Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-12-24 02:55:36 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-12-24 02:55:36 (GMT)
commitaac1e7f20f0192a0fceca9ec79b2568594b1e528 (patch)
treedd67055d8382779b7d135e0bd0e9fa56c78d0b2e
parent053b3d0c0214798d1c1c75f4c5fd47adf655fe2a (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 19 of 19 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/hy.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 1d27a3d..afd7990 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 00:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-14 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Jasmine <udea_jasmine@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 04:40+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
-msgstr "Մուտքագրումներ"
+msgstr "Մատյան"
#: logviewer.py:86
msgid "Log Files"
-msgstr "Մուտքագրված ֆայլեր"
+msgstr "Մատյանի ֆայլեր"
#: logviewer.py:94
msgid "Other"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Այլ"
#: logviewer.py:200
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
-msgstr "ՁԱԽՈՂՈՒՄ. Հնարավոր չէ ֆայլեր փնտրէլ '%(path)s' -ում:"
+msgstr "Ձախողում. Հնարավոր չէ ֆայլեր փնտրէլ '%(path)s' -ում:"
#: logviewer.py:216
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
-msgstr "ՁԱԽՈՂՈՒՄ. '%(file)s' ֆայլը գոյություն չունի:"
+msgstr "Ձախողում. '%(file)s' ֆայլը գոյություն չունի:"
#: logviewer.py:221
#, python-format
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "ՁԱԽՈՂՈՒՄ. Հնարավոր չէ կարդալ '%(file)s' ֆայլ
#: logviewer.py:342
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
-msgstr "ՁԱԽՈՂՈՒՄ. Հնարավոր չէ բացել '%s' ֆայլը\n"
+msgstr "Ձախողում. Հնարավոր չէ բացել '%s' ֆայլը\n"
#: logviewer.py:382
msgid "Word Wrap"
-msgstr "Բառերի տողադարձ"
+msgstr "Բառերի հարմարեցում"
#: logviewer.py:398
msgid "Previous"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Հաջորդ"
#: logviewer.py:417
msgid "Delete Log File"
-msgstr "Ջնջել մատյանի ֆայլը"
+msgstr "Ջնջել մուտքագրված ֆայլը"
#: logviewer.py:474
msgid "Error"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%(error)s սխալ %(file)s ջնջելիս"
#: logviewer.py:486
msgid "Log Collector: Capture information"
-msgstr "Գրանցումների կուտակիչ. Տեղեկատվություն ընդունում"
+msgstr "Գրանցումների մատյան. Տեղեկատվության ընդունում"
#: logviewer.py:493
msgid ""
@@ -92,26 +92,26 @@ msgid ""
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
-"Սա տեղեկություն է ընդունում համակարգի մասին\n"
+"Սա ընդունում է տեղեկություն համակարգի մասին\n"
"և մատյան մուտք գործող գործարկվող գործընթացը\n"
"Կիրառեք այն` խնդրի վերաբերյալ զեկույցը բարելավելու նպատակով:"
#: logviewer.py:497
msgid "Capture information"
-msgstr "Ընդունել տեղեկություն"
+msgstr "Տեղեկատվության ընդունում"
#: logviewer.py:519
msgid "Logs not captured"
-msgstr "Գրանցումները հայտնաբերված չեն"
+msgstr "Մուտքագրումները հայտնաբերված չեն"
#: logviewer.py:520
msgid "The logs could not be captured."
-msgstr "Գրանցումները չեն հայտնաբերվել:"
+msgstr "Գրանցումները չեն կարող հայտնաբերվել:"
#: logviewer.py:530
#, python-format
msgid "log-%s"
-msgstr "գրանցումներ-%s"
+msgstr "մատյան-%s"
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Գործիքներ"