid "sin" msgstr "sin" +# well-spelled: sh #: functions.py:65 msgid "sinh" -msgstr "sinh" +msgstr "sh" +# well-spelled: sinc #: functions.py:66 -#, fuzzy msgid "sinc" -msgstr "sin" +msgstr "sinc" +# well-spelled: sqrt #: functions.py:67 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" +# well-spelled: sub #: functions.py:68 msgid "sub" -msgstr "" +msgstr "sub" #: functions.py:69 msgid "square" msgstr "quadrat" +# well-spelled: tg #: functions.py:70 msgid "tan" msgstr "tg" +# well-spelled: th #: functions.py:71 msgid "tanh" msgstr "th" +# well-spelled: xor #: functions.py:72 msgid "xor" msgstr "xor" +# well-spelled: abs, x #: functions.py:112 msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" -msgstr "" +msgstr "abs(x), retorna el valor absolut de x, que significa -x si x < 0" +# well-spelled: acos, x, arccosinus #: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" -"acos(x), torna l'arc cosinus de x. Això és l'angle, el cosinus del qual és " -"x. Està definit per -1 <= x < 1" +"acos(x), retorna l'arccosinus de x. Això és l'angle, el cosinus del qual és " +"x. La funció està definida per -1 <= x < 1" +# well-spelled: acosh, x, y #: functions.py:123 msgid "" "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " "which the hyperbolic cosine equals x." msgstr "" +"acosh(x), retorna l'àrea del cosinus hiperbòlic de x. Aquest és el valor " +"de y pel qual el cosinus hiperbòlic és x." +# well-spelled: And, x, y, AND, True, False #: functions.py:129 -#, fuzzy msgid "" "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" -"i(x, y), \"i\" lògic. Torna True (Veritable) si x i y són veritables, " -"altrament torna False (Falç)" +"And(x, y), la porta lògica AND. Retorna True (cert) si x i y són certs, " +"altrament retorna False (fals)" +# well-spelled: add, x, y #: functions.py:136 msgid "add(x, y), return x + y" -msgstr "" +msgstr "add(x, y), retorna x + y" +# well-spelled: asin, x, arcsinus #: functions.py:141 -#, fuzzy msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" -"asin(x), torna l'arc sinus de x. Aquest és l'angle, el sinus del qual és x. " -"Definit per -1 <= x <= 1" +"asin(x), retorna l'arcsinus de x. Aquest és l'angle, el sinus del qual és x. " +"La funció està definida per -1 <= x <= 1" +# well-spelled: asinh, x, y #: functions.py:147 msgid "" "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " "the hyperbolic sine equals x." msgstr "" +"asinh(x), retorna l'àrea del sinus hiperbòlic de x. Aquest és el valor de " +"y pel qual el sinus hiperbòlic és x." +# well-spelled: atan, x, arctangent #: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" -"atg(x), torna l'arc tangent de x. Aquest és l'angle, la tangent del qual és " -"x. Definit per tota x" +"atan(x), retorna l'arctangent de x. Aquest és l'angle, la tangent del qual " +"és x. La funció està definida per tota x" +# well-spelled: atanh, x, arctangent #: functions.py:159 msgid "" "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " "which the hyperbolic tangent equals x." msgstr "" +"atanh(x), retorna l'arctangent hiperbòlica de x. Aquest és el valor, la " +"tangent hiperbòlica de la qual és x." #: functions.py:171 msgid "Number does not look binary in base 10" -msgstr "" +msgstr "El número no sembla binari en base 10" +# well-spelled: b10bin, x, p, ex, b, bin #: functions.py:178 msgid "" "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" "(10111) = 23," msgstr "" +"b10bin(x), interpreta un número escrit en base 10 com binari, p. ex.: " +"b10bin(10111) = 23," +# well-spelled: ceil, x #: functions.py:183 msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." -msgstr "" +msgstr "ceil(x), retorna el màxim enter més petit o igual que x." +# well-spelled: cos, x #: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" -"cos(x), torna el cosinus de x. Aquesta és la coordenada x en el cercle " -"d'unitats per