Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po268
1 files changed, 142 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a81474e..59940d3 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-21 01:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 08:08+0200\n"
"Last-Translator: Meechai <malaku38@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -49,87 +49,55 @@ msgstr ""
msgid "InfoSlicer"
msgstr "InfoSlicer"
-#: net.py:37
-#, python-format
-msgid "\"%s\" download in progress..."
-msgstr "\"%s\" กำลังดาวน์โหลด..."
-
-#: net.py:40
-#, python-format
-msgid "Processing \"%s\"..."
-msgstr "กำลังประมวลผล \"%s\"..."
-
-#: net.py:44
-#, python-format
-msgid "Downloading \"%s\" images..."
-msgstr "กำลังดาวน์โหลดภาพ \"%s\"..."
-
-#: net.py:45
-#, python-format
-msgid " (from %s)"
-msgstr " (จาก %s)"
-
-#: net.py:47
-#, python-format
-msgid "\"%s\" successfully downloaded"
-msgstr "ดาวน์โหลด \"%s\" สำเร็จ"
-
-#: net.py:51
-#, python-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "ไม่พบ \"%s\""
-
-#: net.py:55
-#, python-format
-msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
-msgstr "การดาวน์โหลด \"%s\" ผิดพลาด; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ"
+#: activity.py:67
+msgid "Library"
+msgstr "ห้องสมุด"
-#: xol.py:38
-msgid "Nothing to publish"
-msgstr "ไม่มีอะไรที่จะเผยแพร่"
+#: activity.py:75
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
-#: xol.py:39
-msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
-msgstr "ทำเครื่องหมายบมความ จากแผง\"กำหนดเอง\" แล้วลองอีกครั้ง"
+#: book.py:211
+msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "สิงโต(จาก en.wikipedia.org )"
-#: xol.py:60
-msgid "Bundle exists"
-msgstr "รวมชุดอยู่"
+#: book.py:212
+msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "เสือ(จาก en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:61
-#, python-format
-msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
-msgstr "รวมชุดโดย \"%s\" ชื่อมีอยู่แล้ว กรุณา "
+#: book.py:213
+msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "ยีราฟ(จาก en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:68
-msgid "Overwrite existed bundle?"
-msgstr "เขียนทับรวมชุดที่มีอยู่หรือไม่?"
+#: book.py:214
+msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
+msgstr "ม้าลาย(จาก en.wikipedia.org)"
-#: xol.py:69
-msgid "A bundle for current object was already created. "
-msgstr "รวมชุดสำหรับอ็อบเจกต์ปัจจุบันได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว "
+#: book.py:221
+msgid "Giraffe"
+msgstr "ยีราฟ"
-#: bookview.py:53
+#: bookview.py:52
msgid "Articles are ready to be published"
msgstr "บทความพร้อมที่จะถูกเผยแพร่"
-#: bookview.py:84
+#: bookview.py:92
msgid "Create new article"
msgstr "สร้างบทความใหม่"
-#: bookview.py:95
+#: bookview.py:102
msgid "Delete current article"
msgstr "ลบบทความปัจจุบัน"
-#: bookview.py:103
+#: bookview.py:109
msgid "Move article downward"
msgstr "ย้ายบทความลงข้างล่าง"
-#: bookview.py:108
+#: bookview.py:114
msgid "Move article upward"
msgstr "ย้ายบทความขึ้นข้างบน"
-#: bookview.py:169
+#: bookview.py:191
msgid "New article"
msgstr "บทความใหม่"
@@ -141,23 +109,57 @@ msgstr "ข้อความ"
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"
-#: library.py:49
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
+msgid "Snap selection to:"
+msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยัง:"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
+msgid "Nothing"
+msgstr "ไม่มีอะไร"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
+msgid "Sentences"
+msgstr "ประโยค"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:56
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:57
+msgid "Sections"
+msgstr "ส่วน"
+
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:103 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:111
+#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:58
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:89
+msgid "Article:"
+msgstr "บทความ:"
+
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:79
+msgid "This article does not have any images"
+msgstr "บทความนี้ไม่มีรูปภาพเลย"
+
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:82
+msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
+msgstr "กรุณาเลือกบทความวิกิพีเดียจากเมนูข้างบน"
+
+#: library.py:50
msgid "Wiki"
msgstr "วิกิ"
-#: library.py:49
+#: library.py:50
msgid "Wiki articles"
msgstr "บทความของวิกิ"
-#: library.py:51
+#: library.py:52
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
-#: library.py:51
+#: library.py:52
msgid "Custom articles"
msgstr "บทความที่กำหนดเอง"
-#: library.py:71
+#: library.py:72
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
@@ -165,121 +167,135 @@ msgstr ""
"ดาวน์โหลดบทความของวิกิ\n"
