From 585611b5866b5c4060fc3261e70b63bbb9a48261 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 23 Jan 2012 03:22:02 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 23 of 23 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1fa783c..f077218 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,109 +2,109 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 03:34+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: activity/activity.info:2 game.py:179 path.py:30 +#: activity/activity.info:2 game.py:189 path.py:30 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Caminhos" -#: PathsActivity.py:174 +#: PathsActivity.py:168 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Jogo" -#: PathsActivity.py:180 +#: PathsActivity.py:174 msgid "Start a new game." -msgstr "" +msgstr "Inicia um novo jogo." -#: PathsActivity.py:184 +#: PathsActivity.py:178 msgid "Play with the robot." -msgstr "" +msgstr "Jogar com o robô." -#: PathsActivity.py:193 +#: PathsActivity.py:187 msgid "Turn complete" -msgstr "" +msgstr "Turno completo" -#: PathsActivity.py:199 +#: PathsActivity.py:193 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" -#: PathsActivity.py:202 game.py:177 +#: PathsActivity.py:196 PathsActivity.py:290 game.py:187 game.py:500 msgid "Score: " -msgstr "" +msgstr "Pontuação: " -#: PathsActivity.py:344 +#: PathsActivity.py:348 msgid "Start a new game once everyone has joined." -msgstr "" +msgstr "Inicia um novo jogo assim que todos tiverem entrado." -#: PathsActivity.py:353 +#: PathsActivity.py:357 msgid "Only the sharer can start a new game." -msgstr "" +msgstr "Apenas aquele que está a partilhar pode começar um novo jogo." -#: PathsActivity.py:356 +#: PathsActivity.py:360 msgid "The robot is disabled when sharing." -msgstr "" +msgstr "O robô está desabilitado quando se está em partilha." -#: PathsActivity.py:418 +#: PathsActivity.py:423 msgid "has joined." -msgstr "" +msgstr "entrou." -#: PathsActivity.py:483 +#: PathsActivity.py:493 msgid "take a turn." -msgstr "" +msgstr "fez um turno." -#: game.py:194 +#: game.py:204 msgid "Click after taking your turn." -msgstr "" +msgstr "Clica após fazeres o teu turno." -#: game.py:195 +#: game.py:205 msgid "It is your turn." -msgstr "" +msgstr "É o teu turno." -#: game.py:207 game.py:208 game.py:212 game.py:450 +#: game.py:217 game.py:488 msgid "Game over" -msgstr "" +msgstr "Fim do jogo" -#: game.py:231 +#: game.py:240 msgid "There are errors—it is still your turn." -msgstr "" +msgstr "Existem erros—ainda é o teu turno." -#: game.py:253 +#: game.py:262 msgid "You took your turn." -msgstr "" +msgstr "Jogaste o teu turno." -#: game.py:256 +#: game.py:265 msgid "robot" -msgstr "" +msgstr "robô" -#: game.py:282 +#: game.py:295 msgid "Wait your turn." -msgstr "" +msgstr "Espera pelo teu turno." -#: game.py:283 +#: game.py:296 msgid "Waiting for" -msgstr "" +msgstr "Esperando por" -#: game.py:494 +#: game.py:561 msgid "Nowhere to play." -msgstr "" +msgstr "Mais nenhum lugar para jogar." -#: game.py:521 +#: game.py:580 msgid "Robot unable to play" -msgstr "" +msgstr "Robô incapaz de jogar" #: path.py:31 msgid "Move tiles to make a path." -msgstr "" +msgstr "Move as peças para fazer um caminho." -- cgit v0.9.1