Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
blob: 70961cfaf6d0c13e02f8c39a0e60b1e29c584619 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Jasmine <udea_jasmine@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "InfoSlicer"
msgstr "ԻնֆոՇերտող"

#: net.py:37
#, python-format
msgid "\"%s\" download in progress..."
msgstr "\"%s\" բեռնումն ընթացքի մեջ է...."

#: net.py:40
#, python-format
msgid "Processing \"%s\"..."
msgstr "Մշակում \"%s\"..."

#: net.py:44
#, python-format
msgid "Downloading \"%s\" images..."
msgstr "Ներբեռնում պատկերներ \"%s\"..."

#: net.py:45
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " ( %s- ից )"

#: net.py:47
#, python-format
msgid "\"%s\" successfully downloaded"
msgstr "\"%s\" բեռնումը կատարվեց հաջողությամբ"

#: net.py:51
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "\"%s\" չի գտնվել"

#: net.py:55
#, python-format
msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
msgstr "Բեռնման ձախողում \"%s\"; Ստուգեք ձեր միացումը"

#: xol.py:38
msgid "Nothing to publish"
msgstr "Հրապարակելու ոչինչ չկա"

#: xol.py:39
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
msgstr "Նշեք հոդվածները \"Custom\" վահանակից, և փորձեք կրկին"

#: xol.py:60
msgid "Bundle exists"
msgstr "Փաթեթը գոյություն ունի"

#: xol.py:61
#, python-format
msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
msgstr "\"%s\" անվանմամբ փաթեթ արդեն գոյություն ունի: Խնդրեմ... "

#: xol.py:68
msgid "Overwrite existed bundle?"
msgstr "Վերագրանցե՞լ գոյություն ունեցող փաթեթի վրա:"

#: xol.py:69
msgid "A bundle for current object was already created. "
msgstr "Ընթացիկ օբյեկտի համար փաթեթ արդեն ստեղծվել է "

#: bookview.py:53
msgid "Articles are ready to be published"
msgstr "Հոդվածները պատրաստ են հրատարակման"

#: bookview.py:84
msgid "Create new article"
msgstr "Ստեղծել նոր Հոդված"

#: bookview.py:95
msgid "Delete current article"
msgstr "Ջնջել ներկա Հոդվածը"

#: bookview.py:103
msgid "Move article downward"
msgstr "Շարժել հոդվածը ներքև"

#: bookview.py:108
msgid "Move article upward"
msgstr "Շարժել հոդվածը վերև"

#: bookview.py:169
msgid "New article"
msgstr "Նոր Հոդված"

#: edit.py:58
msgid "Text"
msgstr "Տեքստ"

#: edit.py:63
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"

#: library.py:49
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

#: library.py:49
msgid "Wiki articles"
msgstr "Wiki հոդվածներ"

#: library.py:51
msgid "Custom"
msgstr "Հարմարեցնել"

#: library.py:51
msgid "Custom articles"
msgstr "Հարմարեցված հոդվածներ"

#: library.py:71
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
msgstr ""
"Wiki հոդված բեռնելու համար \n"
"տպել Հոդվածի վերնագիրը և` քլիք:"

#: library.py:72
msgid "button on the top \"Library\" panel"
msgstr "\"Գրադարան\" վահանակի վերին մասի կոճակը"

#: library.py:74
msgid "To create custom article click"
msgstr "Հարմարեցված հոդված ստեղծելու համար` քլիք"

#: library.py:75
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
msgstr "\"Հարմարեցնել\" վահանակի ձախ մասի կոճակը"

#: library.py:83
msgid "Get article from:"
msgstr "Ստանալ հոդված ....-ից"

#: library.py:94
msgid "Article name"
msgstr "Հոդվածի վերնագիր"

#: library.py:100
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"

#: library.py:202
msgid "Exists"
msgstr "Առկա Է"

#: library.py:203
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr "\"%s\" հոդվածն արդեն առկա Է"

#: library.py:224
msgid "Publish selected articles"
msgstr "Հրատարակել ընտրված հոդվածները"

# Wikipedia
#: library.py:232
msgid "English Wikipedia"
msgstr "Անգլերեն Վիկիպեդիա"

#: library.py:233
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "Պարզ Անգլերեն Վիկիպեդիա"

#: library.py:234
msgid "German Wikipedia"
msgstr "Գերմաներեն Վիկիպեդիա"

#: library.py:235
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "Իսպաներեն Վիկիպեդիա"

#: library.py:236
msgid "French Wikipedia"
msgstr "Ֆրանսերեն Վիկիպեդիա"

#: book.py:213
msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Առյուծ (en.wikipedia.org)-ից"

#: book.py:214
msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Վագր (en.wikipedia.org)-ից"

#: book.py:215
msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Ընձուղտ (en.wikipedia.org-ից)"

# Վագրաձի
#: book.py:216
msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Զեբր (en.wikipedia.org-ից)"

#: book.py:223
msgid "Giraffe"
msgstr "Ընձուղտ"

#: activity.py:70 activity.py:85
msgid "Library"
msgstr "Գրադարան"

#: activity.py:71 activity.py:93
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
msgid "Snap selection to:"
msgstr "Ընտրածը հարմարեցրնել."

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
msgid "Nothing"
msgstr "Ոչինչ"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
msgid "Sentences"
msgstr "Նախադասություններ"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
msgid "Paragraphs"
msgstr "Պարբերություններ"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
msgid "Sections"
msgstr "Բաժիններ"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
msgid "Article:"
msgstr "Հոդված."

#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
msgid "This article does not have any images"
msgstr "Այս հոդվածում որևէ նկար չկա"

#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
msgstr "Խնդրեմ, վերը ներկայացվող ցուցակից ընտրեք Վիքիպեդիայի որեւէ հոդված"

#~ msgid "Find article"
#~ msgstr "Գտնել հոդված"