diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2013-12-10 18:07:05 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2013-12-10 18:07:05 (GMT) |
commit | 746e81cd21b5cee8f20a1965773d66c7516645b6 (patch) | |
tree | d66f36bbccb71b536d815433b8c29b289682b26f | |
parent | c1896b1d4e08f63726fd9ed55bca61b766a0b1b2 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate.: 62 of 62 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/pt.po | 25 |
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-13 11:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 00:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 20:06+0200\n" "Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,6 +56,8 @@ msgid "" "information on the web and package it with InfoSlicer creating incredible " "collections." msgstr "" +"É possível ter a minha própria enciclopédia? Sim! Encontra a tua informação " +"favorita na web e empacota-a com o InfoSlicer criando coleções incríveis." #: activity.py:67 msgid "Library" @@ -119,15 +121,15 @@ msgstr "Imagens" #: edit.py:86 msgid "Journal Images" -msgstr "" +msgstr "Imagens do Diário" #: edit.py:91 msgid "Choose Journal Images" -msgstr "" +msgstr "Escolhe Imagens do Diário" #: edit.py:95 msgid "Choose Journal Text" -msgstr "" +msgstr "Escolho Texto do Diário" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 msgid "Snap selection to:" @@ -242,9 +244,8 @@ msgid "German Wikipedia" msgstr "Wikipédia Alemão" #: library.py:246 -#, fuzzy msgid "Polish Wikipedia" -msgstr "Wikipédia Inglês" +msgstr "Wikipédia Polaco" #: library.py:247 msgid "Spanish Wikipedia" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Erro a transferir \"%s\"; verifica a tua ligação" #: parse.py:18 msgid "Return to index" -msgstr "" +msgstr "Regressar ao índice" #: xol.py:50 msgid "Nothing to publish" @@ -306,15 +307,19 @@ msgid "" "A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite " "it." msgstr "" +"Um pacote para o objeto atual já foi criado. Clica em \"OK\" para guardar por " +"cima." #: xol.py:99 msgid "Book published to your Journal" -msgstr "" +msgstr "Livro publicado no teu Diário" #: xol.py:100 msgid "" "You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal" msgstr "" +"Podes ler o livro no Navegar ou aceder ao arquivo .xol a partir do teu " +"Diário" #~ msgid "Bundle exists" #~ msgstr "Pacote já existe" |