diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2013-09-23 23:33:55 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2013-09-23 23:33:55 (GMT) |
commit | 90f499352403a4e400d9a517a0617e780ddf2feb (patch) | |
tree | 04ec727b5a5b4713887234b529d083b606964be7 | |
parent | 29e872af6b36cf57ecda6a2f56e061310d50b5a3 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 18 of 21 messages translated (3 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/pap.po | 52 |
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
@@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# MARISELLE <maber56>, 2013. +# User <juneleonora@yahoo.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-13 02:28+0200\n" -"Last-Translator: frannyberry <frannyberry@writeme.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 07:29-0400\n" +"Last-Translator: User <juneleonora@yahoo.com>\n" +"Language-Team: JuneLeonora\n" +"Language: pap\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" -msgstr "Log" +msgstr "Registro" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file @@ -35,10 +34,12 @@ msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" +"Esaki ta un aktividat diseñá pa tur ku ke solushoná un programa kompliká " +"riba kòmpiuter" #: logviewer.py:93 msgid "Log Files" -msgstr "Log Files" +msgstr "Failnan registrá" #: logviewer.py:101 msgid "Other" @@ -47,30 +48,31 @@ msgstr "Otro" #: logviewer.py:211 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." -msgstr "EROR: No por a buska filenan den '%(path)s'." +msgstr "EROR: No por a buska failnan den '%(path)s'." #: logviewer.py:227 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." -msgstr "EROR: File '%(file)s' no ta eksistí." +msgstr "EROR: Fail '%(file)s' no ta eksistí." #: logviewer.py:232 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." -msgstr "EROR: Inkapas di lesa file '%(file)s'." +msgstr "EROR: Inkapas di lesa fail '%(file)s'." #: logviewer.py:364 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" -msgstr "Eror: No por a habri e file '%s'\n" +msgstr "Eror: No por a habri e fail '%s'\n" #: logviewer.py:405 msgid "Show list of files" -msgstr "" +msgstr "Mustra lista di fail" #: logviewer.py:415 +#, fuzzy msgid "Word Wrap" -msgstr "Transposishon di Palabra" +msgstr "Ahuste di Palabra" #: logviewer.py:431 msgid "Previous" @@ -82,11 +84,11 @@ msgstr "Siguiente" #: logviewer.py:450 msgid "Delete Log File" -msgstr "Eliminá Log File" +msgstr "Eliminá Fail Registrá" #: logviewer.py:522 msgid "Error" -msgstr "Erór" +msgstr "Eror" #: logviewer.py:523 #, python-format @@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "%(error)s durante eliminashon di %(file)s" #: logviewer.py:534 #, fuzzy msgid "Log Collector: Capture information" -msgstr "Lòg Akumulador: Manda XO informashon" +msgstr "Akumulador di Registro: Registrá informashon" #: logviewer.py:541 msgid "" @@ -104,23 +106,27 @@ msgid "" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" +"Esaki ta registrá informashon tokante e sistema i ta ehekutá prosesonan i " +"manda nan pa un entrada di diario. Usa esaki pa mehorá informashon di " +"problema" #: logviewer.py:545 msgid "Capture information" -msgstr "" +msgstr "Registrá informashon" #: logviewer.py:567 +#, fuzzy msgid "Logs not captured" -msgstr "" +msgstr "No a registrá registro" #: logviewer.py:568 msgid "The logs could not be captured." -msgstr "" +msgstr "No por a registrá registronan" #: logviewer.py:578 #, python-format msgid "log-%s" -msgstr "" +msgstr "Registro-%s" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Toolnan" |