# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-11 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 23:11+0200\n" "Last-Translator: EdgarQuispeChambi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: aym\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" # "Máquina de discos" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Jukebox" msgstr "Warurt'anaka qhantayiri" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Be a DJ, be a VJ. Play your favorite videos and songs. Share with your " "friends the songs you love, watch movies and educational videos together, " "and much more!" msgstr "" #: ControlToolbar.py:46 msgid "Show Playlist" msgstr "Warurt'anaka qhantayaña wakichata" # "Pantalla completa" #: ControlToolbar.py:52 msgid "Fullscreen" msgstr "Maypacha uñtañataki" #: ControlToolbar.py:74 msgid "Add track" msgstr "Warurt'ayañataki wakichma" #: ControlToolbar.py:80 msgid "Remove track" msgstr "Warurt'añataki wakichata apaqma" # "Anterior" #: ControlToolbar.py:90 msgid "Previous" msgstr "Nayrchapi" # "Siguiente" #: ControlToolbar.py:111 msgid "Next" msgstr "Qhipankiri" # "Actividad máquina de discos" #: jukeboxactivity.py:77 msgid "Jukebox Activity" msgstr "Warurt'anaka qhantayaña wakichäwi" #: jukeboxactivity.py:284 #, python-format msgid "The file %s was not found" msgstr "" #: jukeboxactivity.py:382 msgid "Jukebox playlist" msgstr "Jukebox warurt'anaka qhantayaña wakichaña" #: widgets.py:46 msgid "No." msgstr "N.° jakhu chimpu" #: widgets.py:53 msgid "Play List" msgstr "Warurt'anaka qhantayaña wakichata" # "Reproducir" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Qhantayaña" # "Ver" #~ msgid "View" #~ msgstr "Unjaña" # "Elegir documento" #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "Wakichata ajlliña" # "Concordar con ventana" #~ msgid "Fit to window" #~ msgstr "Wakichata wakichaña" # "Tamaño original" #~ msgid "Original size" #~ msgstr "Tunuchani"