diff options
author | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> | 2016-02-14 20:13:56 (GMT) |
---|---|---|
committer | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> | 2016-02-14 20:13:56 (GMT) |
commit | a3b18bfc5f1abd50aa35d08f5e3a64f46cce4c1a (patch) | |
tree | 70c2c94786c4abfb90ec7e5c50856490b4931cc4 | |
parent | 5e7b822473e32b16d695aae12ebb89a42551a89a (diff) |
Update Catalan translationcatalan-20160214
-rw-r--r-- | po/ca.po | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
@@ -15,15 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 00:14+0100\n" -"Last-Translator: el_libre -- www.catmidia.cat <el.libre@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-20 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442777460.000000\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" @@ -35,38 +36,40 @@ msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" +"Aquesta és una activitat que està dissenyada perquè tothom qui vulgui " +"solucionar un problema d'un programa complicat a l'ordinador." #: logviewer.py:93 msgid "Log Files" -msgstr "Arxiu de registre" +msgstr "Fitxers del registre" #: logviewer.py:101 msgid "Other" -msgstr "Altre" +msgstr "Altres" #: logviewer.py:211 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." -msgstr "ERROR: Ha fallat la cerca pels arxius a '%(path)s'." +msgstr "ERROR: Ha fallat l'observació dels fitxers a «%(path)s»." #: logviewer.py:227 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." -msgstr "ERROR: L'arxiu '%(file)s' no existeix." +msgstr "ERROR: El fitxer «%(file)s» no existeix." #: logviewer.py:232 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." -msgstr "ERROR: no es pot llegir l'arxiu '%(file)s'." +msgstr "ERROR: No es pot llegir el fitxer «%(file)s»." #: logviewer.py:364 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" -msgstr "Error: no es pot obrir l'arxiu '%s'\n" +msgstr "Error: No es pot obrir el fitxer «%s»\n" #: logviewer.py:405 msgid "Show list of files" -msgstr "" +msgstr "Mostra la llista dels fitxers" #: logviewer.py:415 msgid "Word Wrap" @@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Següent" #: logviewer.py:450 msgid "Delete Log File" -msgstr "Esborrar l'arxiu de registre" +msgstr "Suprimeix el fitxer del registre" #: logviewer.py:522 msgid "Error" @@ -91,12 +94,11 @@ msgstr "Error" #: logviewer.py:523 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" -msgstr "%(error)s esborrant %(file)s" +msgstr "%(error)s en suprimir %(file)s" #: logviewer.py:534 -#, fuzzy msgid "Log Collector: Capture information" -msgstr "Col·lector de Registres: Envia informació del XO" +msgstr "Col·lector de registres: Captura la informació" #: logviewer.py:541 msgid "" @@ -104,23 +106,26 @@ msgid "" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" +"Això captura la informació sobre el sistema\n" +"i l'execució dels processos en una entrada del diari.\n" +"Utilitzeu-ho per a millorar l'informe d'un problema." #: logviewer.py:545 msgid "Capture information" -msgstr "" +msgstr "Captura la informació" #: logviewer.py:567 msgid "Logs not captured" -msgstr "" +msgstr "Registres sense capturar" #: logviewer.py:568 msgid "The logs could not be captured." -msgstr "" +msgstr "No es poden capturar els registres." #: logviewer.py:578 #, python-format msgid "log-%s" -msgstr "" +msgstr "registre-%s" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Eines" |