l'angle x." +"cos(x), retorna el cosinus de x. Aquesta és la coordenada x en el cercle " +"d'unitats per l'angle x" +# well-spelled: cosh, x, exp #: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" -"cosh(x), torna el cosinus hiperbòlic de x. Donat per (exp(x) + exp(-x)) / 2" +"cosh(x), retorna el cosinus hiperbòlic de x. Aquesta funció ve donada per " +"(exp(x) + exp(-x)) / 2" #: functions.py:198 msgid "Can not divide by zero" -msgstr "" +msgstr "No es pot dividir per 0" #: functions.py:219 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Argument no vàlid" +# well-spelled: gcd, a, b #: functions.py:222 msgid "" "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." msgstr "" +"gcd(a, b), determina el màxim comú divisor de a i b. Per exemple, el factor " +"més gran que comparteixen els números 15 i 18 és 3." +# well-spelled: exp, x, e #: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" -msgstr "exp(x), torna l'exponent natural de x. Donat per e^x" +msgstr "exp(x), retorna l'exponencial de x. Aquesta funció ve donada per e^x" #: functions.py:231 msgid "Factorial only defined for integers" -msgstr "" +msgstr "Factorial tan sols està definida per al conjunt dels nombres enters" +# well-spelled: n #: functions.py:244 -#, fuzzy msgid "" "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." -msgstr "fac(x), torna el factorial de x. Donat per x * (x - 1) * (x - 2) * ..." +msgstr "" +"factorial(n), retorna el factorial de n. Aquesta funció ve donada per n * (n " +"- 1) * (n - 2) *..." +# well-spelled: fac, x #: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." -msgstr "fac(x), torna el factorial de x. Donat per x * (x - 1) * (x - 2) * ..." +msgstr "" +"fac(x), retorna el factorial de x. Aquesta funció ve donada per x * (x - 1) *" +" (x - 2) *..." +# well-spelled: floor, x #: functions.py:283 msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." -msgstr "" +msgstr "floor(x), retorna la part entera de x." +# well-spelled: inv, x #: functions.py:287 msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" -msgstr "" +msgstr "inv(x), retorna l'invers de x, que és 1 / x" +# well-spelled: x #: functions.py:309 functions.py:318 msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" -msgstr "" +msgstr "El logaritme(x) tan sols està definit per x > 0" +# well-spelled: ln, x, exp #: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" -"ln(x), torna el logaritme natural de x. L'exponent d'aquest valor és x. " -"Definit per x >= 0." +"ln(x), retorna el logaritme natural de x. L'exponent exp() d'aquest valor és " +"x. La funció està definida per x >= 0." +# well-spelled: log10, x, y #: functions.py:320 msgid "" "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " "10^y equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"log10(x), retorna el logaritme en base 10 de x. Aquest és el valor pel qual " +"10^y és igual que x. La funció està definida per x >= 0." +# well-spelled: x #: functions.py:327 msgid "Can only calculate x modulo " -msgstr "" +msgstr "Tan sols es pot calcular x modulo " +# well-spelled: mod, x, y #: functions.py:329 msgid "" "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " "after dividing x by y." msgstr "" +"mod(x, y), retorna el mòdul de x respecte a y. Aquest és el residu després " +"de dividir x per y." +# well-spelled: mul, x, y #: functions.py:337 msgid "mul(x, y), return x * y" -msgstr "" +msgstr "mul(x, y), retorna x * y" +# well-spelled: negate, x #: functions.py:341 msgid "negate(x), return -x" -msgstr "" +msgstr "negate(x), retorna -x" +# well-spelled: Or, x, y, OR, True, False #: functions.py:346 -#, fuzzy msgid "" "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" -"or(x, y), \"o\" lògic. Torna True (Veritable) si x i/o y són True, altrament " -"torna False (Falç)" +"Or(x, y), la porta lògica OR. Retorna True (cert) si x i/o y són