From 0238b2e17abd7101715cca76869c926c7f1e993a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 26 Nov 2011 07:33:31 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 2 of 23 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/quz.po b/po/quz.po new file mode 100644 index 0000000..f539b47 --- /dev/null +++ b/po/quz.po @@ -0,0 +1,129 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-26 09:05+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: quz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" + +# "Senderos" +#: activity/activity.info:2 game.py:189 path.py:30 +msgid "Paths" +msgstr "" + +# "Juego" +#: PathsActivity.py:168 +msgid "Game" +msgstr "Puqllay" + +# "Empieza juego nuevo." +#: PathsActivity.py:174 +msgid "Start a new game." +msgstr "" + +# "Juege con el robot." +#: PathsActivity.py:178 +msgid "Play with the robot." +msgstr "" + +# "Turno completo" +#: PathsActivity.py:187 +msgid "Turn complete" +msgstr "" + +# "Ayuda" +#: PathsActivity.py:193 +msgid "Help" +msgstr "Yanapay" + +# "Puntuacion: " +#: PathsActivity.py:196 PathsActivity.py:290 game.py:187 game.py:500 +msgid "Score: " +msgstr "" + +# "Iniciar un juego después de que todos se hayan unido." +#: PathsActivity.py:348 +msgid "Start a new game once everyone has joined." +msgstr "" + +# "Sólo quien comparte puede empezar una partida nueva." +#: PathsActivity.py:357 +msgid "Only the sharer can start a new game." +msgstr "" + +# "El robot se desactiva cuando se juega con otra persona." +#: PathsActivity.py:360 +msgid "The robot is disabled when sharing." +msgstr "" + +# "Se a unido." +#: PathsActivity.py:423 +msgid "has joined." +msgstr "" + +# "Tomar un turno." +#: PathsActivity.py:493 +msgid "take a turn." +msgstr "" + +# "Haga clic después de tomar su turno." +#: game.py:204 +msgid "Click after taking your turn." +msgstr "" + +# "Es su turno." +#: game.py:205 +msgid "It is your turn." +msgstr "" + +# "Juego teminado" +#: game.py:217 game.py:488 +msgid "Game over" +msgstr "" + +# "Hay errores - todavía es su turno." +#: game.py:240 +msgid "There are errors—it is still your turn." +msgstr "" + +# "Ya tomó su turno." +#: game.py:262 +msgid "You took your turn." +msgstr "" + +# "robot" +#: game.py:265 +msgid "robot" +msgstr "" + +# "Espere su turno." +#: game.py:295 +msgid "Wait your turn." +msgstr "" + +# "Esperando a" +#: game.py:296 +msgid "Waiting for" +msgstr "" + +# "No se puede jugar." +#: game.py:561 +msgid "Nowhere to play." +msgstr "" + +# "El robot no puede Jugar" +#: game.py:580 +msgid "Robot unable to play" +msgstr "" + +# "Mueva los bloques para hacer un sendero." +#: path.py:31 +msgid "Move tiles to make a path." +msgstr "" -- cgit v0.9.1