diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2013-12-11 02:19:37 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2013-12-11 02:19:37 (GMT) |
commit | 035cff2b47919282140247395473520f8e002adb (patch) | |
tree | 6f6fa8b6d8d66f90664517bfa5363a71ddfe62cf | |
parent | 746e81cd21b5cee8f20a1965773d66c7516645b6 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 62 of 62 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ne.po | 29 |
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
@@ -34,16 +34,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 03:46+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 00:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 08:56+0200\n" +"Last-Translator: Ganesh <ganesh.ghimire@olenepal.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "InfoSlicer" @@ -56,6 +56,8 @@ msgid "" "information on the web and package it with InfoSlicer creating incredible " "collections." msgstr "" +"मेरो आफ्नै विश्वकोष बनाउन सम्भव छ? छ! तिम्रो मनपर्ने जानकारीहरु वेबमा खोज र " +"InfoSlicer मार्फत त्यसको प्याकेज बनाउ।" #: activity.py:67 msgid "Library" @@ -119,15 +121,15 @@ msgstr "चित्र" #: edit.py:86 msgid "Journal Images" -msgstr "" +msgstr "पंजिका तस्विरहरु" #: edit.py:91 msgid "Choose Journal Images" -msgstr "" +msgstr "पंजिकाका तस्विरहरु छान" #: edit.py:95 msgid "Choose Journal Text" -msgstr "" +msgstr "पंजिकाका अक्षरहरु छान" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 msgid "Snap selection to:" @@ -242,9 +244,8 @@ msgid "German Wikipedia" msgstr "जर्मन विकीपीडिया" #: library.py:246 -#, fuzzy msgid "Polish Wikipedia" -msgstr "अङ्ग्रेजी विकीपीडिया" +msgstr "पोल्यान्डि विश्वकोष" #: library.py:247 msgid "Spanish Wikipedia" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "डाउनलोडमा त्रुटि आयो \"%s\", जड #: parse.py:18 msgid "Return to index" -msgstr "" +msgstr "सूचिमा फर्क" #: xol.py:50 msgid "Nothing to publish" @@ -305,16 +306,18 @@ msgstr "रहिरहेको समुहमाथि लेख्ने?" msgid "" "A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite " "it." -msgstr "" +msgstr "हालैको वस्तुका लागि एक बन्डल सिर्जना गरियो। Click \"OK\" to overwrite it." #: xol.py:99 msgid "Book published to your Journal" -msgstr "" +msgstr "तिम्रो पंजिकामा किताब प्राकशित भयो" #: xol.py:100 msgid "" "You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal" msgstr "" +"तिमीले किताबलाई ब्राउजमा पढ्न सक्छौ अथवा .xol फाइललाई तिम्रो पंजिकाबाट पहुँच " +"पाउन सक्छौ" #~ msgid "Bundle exists" #~ msgstr "समुह छ" |