certs, " +"altrament retorna False (fals)" +# well-spelled: pow, x, y #: functions.py:361 msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" -msgstr "" +msgstr "pow(x, y), retorna x elevat a y (x**y)" +# well-spelled: rand_float #: functions.py:366 msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" msgstr "" +"rand_float(), retorna un número aleatori en punt flotant entre 0,0 i 1,0" +# well-spelled: rand_float #: functions.py:371 msgid "" "rand_int([]), return a random integer between 0 and . " " is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" +"rand_float([]), retorna un número aleatori enter entre 0 i " +". és un argument opcional, per defecte és 65535." +# well-spelled: round, x #: functions.py:376 msgid "round(x), return the integer nearest to x." -msgstr "" +msgstr "round(x), retorna l'enter més proper a x." #: functions.py:382 functions.py:390 msgid "Bitwise operations only apply to integers" -msgstr "" +msgstr "Les operacions bit a bit només s'apliquen als nombres enters" +# well-spelled: shift_left, x, y #: functions.py:384 msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" msgstr "" +"shift_left(x, y), desplaçament de x amb y bits a l'esquerra (cada bit " +"multiplica per dos 2)" +# well-spelled: shift_right, x, y #: functions.py:392 msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" msgstr "" +"shift_right(x, y), desplaçament de x amb y bits a la dreta (cada bit " +"divideix per dos 2)" +# well-spelled: sin, x, y #: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" -"sin(x), Torna el sinus de x. Aquest és la coordenada y de les unitats del " +"sin(x), retorna el sinus de x. Aquest és la coordenada y de les unitats del " "cercle per a l'angle x" +# well-spelled: sinh, x, exp #: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" -"sinh(x), torna el sinus hiperbòlic de x. Donat per (exp(x) - exp(-x)) / 2" +"sinh(x), retorna el sinus hiperbòlic de x. Aquesta funció ve donada per " +"(exp(x) - exp(-x)) / 2" +# well-spelled: sinc, x, sin #: functions.py:410 msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." -msgstr "" +msgstr "sinc(x), retorna el sinc de x. Aquesta funció ve donada per sin(x) / x." +# well-spelled: sqrt, x #: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" -"sqrt(x), torna l'arrel quadrada de x. Aquest és el valor, el quadrat del " -"qual és x. Definit per x >= 0." +"sqrt(x), retorna l'arrel quadrada principal de x. Aquest és el valor, el " +"quadrat del qual és x. La funció està definida per x >= 0." +# well-spelled: square, x #: functions.py:420 msgid "square(x), return x * x" -msgstr "" +msgstr "square(x), retorna x * x" +# well-spelled: sub, x, y #: functions.py:427 msgid "sub(x, y), return x - y" -msgstr "" +msgstr "sub(x, y), retorna x - y" +# well-spelled: tan, x, sin, cos, ú #: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" -"tg(x), torna la tangent de x. Això es la pendent d'una línia que va des de " -"l'origen d'un cercle de radi ú, fins al tall que l'angle x fa en el cercle. " -"I ve donada per: sin(x) / cos(x)" +"tan(x), retorna la tangent de x. Això és el pendent d'una línia que va des " +"de l'origen d'un cercle de radi ú, fins al tall que l'angle x fa en el " +"cercle. Aquesta funció ve donada per sin(x) / cos(x)" +# well-spelled: tanh, x, sinh, cosh #: functions.py:439 -#, fuzzy msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" -msgstr "tgh(x), torna la tangent hiperbòlica de x. Donat per sinh(x) / cosh(x)" +msgstr "" +"tanh(x), retorna la tangent hiperbòlica de x. Aquesta funció ve donada per " +"sinh(x) / cosh(x)" +# well-spelled: xor, x, y, XOR, True, False #: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" -"xor(x, y), xor lògic. Torna True si la x és True (i la y és False) o si la " -"y és True (i la x és False), altrament torna False" +"xor(x, y), la porta lògica XOR o disjunció exclusiva. Retorna