Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2014-05-14 02:28:01 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2014-05-14 02:28:01 (GMT)
commit53be4730098244f742ef92aaeb71f9765e70d53f (patch)
tree69a50b13f8258f46322d93995f24ffc5479b9ec3
parent9abcd754780ef5a93a2cb2709b2f910bffa3c95f (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 62 of 62 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pbs.po135
1 files changed, 73 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/pbs.po b/po/pbs.po
index 90d17ef..8b5ed91 100644
--- a/po/pbs.po
+++ b/po/pbs.po
@@ -2,24 +2,24 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-07 00:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 04:26+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: pbs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "InfoSlicer"
-msgstr ""
+msgstr "InfoSlicer"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
@@ -28,259 +28,270 @@ msgid ""
"information on the web and package it with InfoSlicer creating incredible "
"collections."
msgstr ""
+"¿Lania'at mu numei tiji nuk'uix? ¡lik'iajam! Kijit re kikiu'uts' manad-iu' "
+"kimieng ne web vichjaut makjat infoslicer kichjau maveiñ ni makajai'-"
#: activity.py:67
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "limi ngk'uix ma'ajau"
#: activity.py:75
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Malejeiñ"
#: book.py:211
msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
-msgstr ""
+msgstr "kuteung (de en.wikipedia.org)"
#: book.py:212
msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
-msgstr ""
+msgstr "nimix matse' (de en.wikipedia.org)"
#: book.py:213
msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Jirafa (de en.wikipedia.org)"
#: book.py:214
msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Vareik ndikiuát (de en.wikipedia.org)"
#: book.py:221
msgid "Giraffe"
-msgstr ""
+msgstr "Jirafa"
#: bookview.py:52
msgid "Articles are ready to be published"
-msgstr ""
+msgstr "Re kily'e ndul'uets' majau mad-eung manat'ujuñ mi'iat lanjú"
#: bookview.py:92
msgid "Create new article"
-msgstr ""
+msgstr "Matsjau nda viñkjiu kily'e me'ets'"
#: bookview.py:102
msgid "Delete current article"
-msgstr ""
+msgstr "Mavun kily'e me'ets se manaja kje'"
#: bookview.py:109
msgid "Move article downward"
-msgstr ""
+msgstr "Maka'aut kily'e me'ets nimia kimviu'p"
#: bookview.py:114
msgid "Move article upward"
-msgstr ""
+msgstr "Maka'aut kily'e me'ets nimia kimvia'"
#: bookview.py:191
msgid "New article"
-msgstr ""
+msgstr "Viñkjiu kily'e me'ets"
#: edit.py:76
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "keich' kily'e"
#: edit.py:81
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "xikji'ik"
#: edit.py:86
msgid "Journal Images"
-msgstr ""
+msgstr "xikji'ik lumei pu xiñi'iu lichjau"
#: edit.py:91
msgid "Choose Journal Images"
-msgstr ""
+msgstr "make'eik xikji'ik ne xiñi'iu lichjau"
#: edit.py:95
msgid "Choose Journal Text"
-msgstr ""
+msgstr "makeje' kily'e me'ets' ne xiñi'iu lichjau"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
msgid "Snap selection to:"
-msgstr ""
+msgstr "Makjaik/maku'usp ne makeje' a:"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "nip kad-er"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
msgid "Sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Riñjá vumang sania'"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:56
msgid "Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "tijap kily'e me'ets'"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:57
msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "vasajik ngk'uix"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:103 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:111
#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:58
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:89
#: infoslicer/widgets/Journal_Image_Pane.py:59
msgid "Article:"
-msgstr ""
+msgstr "kily'e me'ets'"
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:79
msgid "This article does not have any images"
-msgstr ""
+msgstr "Ranji kily'e me'ets kad-ep lumei nip nda xikji'ik"
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:82
msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
msgstr ""
+"Vichjaut majau kiji't nda me'ets kily'e pu wikipedia lumei nde'et make' ma "
+"kimvia'"
#: library.py:50
msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
#: library.py:50
msgid "Wiki articles"
-msgstr ""
+msgstr "Me'ets kily'e lumei wiki"
#: library.py:52
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Liji vupaí"
#: library.py:52
msgid "Custom articles"
-msgstr ""
+msgstr "Kily'e me'ets k'ua liji vupai"
#: library.py:72
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
msgstr ""
+"Se mapup kily'e me'ets lumei pu wiki\n"
+"ñjust \"ngunjiu' pu kily'e me'ets\" maiñ kist"
#: library.py:73
msgid "button on the top \"Library\" panel"
-msgstr ""
+msgstr "ndaleiñ kimvia lumei mi'ia re se make' \"makjat ngk'uix\""
#: library.py:75
msgid "To create custom article click"
-msgstr ""
+msgstr "Se matsjau kad-a kily'e me'ets liji k'ua vupai mates pu"
#: library.py:76
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
-msgstr ""
+msgstr "ndaleiñ lumei pu lumei re se make' \"k'ua liji vupai\" ma meje'ep"
#: library.py:84
msgid "Get article from:"
-msgstr ""
+msgstr "Mamei kily'e me'ets' ne:"
#: library.py:95
msgid "Article name"
-msgstr ""
+msgstr "Ngunjiu' pu kily'e me'ets'"
#: library.py:101
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Mata'au"
#: library.py:208
msgid "Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Limi"
#: library.py:209
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Re kily'e me'ets' \"%s\" limí"
#: library.py:231
msgid "Publish selected articles"
-msgstr ""
+msgstr "Ma'u'up mi'iat re kily'e me'ets se makew'eik"
#: library.py:242
msgid "English Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia en inglés"
#: library.py:243
msgid "Simple English Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia en inglés nip ngul'ajau"
#: library.py:244
msgid "French Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia en francés"
#: library.py:245
msgid "German Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia en alemán"
#: library.py:246
msgid "Polish Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia en polaco"
#: library.py:247
msgid "Spanish Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia lumei man'eiñ"
#: net.py:37
#, python-format
msgid "\"%s\" download in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapup ne \"%s\" se manaju pu'"
#: net.py:40
#, python-format
msgid "Processing \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "manajá va'ajau \"%s\""
#: net.py:44
#, python-format
msgid "Downloading \"%s\" images..."
-msgstr ""
+msgstr "mapup re xikji'ik \"%s\"..."
#: net.py:45
#, python-format
msgid " (from %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (de %s)"
#: net.py:47
#, python-format
msgid "\"%s\" successfully downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ndania'ap mapup majau"
#: net.py:51
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" kad-ep ndania'at nduk'uejé"
#: net.py:55
#, python-format
msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
-msgstr ""
+msgstr "ndich'u se mapup \"%s\"; ñut se vaka'am"
#: parse.py:18
msgid "Return to index"
-msgstr ""
+msgstr "Makue'e namá pu lupup"
#: xol.py:50
msgid "Nothing to publish"
-msgstr ""
+msgstr "Nip kanen mi'iat mananjú"
#: xol.py:51
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
msgstr ""
+"Me'es kily'e me'ets lumei pu lumei li'iajaun k'ua vake' \"liji vupai\" viñkjiu "
+"matsau."
#: xol.py:71
msgid "Overwrite existed bundle?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Maleixme'ets kily'e re makjat limi?"
#: xol.py:72
msgid ""
"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite "
"it."
msgstr ""
+"Nda makjat pu sania' se chu'mani ndutsjau. kist pu \"OK\" se manaleix nad-ets'"
#: xol.py:99
msgid "Book published to your Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Nguk'uix ma'u'up mi'iat pu xiñi'iu tutsjau"
#: xol.py:100
msgid ""
"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal"
msgstr ""
+"Kiju'u kigyajau pu nguk'uix ne kad-eu maiñ mananú pu nguk'uix makjat .xol "
+"lumei pu xiñi'iu tutsjau"