diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2014-05-14 02:28:01 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2014-05-14 02:28:01 (GMT) |
commit | 53be4730098244f742ef92aaeb71f9765e70d53f (patch) | |
tree | 69a50b13f8258f46322d93995f24ffc5479b9ec3 | |
parent | 9abcd754780ef5a93a2cb2709b2f910bffa3c95f (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 62 of 62 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/pbs.po | 135 |
1 files changed, 73 insertions, 62 deletions
@@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 00:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 04:26+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: pbs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "InfoSlicer" -msgstr "" +msgstr "InfoSlicer" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file @@ -28,259 +28,270 @@ msgid "" "information on the web and package it with InfoSlicer creating incredible " "collections." msgstr "" +"¿Lania'at mu numei tiji nuk'uix? ¡lik'iajam! Kijit re kikiu'uts' manad-iu' " +"kimieng ne web vichjaut makjat infoslicer kichjau maveiñ ni makajai'-" #: activity.py:67 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "limi ngk'uix ma'ajau" #: activity.py:75 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Malejeiñ" #: book.py:211 msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" -msgstr "" +msgstr "kuteung (de en.wikipedia.org)" #: book.py:212 msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" -msgstr "" +msgstr "nimix matse' (de en.wikipedia.org)" #: book.py:213 msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" -msgstr "" +msgstr "Jirafa (de en.wikipedia.org)" #: book.py:214 msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" -msgstr "" +msgstr "Vareik ndikiuát (de en.wikipedia.org)" #: book.py:221 msgid "Giraffe" -msgstr "" +msgstr "Jirafa" #: bookview.py:52 msgid "Articles are ready to be published" -msgstr "" +msgstr "Re kily'e ndul'uets' majau mad-eung manat'ujuñ mi'iat lanjú" #: bookview.py:92 msgid "Create new article" -msgstr "" +msgstr "Matsjau nda viñkjiu kily'e me'ets'" #: bookview.py:102 msgid "Delete current article" -msgstr "" +msgstr "Mavun kily'e me'ets se manaja kje'" #: bookview.py:109 msgid "Move article downward" -msgstr "" +msgstr "Maka'aut kily'e me'ets nimia kimviu'p" #: bookview.py:114 msgid "Move article upward" -msgstr "" +msgstr "Maka'aut kily'e me'ets nimia kimvia'" #: bookview.py:191 msgid "New article" -msgstr "" +msgstr "Viñkjiu kily'e me'ets" #: edit.py:76 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "keich' kily'e" #: edit.py:81 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "xikji'ik" #: edit.py:86 msgid "Journal Images" -msgstr "" +msgstr "xikji'ik lumei pu xiñi'iu lichjau" #: edit.py:91 msgid "Choose Journal Images" -msgstr "" +msgstr "make'eik xikji'ik ne xiñi'iu lichjau" #: edit.py:95 msgid "Choose Journal Text" -msgstr "" +msgstr "makeje' kily'e me'ets' ne xiñi'iu lichjau" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 msgid "Snap selection to:" -msgstr "" +msgstr "Makjaik/maku'usp ne makeje' a:" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "nip kad-er" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 msgid "Sentences" -msgstr "" +msgstr "Riñjá vumang sania'" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:56 msgid "Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "tijap kily'e me'ets'" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:57 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "vasajik ngk'uix" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:103 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:111 #: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:58 #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:89 #: infoslicer/widgets/Journal_Image_Pane.py:59 msgid "Article:" -msgstr "" +msgstr "kily'e me'ets'" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:79 msgid "This article does not have any images" -msgstr "" +msgstr "Ranji kily'e me'ets kad-ep lumei nip nda xikji'ik" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:82 msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" msgstr "" +"Vichjaut majau kiji't nda me'ets kily'e pu wikipedia lumei nde'et make' ma " +"kimvia'" #: library.py:50 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: library.py:50 msgid "Wiki articles" -msgstr "" +msgstr "Me'ets kily'e lumei wiki" #: library.py:52 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Liji vupaí" #: library.py:52 msgid "Custom articles" -msgstr "" +msgstr "Kily'e me'ets k'ua liji vupai" #: library.py:72 msgid "" "To download Wiki article\n" "type \"Article name\" and click" msgstr "" +"Se mapup kily'e me'ets lumei pu wiki\n" +"ñjust \"ngunjiu' pu kily'e me'ets\" maiñ kist" #: library.py:73 msgid "button on the top \"Library\" panel" -msgstr "" +msgstr "ndaleiñ kimvia lumei mi'ia re se make' \"makjat ngk'uix\"" #: library.py:75 msgid "To create custom article click" -msgstr "" +msgstr "Se matsjau kad-a kily'e me'ets liji k'ua vupai mates pu" #: library.py:76 msgid "button on the left \"Custom\" panel" -msgstr "" +msgstr "ndaleiñ lumei pu lumei re se make' \"k'ua liji vupai\" ma meje'ep" #: library.py:84 msgid "Get article from:" -msgstr "" +msgstr "Mamei kily'e me'ets' ne:" #: library.py:95 msgid "Article name" -msgstr "" +msgstr "Ngunjiu' pu kily'e me'ets'" #: library.py:101 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Mata'au" #: library.py:208 msgid "Exists" -msgstr "" +msgstr "Limi" #: library.py:209 #, python-format msgid "\"%s\" article already exists" -msgstr "" +msgstr "Re kily'e me'ets' \"%s\" limí" #: library.py:231 msgid "Publish selected articles" -msgstr "" +msgstr "Ma'u'up mi'iat re kily'e me'ets se makew'eik" #: library.py:242 msgid "English Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia en inglés" #: library.py:243 msgid "Simple English Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia en inglés nip ngul'ajau" #: library.py:244 msgid "French Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia en francés" #: library.py:245 msgid "German Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia en alemán" #: library.py:246 msgid "Polish Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia en polaco" #: library.py:247 msgid "Spanish Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia lumei man'eiñ" #: net.py:37 #, python-format msgid "\"%s\" download in progress..." -msgstr "" +msgstr "Mapup ne \"%s\" se manaju pu'" #: net.py:40 #, python-format msgid "Processing \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "manajá va'ajau \"%s\"" #: net.py:44 #, python-format msgid "Downloading \"%s\" images..." -msgstr "" +msgstr "mapup re xikji'ik \"%s\"..." #: net.py:45 #, python-format msgid " (from %s)" -msgstr "" +msgstr " (de %s)" #: net.py:47 #, python-format msgid "\"%s\" successfully downloaded" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ndania'ap mapup majau" #: net.py:51 #, python-format msgid "\"%s\" could not be found" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" kad-ep ndania'at nduk'uejé" #: net.py:55 #, python-format msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" -msgstr "" +msgstr "ndich'u se mapup \"%s\"; ñut se vaka'am" #: parse.py:18 msgid "Return to index" -msgstr "" +msgstr "Makue'e namá pu lupup" #: xol.py:50 msgid "Nothing to publish" -msgstr "" +msgstr "Nip kanen mi'iat mananjú" #: xol.py:51 msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." msgstr "" +"Me'es kily'e me'ets lumei pu lumei li'iajaun k'ua vake' \"liji vupai\" viñkjiu " +"matsau." #: xol.py:71 msgid "Overwrite existed bundle?" -msgstr "" +msgstr "¿Maleixme'ets kily'e re makjat limi?" #: xol.py:72 msgid "" "A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite " "it." msgstr "" +"Nda makjat pu sania' se chu'mani ndutsjau. kist pu \"OK\" se manaleix nad-ets'" #: xol.py:99 msgid "Book published to your Journal" -msgstr "" +msgstr "Nguk'uix ma'u'up mi'iat pu xiñi'iu tutsjau" #: xol.py:100 msgid "" "You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal" msgstr "" +"Kiju'u kigyajau pu nguk'uix ne kad-eu maiñ mananú pu nguk'uix makjat .xol " +"lumei pu xiñi'iu tutsjau" |