Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/quz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/quz.po')
-rw-r--r--po/quz.po59
1 files changed, 5 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/quz.po b/po/quz.po
index f0580b0..2744519 100644
--- a/po/quz.po
+++ b/po/quz.po
@@ -1,3 +1,7 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -6,117 +10,97 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: quz\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-# "InfoSlicer"
#: activity/activity.info:2
msgid "InfoSlicer"
msgstr ""
-# "Descarga de \"%s\" en progreso..."
#: net.py:37
#, python-format
msgid "\"%s\" download in progress..."
msgstr ""
-# "Procesando \"%s\"..."
#: net.py:40
#, python-format
msgid "Processing \"%s\"..."
msgstr ""
-# "Descargando las imágenes de \"%s\"..."
#: net.py:44
#, python-format
msgid "Downloading \"%s\" images..."
msgstr ""
-# " (de %s)"
#: net.py:45
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr ""
-# "\"%s\" fue descargado con éxito"
#: net.py:47
#, python-format
msgid "\"%s\" successfully downloaded"
msgstr ""
-# "\"%s\" no se pudo encontrar"
#: net.py:51
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr ""
-# "Error descargando \"%s\"; verifique su conexión"
#: net.py:55
#, python-format
msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
msgstr ""
-# "Nada para publicar"
#: xol.py:38
msgid "Nothing to publish"
msgstr ""
-# "Marcar artículos del panel \"Personalizado\" e intentar de nuevo."
#: xol.py:39
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
msgstr ""
-# "Paquete existe"
#: xol.py:60
msgid "Bundle exists"
msgstr ""
-# "Un paquete de nombre \"%s\" ya existe. Por favor "
#: xol.py:61
#, python-format
msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
msgstr ""
-# "¿Sobreescribir paquete existente?"
#: xol.py:68
msgid "Overwrite existed bundle?"
msgstr ""
-# "Un paquete para el objeto actual ya fue creado. "
#: xol.py:69
msgid "A bundle for current object was already created. "
msgstr ""
-# "Los artículos están listos para ser publicados"
#: bookview.py:53
msgid "Articles are ready to be published"
msgstr ""
-# "Crear un nuevo artículo"
#: bookview.py:84
msgid "Create new article"
msgstr ""
-# "Borrar artículo en uso"
#: bookview.py:95
msgid "Delete current article"
msgstr ""
-# "Mover artículo hacia abajo"
#: bookview.py:103
msgid "Move article downward"
msgstr ""
-# "Mover artículo hacia arriba"
#: bookview.py:108
msgid "Move article upward"
msgstr ""
-# "Nuevo artículo"
#: bookview.py:169
msgid "New article"
msgstr ""
@@ -126,17 +110,14 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Qillqa"
-# "Imágenes"
#: edit.py:63
msgid "Images"
msgstr ""
-# "Wiki"
#: library.py:49
msgid "Wiki"
msgstr ""
-# "Artículos de la wiki"
#: library.py:49
msgid "Wiki articles"
msgstr ""
@@ -146,40 +127,32 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Kamariy"
-# "Artículos personalizados"
#: library.py:51
msgid "Custom articles"
msgstr ""
-# "Para descargar artículo de la Wiki\n"
-# "escriba \"Nombre de artículo\" y haga clic"
#: library.py:71
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
msgstr ""
-# "botón sobre el panel \"Biblioteca\""
#: library.py:72
msgid "button on the top \"Library\" panel"
msgstr ""
-# "Para crear un artículo personalizado haga clic en"
#: library.py:74
msgid "To create custom article click"
msgstr ""
-# "botón en el panel \"Personalizado\" de la izquierda"
#: library.py:75
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
msgstr ""
-# "Obtener artículo de:"
#: library.py:83
msgid "Get article from:"
msgstr ""
-# "Nombre del artículo"
#: library.py:94
msgid "Article name"
msgstr ""
@@ -189,73 +162,59 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Maskhay"
-# "Existe"
#: library.py:202
msgid "Exists"
msgstr ""
-# "El artículo \"%s\" ya existe"
#: library.py:203
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr ""
-# "Publicar artículos seleccionados"
#: library.py:224
msgid "Publish selected articles"
msgstr ""
-# "Wikipedia en inglés"
#: library.py:232
msgid "English Wikipedia"
msgstr ""
-# "Wikipedia en inglés sencillo"
#: library.py:233
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr ""
-# "Wikipedia en alemán"
#: library.py:234
msgid "German Wikipedia"
msgstr ""
-# "Wikipedia en español"
#: library.py:235
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr ""
-# "Wikipedia en francés"
#: library.py:236
msgid "French Wikipedia"
msgstr ""
-# "León (de en.wikipedia.org)"
#: book.py:213
msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
msgstr ""
-# "Tigre (de en.wikipedia.org)"
#: book.py:214
msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
msgstr ""
-# "Jirafa (de en.wikipedia.org)"
#: book.py:215
msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
msgstr ""
-# "Cebra (de en.wikipedia.org)"
#: book.py:216
msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
msgstr ""
-# "Jirafa"
#: book.py:223
msgid "Giraffe"
msgstr ""
-# "Biblioteca"
#: activity.py:70 activity.py:85
msgid "Library"
msgstr ""
@@ -265,44 +224,36 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Allinchay"
-# "Ajustar/alinear la selección a:"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
msgid "Snap selection to:"
msgstr ""
-# "Nada"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
msgid "Nothing"
msgstr ""
-# "Oraciones"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
msgid "Sentences"
msgstr ""
-# "Párrafos"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
msgid "Paragraphs"
msgstr ""
-# "Secciones"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
msgid "Sections"
msgstr ""
-# "Artículo:"
#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
msgid "Article:"
msgstr ""
-# "Este artículo no tiene ninguna imagen"
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
msgid "This article does not have any images"
msgstr ""
-# "Por favor seleccione un artículo de Wikipedia del menú de arriba"
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
msgstr ""