# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: olpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-08 08:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 08:22+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Poedit-Language: Sinhalese\n" #: activity/activity.info:2 finance.py:100 msgid "Finance" msgstr "මූල්‍ය" #: registerscreen.py:34 msgid "" "Welcome to Finance! This activity keeps track of income and " "expenses for anything that earns\n" "or spends money, like a school club. To get started, use the Transaction " "box to add credits and debits.\n" "Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to " "see more." msgstr "" "මූල්‍ය කොටසට පිළි ගනිමු. මෙම ක්‍රියාකාරම මගින් ඔබගේ එදිනෙදා ආදායම් සහ " "වියදම් පිළිබඳව සටහන් තබා ගත හැක. උදා: පාසල් සමිතියේ ආදායම් වියදම් " "සටහන.ආරම්භ කිරීම සඳහා ගනුදෙනු පෙට්ටියට අගයන් ඇතුලත් කරන්න. \n" "ඔබ අගයන් එකතු කල පසු වගු සහ අය වැය මෙනු වෙත ගොස් වැඩිදුර තොරතුරු දර්ශනය කර " "ගන්න." #: registerscreen.py:57 msgid "Description" msgstr "විස්තරය" #: registerscreen.py:65 msgid "Amount" msgstr "ප්‍රමාණය" #: registerscreen.py:74 msgid "Date" msgstr "දිනය" #: registerscreen.py:84 budgetscreen.py:76 msgid "Category" msgstr "වර්‍ගය" #: registerscreen.py:196 finance.py:188 msgid "New Credit" msgstr "නව ලැබීම්" #: registerscreen.py:207 finance.py:193 msgid "New Debit" msgstr "නව ගෙවීම්" #: chartscreen.py:34 msgid "" "The Chart view shows the proportion of your expenses that is in each " "category.\n" "You can categorize transactions in the Register view." msgstr "" "මෙම වගුව එක් එක් ප්‍රභේද යටතේ ඔබේ වියදම් පෙන්නුම් කරයි. \n" " ඔබට රෙජිස්ටර් දසුන තූලින් එම ගනුදෙනු වර්ග කල හෑකියි." #: chartscreen.py:49 msgid "Debit Categories" msgstr "ගෙවීම් වර්ග" #: finance.py:125 finance.py:230 finance.py:395 finance.py:476 finance.py:492 #: finance.py:508 msgid "Month" msgstr "මාසය" #: finance.py:198 msgid "Erase Transaction" msgstr "ගනුදෙනුව මකාදැමීම" #: finance.py:223 msgid "Period: " msgstr "කාලපරිච්ඡේදය " #: finance.py:228 finance.py:389 finance.py:468 finance.py:486 finance.py:502 #: budgetscreen.py:150 budgetscreen.py:171 msgid "Day" msgstr "දිනය" #: finance.py:229 finance.py:392 finance.py:471 finance.py:489 finance.py:505 #: budgetscreen.py:174 msgid "Week" msgstr "සතිය" #: finance.py:231 finance.py:398 finance.py:479 finance.py:498 finance.py:514 #: budgetscreen.py:177 msgid "Year" msgstr "වසර" #: finance.py:232 finance.py:401 finance.py:402 finance.py:449 finance.py:482 #: finance.py:518 finance.py:523 finance.py:528 finance.py:541 #: budgetscreen.py:150 msgid "Forever" msgstr "සදහටම" #: finance.py:241 finance.py:242 msgid "Register" msgstr "නාම ලේඛනය" #: finance.py:250 finance.py:251 budgetscreen.py:80 msgid "Budget" msgstr "අයවැය" #: finance.py:258 finance.py:259 msgid "Chart" msgstr "වගුව" #: finance.py:271 msgid "Show Help" msgstr "උදව් පෙන්වීම" #: finance.py:284 msgid "Transaction" msgstr "ගනුදෙනු" #: finance.py:285 msgid "Period" msgstr "කාල පරිච්ඡේදය" #: finance.py:286 msgid "View" msgstr "පෙනීම" #: finance.py:393 msgid "Week of" msgstr "සති‍යෙහි" #: finance.py:439 msgid "Balance: " msgstr "ඉතිරි මුදල: " #: finance.py:455 msgid "Previous" msgstr "පෙර" #: finance.py:456 msgid "This" msgstr "මෙම" #: finance.py:457 msgid "Next" msgstr "ඊලඟ" #: budgetscreen.py:34 msgid "" "The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense " "category, and to keep track of your\n" "budgets. To set a budget, type the amount in the box to the right of the " "category." msgstr "" "මෙම අය වැය දර්ශකය මගින් ඔබට එක් එක් වියදමට අදාලව මාසික අය වැය සකසා ගත හැකි " "අතර , ඔබේ අය වැය පිළිබද නිතර විමසා බැලිය හැක. \n" " අය වැය සැකසීමට අදාල අගය දකුණූ පස ඇති නියමිත කොටුවෙහි ඇතුලත් කරන්න." #: budgetscreen.py:78 msgid "Spent" msgstr "වියදම් කළ"