Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
blob: f7b94fcee68a5778b45d69be5e561e9cc4ec0e43 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# MARISELLE <maber56>, 2013.
# MARISELLE <maber56>, 2013.
# MARISELLE <maber56>, 2013.
# User <juneleonora@yahoo.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: JuneLeonora\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1442770117.000000\n"

#: ../historietaactivity.py:75
msgid "Add an image and start creating your FotoToon"
msgstr ""
"Afegiu una imatge i comenceu la creació de la vostra historieta il·lustrada"

#: ../historietaactivity.py:86
msgid "Choose an image"
msgstr "Tria una imatge"

#: ../historietaactivity.py:100 ../historietaactivity.py:222
msgid "Save as Image"
msgstr "Desa-ho com una imatge"

# well-spelled: PNG
#: ../historietaactivity.py:100
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: ../historietaactivity.py:118
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: ../historietaactivity.py:125
msgid "View"
msgstr "Visualitza"

#: ../historietaactivity.py:129
msgid "Slideshow"
msgstr "Projecció de diapositives"

#: ../historietaactivity.py:136
msgid "Slideshow with Timings"
msgstr "Projecció de diapositives cronometrada"

#: ../historietaactivity.py:143
msgid "Set Image Duration in Slideshow (Seconds)"
msgstr ""
"Estableix la durada de la imatge en la projecció de diapositives (segons)"

#: ../historietaactivity.py:168
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: ../historietaactivity.py:186
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../historietaactivity.py:191
msgid "Change image order"
msgstr "Canvia l'ordre de les imatges"

#: ../historietaactivity.py:197
msgid "Edit background image"
msgstr "Edita la imatge de fons"

# well-spelled: PDF
#: ../historietaactivity.py:229
msgid "Save as a Book (PDF)"
msgstr "Desa-ho com un llibre (PDF)"

# well-spelled: OGG
#: ../historietaactivity.py:236
msgid "Save as a Movie (OGG)"
msgstr "Desa-ho com una pel·lícula (OGG)"

#: ../historietaactivity.py:392 ../historietaactivity.py:448
#: ../historietaactivity.py:501
msgid "Success"
msgstr "Correcte"

#: ../historietaactivity.py:393
msgid "A image was created in the Journal"
msgstr "Es va crear una imatge al diari"

# well-spelled: PDF
#: ../historietaactivity.py:449
msgid "A PDF was created in the Journal"
msgstr "Es va crear un PDF al diari"

#: ../historietaactivity.py:495
msgid "{} as a movie"
msgstr "{} com una pel·lícula"

#: ../historietaactivity.py:502
msgid "A movie was saved in the Journal"
msgstr "Es va desar una pel·lícula al diari"

#: ../historietaactivity.py:510
msgid "Show in Journal"
msgstr "Mostra-ho al diari"

#: ../historietaactivity.py:512
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"

#: ../historietaactivity.py:796
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"

#: ../toolbar.py:79
msgid "Add Photo"
msgstr "Afegeix una foto"

#: ../toolbar.py:83
msgid "Globe"
msgstr "Globus"

#: ../toolbar.py:83
msgid "Think"
msgstr "Pensament"

#: ../toolbar.py:84
msgid "Whisper"
msgstr "Xiuxiueig"

#: ../toolbar.py:84
msgid "Exclamation"
msgstr "Exclamació"

#: ../toolbar.py:85
msgid "Box"
msgstr "Requadre"

#: ../toolbar.py:88
msgid "Add a globe"
msgstr "Afegeix un globus"

#: ../toolbar.py:107
msgid "Curves"
msgstr "Corbes"

#: ../toolbar.py:107
msgid "Straight"
msgstr "Recte"

#: ../toolbar.py:108
msgid "Highlight"
msgstr "Ressalta"

#: ../toolbar.py:108
msgid "Idea"
msgstr "Idea"

#: ../toolbar.py:111
msgid "Choose a movement line"
msgstr "Tria una línia en moviment"

#: ../toolbar.py:134
msgid "Turn"
msgstr "Gira"

#: ../toolbar.py:141
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

#: ../toolbar.py:259
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"

#: ../toolbar.py:264
msgid "Italic"
msgstr "Itàlica"

#: ../toolbar.py:278
msgid "Text Color"
msgstr "Color del text"

#: ../reorderwindow.py:54
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: ../reorderwindow.py:59
msgid "Done"
msgstr "Fet"

#: ../reorderwindow.py:74
msgid "Drag the images to reorder"
msgstr "Arrossegueu les imatges per reordenar-les"

#: ../reorderwindow.py:446
msgid "Reset to box size"
msgstr "Restableix a la mida del requadre"

#: ../reorderwindow.py:457
msgid "Drag to move or resize using the marked corners"
msgstr ""
"Arrossegueu-ho per a moure-ho o redimensioneu-ho mitjançant les vores "
"marcades"

#: ../fontcombobox.py:90
msgid "Select font"
msgstr "Selecciona el tipus de lletra"