diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-06-08 01:50:21 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-06-08 01:50:21 (GMT) |
commit | 8cebd4761bb735f0dafa677f1a9960104b75b5b2 (patch) | |
tree | d8be93d696fa8411e894ef9d2e871b05b39fc7e4 | |
parent | 8ac934dff69ea1cec14fa9f5fc63b77688c2e450 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 54 of 59 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/hus.po | 244 |
1 files changed, 134 insertions, 110 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 03:07+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,65 +21,33 @@ msgstr "" msgid "InfoSlicer" msgstr "InfoSlicer" -#: net.py:37 -#, python-format -msgid "\"%s\" download in progress..." -msgstr "Ka pa'ba' ti \"%s\" in áy..." - -#: net.py:40 -#, python-format -msgid "Processing \"%s\"..." -msgstr "Álim ts'ejkom \"%s\"..." - -#: net.py:44 -#, python-format -msgid "Downloading \"%s\" images..." -msgstr "In pa'bál an t'iplab ti \"%s\"..." - -#: net.py:45 -#, python-format -msgid " (from %s)" -msgstr " (ti %s)" - -#: net.py:47 -#, python-format -msgid "\"%s\" successfully downloaded" -msgstr "\"%s\" putun ti pa'íl léj alwa'" - -#: net.py:51 -#, python-format -msgid "\"%s\" could not be found" -msgstr "\"%s\" ibáj ejtidh ka ela'" - -#: net.py:55 -#, python-format -msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" -msgstr "Uk'pin kin pa'ba' \"%s\"; ka met'a' in ts'ajlíl ts'ot'k'oxtaláb" +#: activity.py:70 activity.py:85 +msgid "Library" +msgstr "Dhaykom dhuchlab" -#: xol.py:38 -msgid "Nothing to publish" -msgstr "Xant'oj jawa' kin ona'" +#: activity.py:71 activity.py:93 +msgid "Edit" +msgstr "Jalk'uy" -#: xol.py:39 -msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." -msgstr "Ka takuy an kaw ti metnib \"Kwetemk'ej\" ani ka ts'ab t'aja'." +#: book.py:213 +msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" +msgstr "Tsój (pel ti.wikipedia.org)" -#: xol.py:60 -msgid "Bundle exists" -msgstr "T'i'él xi wa'tsits" +#: book.py:214 +msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" +msgstr "Padhum (pel ti.wikipedia.org)" -#: xol.py:61 -#, python-format -msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " -msgstr "Juni t'i'él tin bij \"%s\" nix wa'tsis. K'ali alwa'taláb " +#: book.py:215 +msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" +msgstr "Nakatnuk' (pel ti.wikipedia.org)" -#: xol.py:68 -msgid "Overwrite existed bundle?" -msgstr "¿Ka tsabdhucha' ti t'iél xi k'wajtits?" +#: book.py:216 +msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" +msgstr "Kilmadh ch'uri' (pel ti.wikipedia.org)" -#: xol.py:69 -msgid "A bundle for current object was already created. " -msgstr "Juni t'i'él abal ax'é xi eyextaláb k'wajat ts'ejkadhits. " +#: book.py:223 +msgid "Giraffe" +msgstr "Nakatnuk'" #: bookview.py:53 msgid "Articles are ready to be published" @@ -113,6 +81,42 @@ msgstr "Dhuchlab" msgid "Images" msgstr "T'iplabchik" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51 +msgid "Snap selection to:" +msgstr "T'ojojoy/bolidh an takuxtaláb ti:" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52 +msgid "Nothing" +msgstr "Yab janto'j" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 +msgid "Sentences" +msgstr "Putudhtsalap" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 +msgid "Paragraphs" +msgstr "Kwneldhuchlab" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 +msgid "Sections" +msgstr "Pejechik" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109 +#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56 +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87 +msgid "Article:" +msgstr "Dhuchlab:" + +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77 +msgid "This article does not have any images" +msgstr "Axi dhuchlab ibáj in kwa'al i t'iplab" + +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80 +msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" +msgstr "" +"T'ajchij an alwa'talab abal ka takuy an dhuchlab ti Wikipedia ti ál an " +"k'elab xi ebál" + #: library.py:49 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -161,99 +165,119 @@ msgstr "In bij an dhuchlab" msgid "Search" msgstr "Aliy" -#: library.py:202 +#: library.py:204 msgid "Exists" msgstr "Wa'tsits" -#: library.py:203 +#: library.py:205 #, python-format msgid "\"%s\" article already exists" msgstr "An dhuchlab \"%s\" wa'tsits" -#: library.py:224 +#: library.py:226 msgid "Publish selected articles" msgstr "Ka tejwa'medha' an dhuchlab xi tákudh" -#: library.py:232 +#: library.py:237 msgid "English Wikipedia" msgstr "Wikimedia ti Inglés" -#: library.py:233 +#: library.py:238 msgid "Simple English Wikipedia" msgstr "Wikipedia ti Inglés yab k'ibat" -#: library.py:234 +#: library.py:239 msgid "German Wikipedia" msgstr "Wikipedia ti Alemán" -#: library.py:235 +#: library.py:240 msgid "Spanish Wikipedia" msgstr "Wikipedia ti Labkáw" -#: library.py:236 +#: library.py:241 msgid "French Wikipedia" msgstr "Wikipedia ti Francés" -#: book.py:213 -msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" -msgstr "Tsój (pel ti.wikipedia.org)" +#: net.py:37 +#, python-format +msgid "\"%s\" download in progress..." +msgstr "Ka pa'ba' ti \"%s\" in áy..." -#: book.py:214 -msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" -msgstr "Padhum (pel ti.wikipedia.org)" +#: net.py:40 +#, python-format +msgid "Processing \"%s\"..." +msgstr "Álim ts'ejkom \"%s\"..." -#: book.py:215 -msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" -msgstr "Nakatnuk' (pel ti.wikipedia.org)" +#: net.py:44 +#, python-format +msgid "Downloading \"%s\" images..." +msgstr "In pa'bál an t'iplab ti \"%s\"..." -#: book.py:216 -msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" -msgstr "Kilmadh ch'uri' (pel ti.wikipedia.org)" +#: net.py:45 +#, python-format +msgid " (from %s)" +msgstr " (ti %s)" -#: book.py:223 -msgid "Giraffe" -msgstr "Nakatnuk'" +#: net.py:47 +#, python-format +msgid "\"%s\" successfully downloaded" +msgstr "\"%s\" putun ti pa'íl léj alwa'" -#: activity.py:70 activity.py:85 -msgid "Library" -msgstr "Dhaykom dhuchlab" +#: net.py:51 +#, python-format +msgid "\"%s\" could not be found" +msgstr "\"%s\" ibáj ejtidh ka ela'" -#: activity.py:71 activity.py:93 -msgid "Edit" -msgstr "Jalk'uy" +#: net.py:55 +#, python-format +msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" +msgstr "Uk'pin kin pa'ba' \"%s\"; ka met'a' in ts'ajlíl ts'ot'k'oxtaláb" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51 -msgid "Snap selection to:" -msgstr "T'ojojoy/bolidh an takuxtaláb ti:" +#: parse.py:18 +msgid "Return to index" +msgstr "" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52 -msgid "Nothing" -msgstr "Yab janto'j" +#: xol.py:39 +msgid "Nothing to publish" +msgstr "Xant'oj jawa' kin ona'" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 -msgid "Sentences" -msgstr "Putudhtsalap" +#: xol.py:40 +msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." +msgstr "Ka takuy an kaw ti metnib \"Kwetemk'ej\" ani ka ts'ab t'aja'." -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 -msgid "Paragraphs" -msgstr "Kwneldhuchlab" +#: xol.py:61 +msgid "Bundle exists" +msgstr "T'i'él xi wa'tsits" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 -msgid "Sections" -msgstr "Pejechik" +#: xol.py:62 +#, python-format +msgid "" +"A bundle by \"%s\" name already exists. Please click \"Erase\" in the " +"Journal. You can click \"Publish\" again afterwards." +msgstr "" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109 -#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56 -#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87 -msgid "Article:" -msgstr "Dhuchlab:" +#: xol.py:69 +msgid "Overwrite existed bundle?" +msgstr "¿Ka tsabdhucha' ti t'iél xi k'wajtits?" -#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77 -msgid "This article does not have any images" -msgstr "Axi dhuchlab ibáj in kwa'al i t'iplab" +#: xol.py:70 +msgid "" +"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite " +"it." +msgstr "" -#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80 -msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" +#: xol.py:94 +msgid "Book published to your Journal" msgstr "" -"T'ajchij an alwa'talab abal ka takuy an dhuchlab ti Wikipedia ti ál an " -"k'elab xi ebál" + +#: xol.py:95 +msgid "" +"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " +#~ msgstr "Juni t'i'él tin bij \"%s\" nix wa'tsis. K'ali alwa'taláb " + +#~ msgid "A bundle for current object was already created. " +#~ msgstr "Juni t'i'él abal ax'é xi eyextaláb k'wajat ts'ejkadhits. " |