True (cert) si " +"la x és cert i la y és falç, o si la y és cert i la x és fals, altrament " +"retorna False (fals)" #: layout.py:75 msgid "Clear" @@ -578,7 +683,7 @@ msgstr "Neteja" #: layout.py:105 layout.py:145 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "Edita" #: layout.py:110 layout.py:146 msgid "Algebra" @@ -594,7 +699,7 @@ msgstr "Booleà" #: layout.py:125 layout.py:149 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscel·lània" #: layout.py:178 msgid "Label:" @@ -602,30 +707,30 @@ msgstr "Etiqueta:" #: layout.py:223 msgid "All equations" -msgstr "Totes les eqüacions" +msgstr "Totes les equacions" #: layout.py:224 msgid "My equations" -msgstr "Les meves eqüacions" +msgstr "Les meves equacions" #: layout.py:225 msgid "Show variables" -msgstr "Mostra variables" +msgstr "Mostra les variables" #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') #: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" -msgstr "*" +msgstr "×" #. TRANS: division symbol (default: '÷') #: mathlib.py:87 msgid "div_sym" -msgstr "/" +msgstr "÷" #. TRANS: equal symbol (default: '=') #: mathlib.py:92 msgid "equ_sym" -msgstr "" +msgstr "=" #: mathlib.py:216 msgid "Undefined" @@ -641,19 +746,21 @@ msgstr "Ajuda" #: toolbars.py:121 msgid "Copy" -msgstr "Còpia" +msgstr "Copia" +# well-spelled: c #: toolbars.py:122 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: toolbars.py:126 msgid "Cut" -msgstr "Talla" +msgstr "Retalla" +# well-spelled: x #: toolbars.py:129 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: toolbars.py:137 msgid "Paste" @@ -665,16 +772,18 @@ msgstr "Quadrat" #: toolbars.py:152 msgid "Square root" -msgstr "Arrel quadrada" +msgstr "Arrel quadrada principal" #: toolbars.py:157 msgid "Inverse" msgstr "Invers" +# well-spelled: x #: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" -msgstr "e elevat a x" +msgstr "exponencial de x" +# well-spelled: x, y #: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "x elevat a y" @@ -699,17 +808,20 @@ msgstr "Cosinus" msgid "Tangent" msgstr "Tangent" +# well-spelled: Arcsinus #: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" -msgstr "Arc sinus" +msgstr "Arcsinus" +# well-spelled: Arccosinus #: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" -msgstr "Arc cosinus" +msgstr "Arccosinus" +# well-spelled: Arctangent #: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" -msgstr "Arc tangent" +msgstr "Arctangent" #: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" @@ -723,42 +835,46 @@ msgstr "Cosinus hiperbòlic" msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangent hiperbòlica" +# well-spelled: AND #: toolbars.py:236 msgid "Logical and" -msgstr "i lògic" +msgstr "Conjunció lògica (porta lògica AND)" +# well-spelled: OR #: toolbars.py:240 msgid "Logical or" -msgstr "o lògica" +msgstr "Disjunció lògica (porta lògica OR)" #: toolbars.py:250 msgid "Equals" -msgstr "Iguals" +msgstr "Igualtat" #: toolbars.py:253 msgid "Not equals" -msgstr "No iguals" +msgstr "Desigualtat" #: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "Pi" +# Èpsilon #: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "e" +# well-spelled: γ #: toolbars.py:269 msgid "γ" -msgstr "" +msgstr "γ" +# well-spelled: φ #: toolbars.py:272 msgid "φ" -msgstr "" +msgstr "φ" #: toolbars.py:279 -#, fuzzy msgid "Plot" -msgstr "plot" +msgstr "Traça" #: toolbars.py:286 msgid "Degrees" @@ -769,21 +885,20 @@ msgid "Radians" msgstr "Radians" #: toolbars.py:291 -#, fuzzy msgid "Degrees / Radians" msgstr "Graus / radians" #: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Notació científica / exponencial" #: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dígits a mostrar" #: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" -msgstr "" +msgstr "Base (aritmètica)" #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Mostra històric" -- cgit v0.9.1