Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 37bedcb414879eea8306637c27aee63551a04297 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "InfoSlicer"
msgstr "InfoSlicer"

#: net.py:37
#, python-format
msgid "\"%s\" download in progress..."
msgstr "\"%s\" wird heruntergeladen..."

#: net.py:40
#, python-format
msgid "Processing \"%s\"..."
msgstr "Bearbeite \"%s\"..."

#: net.py:44
#, python-format
msgid "Downloading \"%s\" images..."
msgstr "Lade \"%s\" Bilder herunter..."

#: net.py:45
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (von %s)"

#: net.py:47
#, python-format
msgid "\"%s\" successfully downloaded"
msgstr "\"%s\" erfolgreich heruntergeladen."

#: net.py:51
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "\"%s\" konnte nicht gefunden werden."

#: net.py:55
#, python-format
msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
msgstr "Fehler beim Herunterladen von \"%s\"; überprüfe deine Verbindung."

#: xol.py:38
msgid "Nothing to publish"
msgstr "Nichts zu veröffentlichen."

#: xol.py:39
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
msgstr ""
"Markiere die Artikel in den \"Einstellungen\" und versuche es noch einmal."

#: xol.py:60
msgid "Bundle exists"
msgstr "Das Paket existiert."

#: xol.py:61
#, python-format
msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
msgstr "Ein Paket mit dem Namen \"%s\" existiert bereits. Bitte "

#: xol.py:68
msgid "Overwrite existed bundle?"
msgstr "Vorhandenes Paket überschreiben?"

#: xol.py:69
msgid "A bundle for current object was already created. "
msgstr "Ein Paket für die aktuellen Objekte wurde bereits erstellt. "

#: bookview.py:53
msgid "Articles are ready to be published"
msgstr "Die Artikel sind bereit zur Veröffentlichung."

#: bookview.py:84
msgid "Create new article"
msgstr "Neuen Artikel erstellen"

#: bookview.py:95
msgid "Delete current article"
msgstr "Aktuellen Artikel löschen"

#: bookview.py:103
msgid "Move article downward"
msgstr "Artikel nach unten verschieben"

#: bookview.py:108
msgid "Move article upward"
msgstr "Artikel nach oben verschieben"

#: bookview.py:169
msgid "New article"
msgstr "Neuer Artikel"

#: edit.py:58
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: edit.py:63
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: library.py:49
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

#: library.py:49
msgid "Wiki articles"
msgstr "Wiki-Artikel"

#: library.py:51
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: library.py:51
msgid "Custom articles"
msgstr "Benutzerdefinierte Artikel"

#: library.py:71
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
msgstr ""
"Um einen Wiki-Artikel herunterzuladen,\n"
"tippe den \"Artikelnamen\" ein und klicke."

#: library.py:72
msgid "button on the top \"Library\" panel"
msgstr "Knopf auf dem oberen \"Library\" panel"

#: library.py:74
msgid "To create custom article click"
msgstr "Klicke hier, um einen eigenen Artikel zu verfassen."

#: library.py:75
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
msgstr "Schaltfläche auf dem linken \"Custom\" Panel"

#: library.py:83
msgid "Get article from:"
msgstr "Hole Artikel von:"

#: library.py:94
msgid "Article name"
msgstr "Artikelname"

#: library.py:100
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: library.py:202
msgid "Exists"
msgstr "Existiert bereits."

#: library.py:203
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr "\"%s\" Artikel ist bereits vorhanden."

#: library.py:224
msgid "Publish selected articles"
msgstr "Ausgewählte Artikel veröffentlichen"

#: library.py:232
msgid "English Wikipedia"
msgstr "Englische Wikipedia"

#: library.py:233
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "Einfache Englische Wikipedia"

#: library.py:234
msgid "German Wikipedia"
msgstr "Deutsche Wikipedia"

#: library.py:235
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "Spanische Wikipedia"

#: library.py:236
msgid "French Wikipedia"
msgstr "Französische Wikipedia"

#: book.py:213
msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Löwe (von en.wikipedia.org)"

#: book.py:214
msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Tiger (von en.wikipedia.org)"

#: book.py:215
msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Giraffe (von en.wikipedia.org)"

#: book.py:216
msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Zebra (von en.wikipedia.org)"

#: book.py:223
msgid "Giraffe"
msgstr "Giraffe"

#: activity.py:70 activity.py:85
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"

#: activity.py:71 activity.py:93
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
msgid "Snap selection to:"
msgstr "Hefte Auswahl an:"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
msgid "Sentences"
msgstr "Sätze"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
msgid "Paragraphs"
msgstr "Absätze"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
msgid "Article:"
msgstr "Artikel:"

#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
msgid "This article does not have any images"
msgstr "Der Artikel enthält keine Bilder."

#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
msgstr "Wähle bitte einen Wikipediaartikel aus obigem Menü aus."

#~ msgid "Find article"
#~ msgstr "Artikel finden"