# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-04 20:34+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Measure" msgstr "Μέτρηση" #: journal.py:42 sensor_toolbar.py:52 sensor_toolbar.py:88 #: sensor_toolbar.py:259 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" #: journal.py:43 sensor_toolbar.py:53 msgid "Ohms" msgstr "Ωμ" #: journal.py:44 sensor_toolbar.py:54 msgid "Volts" msgstr "Βολτ" #: journal.py:45 sensor_toolbar.py:62 msgid "Hz" msgstr "Χερτζ" #: journal.py:58 measure.py:363 msgid "Session" msgstr "Συνεδρία" #: journal.py:60 msgid "User" msgstr "Χρήστης" #: journal.py:61 msgid "Mode" msgstr "" #: journal.py:63 msgid "Date" msgstr "" #: journal.py:65 msgid "Interval" msgstr "Διάστημα" #: journal.py:68 msgid "Channels" msgstr "" #: journal.py:108 msgid "Waveform" msgstr "Κυματιστή μορφή" #: measure.py:212 measure.py:218 msgid "Sensors" msgstr "Αισθητήρες" #: measure.py:219 msgid "Controls" msgstr "" #: measure.py:228 #, fuzzy msgid "Capture mode" msgstr "Αιχμαλώτιση εικόνας τώρα" #: measure.py:245 measure.py:276 measure.py:387 msgid "Freeze the display" msgstr "Παγώστε την οθόνη" #: measure.py:250 measure.py:281 msgid "Capture sample now" msgstr "Αιχμαλωτίστε το δείγμα τώρα" #: measure.py:260 msgid "Q" msgstr "Q" #: measure.py:350 msgid "Measure Log" msgstr "Μετρήστε Καταγραφή" #: measure.py:382 msgid "Unfreeze the display" msgstr "Διακόψετε το πάγωμα της οθόνης" #: sensor_toolbar.py:47 #, fuzzy msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)" msgstr "" "Αισθητήρες, DC (συνδέστε τον αισθητήρα στο ροζ \"Mic In\" στην αριστερή πλευρά " "του ΧΟ)" #: sensor_toolbar.py:50 #, fuzzy msgid "Voltage sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)" msgstr "" "Αισθητήρες, DC (συνδέστε τον αισθητήρα στο ροζ \"Mic In\" στην αριστερή πλευρά " "του ΧΟ)" #: sensor_toolbar.py:53 msgid "Resistance" msgstr "" #: sensor_toolbar.py:54 msgid "Voltage" msgstr "" #: sensor_toolbar.py:55 sensor_toolbar.py:121 sensor_toolbar.py:220 msgid "Time Base" msgstr "Βάση του χρόνου" #: sensor_toolbar.py:56 sensor_toolbar.py:224 msgid "Frequency Base" msgstr "Βάση Συχνότητας" #: sensor_toolbar.py:57 toolbar_side.py:44 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" #: sensor_toolbar.py:58 #, python-format msgid "X Axis Scale: 1 division = %(division)s %(unit)s" msgstr "Κλίμακα Άξονα Χ: 1 τμήμα = %(division)s %(unit)s" #: sensor_toolbar.py:60 msgid "ms" msgstr "χιλιοστό δευτερολέπτου" #: sensor_toolbar.py:98 sensor_toolbar.py:266 msgid "Resistance Sensor" msgstr "Αισθητήρας Αντίστασης" #: sensor_toolbar.py:108 sensor_toolbar.py:273 msgid "Voltage Sensor" msgstr "Αισθητήρας Τάσης" #: sensor_toolbar.py:129 msgid "1/10 second" msgstr "1/10 δευτερολέπτου" #: sensor_toolbar.py:129 sensor_toolbar.py:140 msgid "1 second" msgstr "1 δευτερόλεπτο" #: sensor_toolbar.py:129 msgid "30 seconds" msgstr "5 δευτερόλεπτα" #: sensor_toolbar.py:130 msgid "5 minutes" msgstr "5 λεπτά" #: sensor_toolbar.py:130 msgid "30 minutes" msgstr "30 λεπτά" #: sensor_toolbar.py:133 msgid "Sampling interval" msgstr "Διάστημα δειγματοληψίας" #: sensor_toolbar.py:150 sensor_toolbar.py:396 msgid "Start Recording" msgstr "Έναρξη Ηχογράφησης" #: sensor_toolbar.py:160 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: sensor_toolbar.py:160 msgid "Rising Edge" msgstr "Αναδυόμενη άκρη" #: sensor_toolbar.py:160 msgid "Falling Edge" msgstr "Άκρη σε πτώση" #: sensor_toolbar.py:170 msgid "Create a trigger" msgstr "Δημιουργείστε ένα έναυσμα" #: sensor_toolbar.py:178 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" #: sensor_toolbar.py:190 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" #: sensor_toolbar.py:414 msgid "Stop Recording" msgstr "Διακοπή ηχογράφησης" #: toolbar_side.py:50 toolbar_side.py:131 msgid "Increase amplitude" msgstr "Αυξήστε το εύρος" #: toolbar_side.py:65 toolbar_side.py:133 msgid "Decrease amplitude" msgstr "Μειώστε το εύρος" #: toolbar_side.py:136 msgid "Increase bias" msgstr "Αυξήστε δυναμικό πόλωσης" #: toolbar_side.py:138 msgid "Decrease bias" msgstr "Μειώστε δυναμικό πόλωσης" #~ msgid "Bias/Offset Enabled" #~ msgstr "Διαγώνιος/Αποτύπωμα ενεργοποιημένο" #~ msgid "Bias/Offset Disabled" #~ msgstr "Διαγώνιος/Αποτύπωμα Απενεργοποιημένο" #~ msgid "Every 30 sec." #~ msgstr "Κάθε 30 δευτερόλεπτα" #~ msgid "Every 2 min." #~ msgstr "Κάθε 2 λεπτά" #~ msgid "Every 10 min." #~ msgstr "Κάθε 10 λεπτά" #~ msgid "Every 30 min." #~ msgstr "Κάθε 30 λεπτά" #~ msgid "Stop sampling" #~ msgstr "Διακοπή δειγματοληψίας" #~ msgid "Start sampling" #~ msgstr "Έναρξη δειγματοληψίας" #~ msgid "Spectrum value" #~ msgstr "Τιμή κλίμακας" #~ msgid "RMS : " #~ msgstr "RMS : " #~ msgid "AVG : " #~ msgstr "Μ.Ο. : " #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Κλίμακα:" #~ msgid "X Axis: " #~ msgstr "Χ Άξονας: _" #~ msgid "Y Axis : " #~ msgstr "Y Άξονας: _" #~ msgid "Click for DC" #~ msgstr "Πατήστε για DC" #~ msgid "Click for Bias Off" #~ msgstr "Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το Bias" # Αυτό σίγουρα χρειάζεται διόρθωση #~ msgid "Click for Frequency base" #~ msgstr "Πατήστε για βάση Συχνότητας" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Παύση" #~ msgid "Show values" #~ msgstr "Εμφάνισε τις τιμές" #~ msgid "Click for AC" #~ msgstr "Πατήστε για AC" #~ msgid "Click for Bias On" #~ msgstr "Πατήστε για ενεργοποίηση του Bias" #~ msgid "Click for Time base" #~ msgstr "Πατήστε για βάση με το χρόνο" #~ msgid "Hide values" #~ msgstr "Κρύψε τις τιμές" #~ msgid "Resume" #~ msgstr "Επαναφορά" #~ msgid "Snapshot" #~ msgstr "Στιγμιότυπο" #~ msgid "1 minute" #~ msgstr "1 λεπτό" #~ msgid "1 hour" #~ msgstr "1 ώρα" #~ msgid "Start Logging" #~ msgstr "Έναρξη Αναφοράς" #~ msgid "Show Log" #~ msgstr "Εμφάνιση Καταχώρησης" #~ msgid "Stop Logging" #~ msgstr "Παύση Αναφοράς" #~ msgid "Remove Log" #~ msgstr "Αφαίρεση Καταχώρησης" #~ msgid "Show sheet and graphs" #~ msgstr "Εμφάνιση φύλλου εργασίας και γραφικών" #~ msgid "Show waveform" #~ msgstr "Εμφάνιση κυματομορφής" #~ msgid "Picture" #~ msgstr "Εικόνα" #~ msgid "Spectral power" #~ msgstr "Φασματική ισχύς"