Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-08-21 22:35:54 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-08-21 22:35:54 (GMT)
commitb2dc517ba6e53f8b91a966bf53829186348e4e0c (patch)
tree654140bdd91dc3062605bdb9d33b3344a7515579
parentfa88ef6edb49253685f8742e1e8855a6ba17f927 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 57 of 57 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/nl.po275
1 files changed, 147 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 974b642..887bd95 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -38,11 +38,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 11:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-21 01:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:03+0200\n"
"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,87 +53,55 @@ msgstr ""
msgid "InfoSlicer"
msgstr "InfoSnijder"
-#: net.py:37
-#, python-format
-msgid "\"%s\" download in progress..."
-msgstr "\"%s\" download bezig..."
-
-#: net.py:40
-#, python-format
-msgid "Processing \"%s\"..."
-msgstr "Verwerken \"%s\"..."
-
-#: net.py:44
-#, python-format
-msgid "Downloading \"%s\" images..."
-msgstr "Downloaden \"%s\" afbeeldingen..."
-
-#: net.py:45
-#, python-format
-msgid " (from %s)"
-msgstr " (van %s)"
-
-#: net.py:47
-#, python-format
-msgid "\"%s\" successfully downloaded"
-msgstr "\"%s\" succesvol gedownload"
-
-#: net.py:51
-#, python-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" niet gevonden"
-
-#: net.py:55
-#, python-format
-msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
-msgstr "Fout downloaden \"%s\", controleer je verbinding"
+#: activity.py:67
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotheek"
-#: xol.py:38
-msgid "Nothing to publish"
-msgstr "Niets uit te geven"
+#: activity.py:75
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerk"
-#: xol.py:39
-msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
-msgstr "Markeer artikelen van \"Aangepast\" paneel en probeer opnieuw."
+#: book.py:211
+msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "Leeuw (uit en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:60
-msgid "Bundle exists"
-msgstr "Bundel bestaat"
+#: book.py:212
+msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "Tijger (uit en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:61
-#, python-format
-msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
-msgstr "Een bundel door \"%s\" naam bestaat al. Aub "
+#: book.py:213
+msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "Giraf (uit en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:68
-msgid "Overwrite existed bundle?"
-msgstr "Overschrijf bestaande bundel?"
+#: book.py:214
+msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "Zebra (uit en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:69
-msgid "A bundle for current object was already created. "
-msgstr "Een bundel voor dit voorwerp is al aangemaakt. "
+#: book.py:221
+msgid "Giraffe"
+msgstr "Giraf"
-#: bookview.py:53
+#: bookview.py:52
msgid "Articles are ready to be published"
msgstr "Artikelen zijn klaar om uit te geven"
-#: bookview.py:84
+#: bookview.py:92
msgid "Create new article"
msgstr "Maak nieuw artikel"
-#: bookview.py:95
+#: bookview.py:102
msgid "Delete current article"
msgstr "Verwijder dit artikel"
-#: bookview.py:103
+#: bookview.py:109
msgid "Move article downward"
msgstr "Verplaats artikel lager"
-#: bookview.py:108
+#: bookview.py:114
msgid "Move article upward"
msgstr "Verplaats artikel hoger"
-#: bookview.py:169
+#: bookview.py:191
msgid "New article"
msgstr "Nieuw artikel"
@@ -145,23 +113,57 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
-#: library.py:49
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
+msgid "Snap selection to:"
+msgstr "Klik selectie aan:"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
+msgid "Nothing"
+msgstr "Niets"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
+msgid "Sentences"
+msgstr "Zinnen"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:56
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Alinea's"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:57
+msgid "Sections"
+msgstr "Secties"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:103 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:111
+#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:58
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:89
+msgid "Article:"
+msgstr "Artikel:"
+
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:79
+msgid "This article does not have any images"
+msgstr "Dit artikel heeft geen afbeeldingen"
+
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:82
+msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
+msgstr "Selecteer aub een Wikipedia artikel uit bovenstaand menu"
+
+#: library.py:50
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: library.py:49
+#: library.py:50
msgid "Wiki articles"
msgstr "Wiki artikelen"
-#: library.py:51
+#: library.py:52
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: library.py:51
+#: library.py:52
msgid "Custom articles"
msgstr "Aangepaste artikelen"
-#: library.py:71
+#: library.py:72
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
@@ -169,124 +171,141 @@ msgstr ""
"Om Wiki artikelen te downloaden\n"
"type \"Artikel naam\" en klik"
-#: library.py:72
+#: library.py:73
msgid "button on the top \"Library\" panel"
msgstr "knop aan de bovenkant van \"Bibliotheek\" paneel"
-#: library.py:74
+#: library.py:75
msgid "To create custom article click"
msgstr "Om aangepast artikel aan te maken klik"
-#: library.py:75
+#: library.py:76
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
msgstr "knop aan de linkerkant \"Aangepast\" paneel"
-#: library.py:83
+#: library.py:84
msgid "Get article from:"
msgstr "Neem artikel van:"
-#: library.py:94
+#: library.py:95
msgid "Article name"
msgstr "Artikel naam"
-#: library.py:100
+#: library.py:101
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
-#: library.py:202
+#: library.py:205
msgid "Exists"
msgstr "Bestaat"
-#: library.py:203
+#: library.py:206
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr "\"%s\" artikel bestaat al"
-#: library.py:224
+#: library.py:228
msgid "Publish selected articles"
msgstr "Publiceer geselecteerde artikelen"
-#: library.py:232
+#: library.py:239
msgid "English Wikipedia"
msgstr "Engelse Wikipedia"
-#: library.py:233
+#: library.py:240
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "Eenvoudige Engelse Wikipedia"
-#: library.py:234
+#: library.py:241
msgid "German Wikipedia"
msgstr "Duitse Wikipedia"
-#: library.py:235
+#: library.py:242
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "Spaanse Wikipedia"
-#: library.py:236
+#: library.py:243
msgid "French Wikipedia"
msgstr "Franse Wikipedia"
-#: book.py:213
-msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "Leeuw (uit en.wikipedia.org)"
+#: net.py:37
+#, python-format
+msgid "\"%s\" download in progress..."
+msgstr "\"%s\" download bezig..."
-#: book.py:214
-msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "Tijger (uit en.wikipedia.org)"
+#: net.py:40
+#, python-format
+msgid "Processing \"%s\"..."
+msgstr "Verwerken \"%s\"..."
-#: book.py:215
-msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "Giraf (uit en.wikipedia.org)"
+#: net.py:44
+#, python-format
+msgid "Downloading \"%s\" images..."
+msgstr "Downloaden \"%s\" afbeeldingen..."
-#: book.py:216
-msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "Zebra (uit en.wikipedia.org)"
+#: net.py:45
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr " (van %s)"
-#: book.py:223
-msgid "Giraffe"
-msgstr "Giraf"
+#: net.py:47
+#, python-format
+msgid "\"%s\" successfully downloaded"
+msgstr "\"%s\" succesvol gedownload"
-#: activity.py:70 activity.py:85
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliotheek"
+#: net.py:51
+#, python-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" niet gevonden"
-#: activity.py:71 activity.py:93
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerk"
+#: net.py:55
+#, python-format
+msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
+msgstr "Fout downloaden \"%s\", controleer je verbinding"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
-msgid "Snap selection to:"
-msgstr "Klik selectie aan:"
+#: parse.py:18
+msgid "Return to index"
+msgstr "Keer terug naar index"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
-msgid "Nothing"
-msgstr "Niets"
+#: xol.py:50
+msgid "Nothing to publish"
+msgstr "Niets uit te geven"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
-msgid "Sentences"
-msgstr "Zinnen"
+#: xol.py:51
+msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
+msgstr "Markeer artikelen van \"Aangepast\" paneel en probeer opnieuw."
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "Alinea's"
+#: xol.py:71
+msgid "Overwrite existed bundle?"
+msgstr "Overschrijf bestaande bundel?"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
-msgid "Sections"
-msgstr "Secties"
+#: xol.py:72
+msgid ""
+"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite "
+"it."
+msgstr ""
+"Er werd reeds een bundel voor het huidige object gemaakt. Klik op \"OK\" om "
+"het te overschrijven."
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
-#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
-msgid "Article:"
-msgstr "Artikel:"
+#: xol.py:99
+msgid "Book published to your Journal"
+msgstr "Boek gepubliceerd bij jouw Journal"
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
-msgid "This article does not have any images"
-msgstr "Dit artikel heeft geen afbeeldingen"
+#: xol.py:100
+msgid ""
+"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal"
+msgstr ""
+"Je kunt het boek lezen in Blader or benader het .xol bestand met je Journal"
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
-msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
-msgstr "Selecteer aub een Wikipedia artikel uit bovenstaand menu"
+#~ msgid "Bundle exists"
+#~ msgstr "Bundel bestaat"
+
+#, python-format
+#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
+#~ msgstr "Een bundel door \"%s\" naam bestaat al. Aub "
+
+#~ msgid "A bundle for current object was already created. "
+#~ msgstr "Een bundel voor dit voorwerp is al aangemaakt. "
#~ msgid "Find article"
#~ msgstr "Zoek artikel"