Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
blob: 649b8ca926da42ddb90a7b8a68a39564a3b343a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1442005187.000000\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Jukebox"
msgstr "Màquina tocadiscs"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Be a DJ, be a VJ. Play your favorite videos and songs. Share with your "
"friends the songs you love, watch movies and educational videos together, "
"and much more!"
msgstr ""
"Sigueu un discjòquei o un videojòquei. Reproduïu els vostres vídeos "
"preferits i les vostres cançons preferides. Compartiu amb els vostres amics "
"les cançons que més us agraden, veieu junts pel·lícules i vídeos educatius, "
"i molt més!"

#: activity.py:71
msgid "Jukebox Activity"
msgstr "Activitat Màquina tocadiscs"

#: activity.py:143
msgid "No media"
msgstr "Sense mitjans"

#: activity.py:143
msgid "Choose media files"
msgstr "Tria els fitxers de mitjans"

#: activity.py:271
#, python-format
msgid "%s tracks not found."
msgstr "%s pistes no trobades."

#: activity.py:274
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignora"

#: activity.py:278
msgid "Details"
msgstr "Detalls"

#: activity.py:289
msgid "<b>Missing tracks</b>"
msgstr "<b>Les pistes que falten</b>"

#: activity.py:334
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: activity.py:335
#, python-format
msgid "This \"%s\" file can't be played"
msgstr "El fitxer \"%s\" no pot reproduir-se"

#: controls.py:50
msgid "Add track"
msgstr "Afegeix una pista"

#: controls.py:56
msgid "Remove track"
msgstr "Suprimeix una pista"

#: controls.py:66
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: controls.py:87
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: playlist.py:66
msgid "No."
msgstr "No."

#: playlist.py:73
msgid "Track"
msgstr "Pista"

#: playlist.py:214
msgid "Jukebox playlist"
msgstr "Llista de reproducció de la màquina tocadiscs"

#: viewtoolbar.py:48
msgid "Show Playlist"
msgstr "Mostra la llista de reproducció"

#: viewtoolbar.py:54
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Reproduir"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Triar document"