diff options
author | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> | 2016-02-14 20:24:47 (GMT) |
---|---|---|
committer | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> | 2016-02-14 20:24:47 (GMT) |
commit | bb1335abfde02364bb13d6f7907e8ce45b5f104d (patch) | |
tree | ab11b80a1a00eb840110921d9055508f61ac4e97 | |
parent | 1f726635780fd12aa8f3a3f67ffcbb9c3f83ea0c (diff) |
Update Catalan translationcatalan-20160214
-rw-r--r-- | po/ca.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
@@ -2,115 +2,116 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-25 23:10+0000\n" +"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443222611.000000\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #: game.py:189 path.py:30 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Camins" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "multi-player pattern matching game" -msgstr "" +msgstr "joc multijugador de coincidències de patrons" #: PathsActivity.py:117 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Joc" #: PathsActivity.py:124 msgid "Start a new game." -msgstr "" +msgstr "Inicia un nou joc." #: PathsActivity.py:128 msgid "Play with the robot." -msgstr "" +msgstr "Juga amb el robot." #: PathsActivity.py:137 msgid "Turn complete" -msgstr "" +msgstr "Torn complet" #: PathsActivity.py:143 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: PathsActivity.py:145 PathsActivity.py:239 game.py:187 game.py:500 msgid "Score: " -msgstr "" +msgstr "Puntuació: " #: PathsActivity.py:297 msgid "Start a new game once everyone has joined." -msgstr "" +msgstr "Inicia un nou joc, un cop tothom s'hi hagi unit." #: PathsActivity.py:306 msgid "Only the sharer can start a new game." -msgstr "" +msgstr "Únicament el que comparteix pot iniciar un nou joc." #: PathsActivity.py:309 msgid "The robot is disabled when sharing." -msgstr "" +msgstr "El robot està inhabilitat quan es comparteix." #: PathsActivity.py:372 msgid "has joined." -msgstr "" +msgstr "s'ha unit." #: PathsActivity.py:442 msgid "take a turn." -msgstr "" +msgstr "pren el torn." #: game.py:204 msgid "Click after taking your turn." -msgstr "" +msgstr "Feu clic després de prendre el vostre torn." #: game.py:205 msgid "It is your turn." -msgstr "" +msgstr "És el vostre torn." #: game.py:217 game.py:488 msgid "Game over" -msgstr "" +msgstr "Fi del joc" #: game.py:240 msgid "There are errors—it is still your turn." -msgstr "" +msgstr "Hi ha errors - encara és el vostre torn." #: game.py:262 msgid "You took your turn." -msgstr "" +msgstr "Vàreu prendre el vostre torn." #: game.py:265 msgid "robot" -msgstr "" +msgstr "robot" #: game.py:295 msgid "Wait your turn." -msgstr "" +msgstr "Espereu el vostre torn." #: game.py:296 msgid "Waiting for" -msgstr "" +msgstr "S'està esperant a" #: game.py:561 msgid "Nowhere to play." -msgstr "" +msgstr "Cap lloc on jugar." #: game.py:580 msgid "Robot unable to play" -msgstr "" +msgstr "El robot no hi pot jugar" #: path.py:31 msgid "Move tiles to make a path." -msgstr "" +msgstr "Moveu els blocs per construir un camí." |