"พิมพ์ \"ชื่อบทความ\" และคลิก"
-#: library.py:72
+#: library.py:73
msgid "button on the top \"Library\" panel"
msgstr "ปุ่มอยู่ด้านบนของแผง \"ห้องสมุด\""
-#: library.py:74
+#: library.py:75
msgid "To create custom article click"
msgstr "สร้างบทความที่กำหนดเอง คลิก"
-#: library.py:75
+#: library.py:76
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
msgstr "ปุ่มอยู่ด้านซ้ายของแผง \"กำหนดเอง\""
-#: library.py:83
+#: library.py:84
msgid "Get article from:"
msgstr "ได้รับบทความมาจาก:"
-#: library.py:94
+#: library.py:95
msgid "Article name"
msgstr "ชื่อบทความ"
-#: library.py:100
+#: library.py:101
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-#: library.py:202
+#: library.py:205
msgid "Exists"
msgstr "ที่มีอยู่"
-#: library.py:203
+#: library.py:206
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr "มีบทความ \"%s\" อยู่แล้ว"
-#: library.py:224
+#: library.py:228
msgid "Publish selected articles"
msgstr "เผยแพร่บทความที่ถูกเลือก"
-#: library.py:232
+#: library.py:239
msgid "English Wikipedia"
msgstr "วิกิพีเดียภาษาอังกฤษ"
-#: library.py:233
+#: library.py:240
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "ตัวอย่างวิกิพีเดียภาษาอังกฤษอย่างง่าย"
-#: library.py:234
+#: library.py:241
msgid "German Wikipedia"
msgstr "วิกิพีเดียภาษาเยอรมัน"
-#: library.py:235
+#: library.py:242
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "วิกิพีเดียภาษาสเปน"
-#: library.py:236
+#: library.py:243
msgid "French Wikipedia"
msgstr "วิกิพีเดียภาษาฝรั่งเศส"
-#: book.py:213
-msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "สิงโต(จาก en.wikipedia.org )"
+#: net.py:37
+#, python-format
+msgid "\"%s\" download in progress..."
+msgstr "\"%s\" กำลังดาวน์โหลด..."
-#: book.py:214
-msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "เสือ(จาก en.wikipedia.org)"
+#: net.py:40
+#, python-format
+msgid "Processing \"%s\"..."
+msgstr "กำลังประมวลผล \"%s\"..."
-#: book.py:215
-msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "ยีราฟ(จาก en.wikipedia.org)"
+#: net.py:44
+#, python-format
+msgid "Downloading \"%s\" images..."
+msgstr "กำลังดาวน์โหลดภาพ \"%s\"..."
-#: book.py:216
-msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
-msgstr "ม้าลาย(จาก en.wikipedia.org)"
+#: net.py:45
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr " (จาก %s)"
-#: book.py:223
-msgid "Giraffe"
-msgstr "ยีราฟ"
+#: net.py:47
+#, python-format
+msgid "\"%s\" successfully downloaded"
+msgstr "ดาวน์โหลด \"%s\" สำเร็จ"
-#: activity.py:70 activity.py:85
-msgid "Library"
-msgstr "ห้องสมุด"
+#: net.py:51
+#, python-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "ไม่พบ \"%s\""
-#: activity.py:71 activity.py:93
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
+#: net.py:55
+#, python-format
+msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
+msgstr "การดาวน์โหลด \"%s\" ผิดพลาด; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
-msgid "Snap selection to:"
-msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยัง:"
+#: parse.py:18
+msgid "Return to index"
+msgstr ""
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
-msgid "Nothing"
-msgstr "ไม่มีอะไร"
+#: xol.py:50
+msgid "Nothing to publish"
+msgstr "ไม่มีอะไรที่จะเผยแพร่"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
-msgid "Sentences"
-msgstr "ประโยค"
+#: xol.py:51
+msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
+msgstr "ทำเครื่องหมายบมความ จากแผง\"กำหนดเอง\" แล้วลองอีกครั้ง"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "ย่อหน้า"
+#: xol.py:71
+msgid "Overwrite existed bundle?"
+msgstr "เขียนทับรวมชุดที่มีอยู่หรือไม่?"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
-msgid "Sections"
-msgstr "ส่วน"
+#: xol.py:72
+msgid ""
+"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite "
+"it."
+msgstr ""
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
-#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
-msgid "Article:"
-msgstr "บทความ:"
+#: xol.py:99
+msgid "Book published to your Journal"
+msgstr ""
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
-msgid "This article does not have any images"
-msgstr "บทความนี้ไม่มีรูปภาพเลย"
+#: xol.py:100
+msgid ""
+"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal"
+msgstr ""
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
-msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
-msgstr "กรุณาเลือกบทความวิกิพีเดียจากเมนูข้างบน"
+#~ msgid "Bundle exists"
+#~ msgstr "รวมชุดอยู่"
+
+#, python-format
+#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
+#~ msgstr "รวมชุดโดย \"%s\" ชื่อมีอยู่แล้ว กรุณา "
+
+#~ msgid "A bundle for current object was already created. "
+#~ msgstr "รวมชุดสำหรับอ็อบเจกต์ปัจจุบันได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว "