diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 268 |
1 files changed, 142 insertions, 126 deletions
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 01:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 08:08+0200\n" "Last-Translator: Meechai <malaku38@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -49,87 +49,55 @@ msgstr "" msgid "InfoSlicer" msgstr "InfoSlicer" -#: net.py:37 -#, python-format -msgid "\"%s\" download in progress..." -msgstr "\"%s\" กำลังดาวน์โหลด..." - -#: net.py:40 -#, python-format -msgid "Processing \"%s\"..." -msgstr "กำลังประมวลผล \"%s\"..." - -#: net.py:44 -#, python-format -msgid "Downloading \"%s\" images..." -msgstr "กำลังดาวน์โหลดภาพ \"%s\"..." - -#: net.py:45 -#, python-format -msgid " (from %s)" -msgstr " (จาก %s)" - -#: net.py:47 -#, python-format -msgid "\"%s\" successfully downloaded" -msgstr "ดาวน์โหลด \"%s\" สำเร็จ" - -#: net.py:51 -#, python-format -msgid "\"%s\" could not be found" -msgstr "ไม่พบ \"%s\"" - -#: net.py:55 -#, python-format -msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" -msgstr "การดาวน์โหลด \"%s\" ผิดพลาด; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ" +#: activity.py:67 +msgid "Library" +msgstr "ห้องสมุด" -#: xol.py:38 -msgid "Nothing to publish" -msgstr "ไม่มีอะไรที่จะเผยแพร่" +#: activity.py:75 +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" -#: xol.py:39 -msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." -msgstr "ทำเครื่องหมายบมความ จากแผง\"กำหนดเอง\" แล้วลองอีกครั้ง" +#: book.py:211 +msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" +msgstr "สิงโต(จาก en.wikipedia.org )" -#: xol.py:60 -msgid "Bundle exists" -msgstr "รวมชุดอยู่" +#: book.py:212 +msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" +msgstr "เสือ(จาก en.wikipedia.org)" -#: xol.py:61 -#, python-format -msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " -msgstr "รวมชุดโดย \"%s\" ชื่อมีอยู่แล้ว กรุณา " +#: book.py:213 +msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" +msgstr "ยีราฟ(จาก en.wikipedia.org)" -#: xol.py:68 -msgid "Overwrite existed bundle?" -msgstr "เขียนทับรวมชุดที่มีอยู่หรือไม่?" +#: book.py:214 +msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" +msgstr "ม้าลาย(จาก en.wikipedia.org)" -#: xol.py:69 -msgid "A bundle for current object was already created. " -msgstr "รวมชุดสำหรับอ็อบเจกต์ปัจจุบันได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว " +#: book.py:221 +msgid "Giraffe" +msgstr "ยีราฟ" -#: bookview.py:53 +#: bookview.py:52 msgid "Articles are ready to be published" msgstr "บทความพร้อมที่จะถูกเผยแพร่" -#: bookview.py:84 +#: bookview.py:92 msgid "Create new article" msgstr "สร้างบทความใหม่" -#: bookview.py:95 +#: bookview.py:102 msgid "Delete current article" msgstr "ลบบทความปัจจุบัน" -#: bookview.py:103 +#: bookview.py:109 msgid "Move article downward" msgstr "ย้ายบทความลงข้างล่าง" -#: bookview.py:108 +#: bookview.py:114 msgid "Move article upward" msgstr "ย้ายบทความขึ้นข้างบน" -#: bookview.py:169 +#: bookview.py:191 msgid "New article" msgstr "บทความใหม่" @@ -141,23 +109,57 @@ msgstr "ข้อความ" msgid "Images" msgstr "รูปภาพ" -#: library.py:49 +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 +msgid "Snap selection to:" +msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยัง:" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 +msgid "Nothing" +msgstr "ไม่มีอะไร" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 +msgid "Sentences" +msgstr "ประโยค" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:56 +msgid "Paragraphs" +msgstr "ย่อหน้า" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:57 +msgid "Sections" +msgstr "ส่วน" + +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:103 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:111 +#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:58 +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:89 +msgid "Article:" +msgstr "บทความ:" + +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:79 +msgid "This article does not have any images" +msgstr "บทความนี้ไม่มีรูปภาพเลย" + +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:82 +msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" +msgstr "กรุณาเลือกบทความวิกิพีเดียจากเมนูข้างบน" + +#: library.py:50 msgid "Wiki" msgstr "วิกิ" -#: library.py:49 +#: library.py:50 msgid "Wiki articles" msgstr "บทความของวิกิ" -#: library.py:51 +#: library.py:52 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" -#: library.py:51 +#: library.py:52 msgid "Custom articles" msgstr "บทความที่กำหนดเอง" -#: library.py:71 +#: library.py:72 msgid "" "To download Wiki article\n" "type \"Article name\" and click" @@ -165,121 +167,135 @@ msgstr "" "ดาวน์โหลดบทความของวิกิ\n" "พิมพ์ \"ชื่อบทความ\" และคลิก" -#: library.py:72 +#: library.py:73 msgid "button on the top \"Library\" panel" msgstr "ปุ่มอยู่ด้านบนของแผง \"ห้องสมุด\"" -#: library.py:74 +#: library.py:75 msgid "To create custom article click" msgstr "สร้างบทความที่กำหนดเอง คลิก" -#: library.py:75 +#: library.py:76 msgid "button on the left \"Custom\" panel" msgstr "ปุ่มอยู่ด้านซ้ายของแผง \"กำหนดเอง\"" -#: library.py:83 +#: library.py:84 msgid "Get article from:" msgstr "ได้รับบทความมาจาก:" -#: library.py:94 +#: library.py:95 msgid "Article name" msgstr "ชื่อบทความ" -#: library.py:100 +#: library.py:101 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: library.py:202 +#: library.py:205 msgid "Exists" msgstr "ที่มีอยู่" -#: library.py:203 +#: library.py:206 #, python-format msgid "\"%s\" article already exists" msgstr "มีบทความ \"%s\" อยู่แล้ว" -#: library.py:224 +#: library.py:228 msgid "Publish selected articles" msgstr "เผยแพร่บทความที่ถูกเลือก" -#: library.py:232 +#: library.py:239 msgid "English Wikipedia" msgstr "วิกิพีเดียภาษาอังกฤษ" -#: library.py:233 +#: library.py:240 msgid "Simple English Wikipedia" msgstr "ตัวอย่างวิกิพีเดียภาษาอังกฤษอย่างง่าย" -#: library.py:234 +#: library.py:241 msgid "German Wikipedia" msgstr "วิกิพีเดียภาษาเยอรมัน" -#: library.py:235 +#: library.py:242 msgid "Spanish Wikipedia" msgstr "วิกิพีเดียภาษาสเปน" -#: library.py:236 +#: library.py:243 msgid "French Wikipedia" msgstr "วิกิพีเดียภาษาฝรั่งเศส" -#: book.py:213 -msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" -msgstr "สิงโต(จาก en.wikipedia.org )" +#: net.py:37 +#, python-format +msgid "\"%s\" download in progress..." +msgstr "\"%s\" กำลังดาวน์โหลด..." -#: book.py:214 -msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" -msgstr "เสือ(จาก en.wikipedia.org)" +#: net.py:40 +#, python-format +msgid "Processing \"%s\"..." +msgstr "กำลังประมวลผล \"%s\"..." -#: book.py:215 -msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" -msgstr "ยีราฟ(จาก en.wikipedia.org)" +#: net.py:44 +#, python-format +msgid "Downloading \"%s\" images..." +msgstr "กำลังดาวน์โหลดภาพ \"%s\"..." -#: book.py:216 -msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" -msgstr "ม้าลาย(จาก en.wikipedia.org)" +#: net.py:45 +#, python-format +msgid " (from %s)" +msgstr " (จาก %s)" -#: book.py:223 -msgid "Giraffe" -msgstr "ยีราฟ" +#: net.py:47 +#, python-format +msgid "\"%s\" successfully downloaded" +msgstr "ดาวน์โหลด \"%s\" สำเร็จ" -#: activity.py:70 activity.py:85 -msgid "Library" -msgstr "ห้องสมุด" +#: net.py:51 +#, python-format +msgid "\"%s\" could not be found" +msgstr "ไม่พบ \"%s\"" -#: activity.py:71 activity.py:93 -msgid "Edit" -msgstr "แก้ไข" +#: net.py:55 +#, python-format +msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" +msgstr "การดาวน์โหลด \"%s\" ผิดพลาด; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51 -msgid "Snap selection to:" -msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยัง:" +#: parse.py:18 +msgid "Return to index" +msgstr "" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52 -msgid "Nothing" -msgstr "ไม่มีอะไร" +#: xol.py:50 +msgid "Nothing to publish" +msgstr "ไม่มีอะไรที่จะเผยแพร่" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 -msgid "Sentences" -msgstr "ประโยค" +#: xol.py:51 +msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." +msgstr "ทำเครื่องหมายบมความ จากแผง\"กำหนดเอง\" แล้วลองอีกครั้ง" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 -msgid "Paragraphs" -msgstr "ย่อหน้า" +#: xol.py:71 +msgid "Overwrite existed bundle?" +msgstr "เขียนทับรวมชุดที่มีอยู่หรือไม่?" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 -msgid "Sections" -msgstr "ส่วน" +#: xol.py:72 +msgid "" +"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite " +"it." +msgstr "" -#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109 -#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56 -#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87 -msgid "Article:" -msgstr "บทความ:" +#: xol.py:99 +msgid "Book published to your Journal" +msgstr "" -#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77 -msgid "This article does not have any images" -msgstr "บทความนี้ไม่มีรูปภาพเลย" +#: xol.py:100 +msgid "" +"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal" +msgstr "" -#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80 -msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" -msgstr "กรุณาเลือกบทความวิกิพีเดียจากเมนูข้างบน" +#~ msgid "Bundle exists" +#~ msgstr "รวมชุดอยู่" + +#, python-format +#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " +#~ msgstr "รวมชุดโดย \"%s\" ชื่อมีอยู่แล้ว กรุณา " + +#~ msgid "A bundle for current object was already created. " +#~ msgstr "รวมชุดสำหรับอ็อบเจกต์ปัจจุบันได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว " |