# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-09 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 13:27+0000\n" "Last-Translator: Robert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1443014871.000000\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Paint" msgstr "Dibuix" # well-spelled: Picasso, Van, Gogh #. TRANS: "summary" option from activity.info file msgid "" "Picasso? Van Gogh? You can be any of them! Just let the artist inside you " "free. Transform images in your mind to beautiful paintings." msgstr "" "Picasso? Van Gogh? Podeu ser un d'ells! Tan sols allibereu l'artista que " "porteu a dins. Transformeu les imatges que teniu a la vostra ment en " "dibuixos meravellosos." #: dialogs.py:101 msgid "Done" msgstr "Fet" #: dialogs.py:129 msgid "Select stamp" msgstr "Selecciona el segell" #: fontcombobox.py:90 msgid "Select font" msgstr "Selecciona el tipus de lletra" #: toolbox.py:143 msgid "Edit" msgstr "Edita" #: toolbox.py:147 msgid "Shapes properties" msgstr "Propietats de la forma" #: toolbox.py:163 msgid "Shapes" msgstr "Formes" #: toolbox.py:179 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" #: toolbox.py:185 msgid "Image" msgstr "Imatge" #: toolbox.py:253 msgid "Undo" msgstr "Desfés" #: toolbox.py:254 msgid "Redo" msgstr "Refés" #: toolbox.py:255 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: toolbox.py:256 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" # segons termcat # http://www.termcat.cat/scripts/rwisapi.dll/@Termcat_dev.env #: toolbox.py:264 msgid "Clear" msgstr "Neteja" #: toolbox.py:363 toolbox.py:367 msgid "Brush" msgstr "Pinzell" #: toolbox.py:370 msgid "Eraser" msgstr "Goma d'esborrar" # altresÑ # cubell m, galleda f, poal m; (of waterwheel) catúfol m # # #: toolbox.py:373 msgid "Bucket" msgstr "Galleda" #: toolbox.py:376 msgid "Picker" msgstr "Selector" #: toolbox.py:379 msgid "Stamp" msgstr "Segell" #: toolbox.py:386 msgid "Load stamp" msgstr "Carrega un segell" #: toolbox.py:396 widgets.py:321 msgid "Select Area" msgstr "Selecciona una àrea" #: toolbox.py:509 msgid "Fill" msgstr "Omple" #: toolbox.py:515 widgets.py:279 msgid "Keep aspect" msgstr "Manté l'aspecte" # altres: # costat m, cantó m, banda f; (of disk, piece of paper) cara f; #: toolbox.py:532 msgid "Sides: " msgstr "Cares: " #: toolbox.py:601 msgid "Ellipse" msgstr "El·lipse" #: toolbox.py:604 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: toolbox.py:607 msgid "Line" msgstr "Línia" #: toolbox.py:610 msgid "Free form" msgstr "Forma lliure" #: toolbox.py:613 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" #: toolbox.py:616 msgid "Heart" msgstr "Cor" #: toolbox.py:619 msgid "Parallelogram" msgstr "Paral·lelogram" #: toolbox.py:622 msgid "Arrow" msgstr "Fletxa" #: toolbox.py:625 msgid "Star" msgstr "Estrella" #: toolbox.py:628 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" #: toolbox.py:631 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" # cal contetÑ # altres son: caixa, cos.... #: toolbox.py:665 msgid "Type" msgstr "Estil" #: toolbox.py:757 msgid "Insert Image" msgstr "Insereix una imatge" #: toolbox.py:768 msgid "Rotate Left" msgstr "Gira a l'esquerra" #: toolbox.py:772 msgid "Rotate Right" msgstr "Gira a la dreta" #: toolbox.py:777 msgid "Horizontal Mirror" msgstr "Reflexa horitzontalment" #: toolbox.py:782 msgid "Vertical Mirror" msgstr "Reflexa verticalment" #: toolbox.py:790 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" #: toolbox.py:793 msgid "Rainbow" msgstr "Arc de Sant Martí" #: toolbox.py:797 msgid "Kalidoscope" msgstr "Calidoscopi" #: toolbox.py:802 msgid "Invert Colors" msgstr "Inverteix els colors" #: widgets.py:17 msgid "Size: " msgstr "Mida: " #: widgets.py:17 msgid "Opacity: " msgstr "Opacitat: " #: widgets.py:17 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: widgets.py:17 msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: widgets.py:31 msgid "Choose brush properties" msgstr "Tria les propietats del pinzell" #: widgets.py:234 msgid "Size" msgstr "Mida" #: widgets.py:248 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" #: widgets.py:273 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: widgets.py:304 msgid "Brush properties" msgstr "Propietats del pinzell" #: widgets.py:310 msgid "Stamp properties" msgstr "Propietats del segell" #: widgets.py:314 msgid "Eraser properties" msgstr "Propietats de la goma d'esborrar" #: widgets.py:317 msgid "Bucket properties" msgstr "Propietats de la galleda" #: widgets.py:319 msgid "Picker properties" msgstr "Propietats del selector" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Alçada" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Amplada" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Tria Imatge" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Eines" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" #~ msgid "Effects" #~ msgstr "Efectes" #~ msgid "Stroke Color" #~ msgstr "Traç de Color" #~ msgid "Pencil" #~ msgstr "Llapis" #~ msgid "Fill Color" #~ msgstr "Omplir amb color" #~ msgid "Points: " #~ msgstr "Punts:" #~ msgid "1000" #~ msgstr "1000" #~ msgid "500" #~ msgstr "500" #~ msgid "200" #~ msgstr "200" #~ msgid "150" #~ msgstr "150" #~ msgid "100" #~ msgstr "100" #~ msgid "50" #~ msgstr "50" #~ msgid "25" #~ msgstr "25" #~ msgid "10" #~ msgstr "10" #~ msgid "ZOOM +" #~ msgstr "AMPLIAR +" #~ msgid "ZOOM -" #~ msgstr "REDUIR -" #~ msgid "Rectangular Marquee" #~ msgstr "Marquesina Rectangular" #~ msgid "Tool Color" #~ msgstr "Eina de color" #~ msgid "Fill Color: " #~ msgstr "Omplir amb color:"