# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 14:50+0200\n" "Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #: game.py:189 path.py:30 msgid "Paths" msgstr "Senderos" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "multi-player pattern matching game" msgstr "Juego de correspondencias multijugador" #: PathsActivity.py:117 msgid "Game" msgstr "Juego" #: PathsActivity.py:124 msgid "Start a new game." msgstr "Empieza juego nuevo." #: PathsActivity.py:128 msgid "Play with the robot." msgstr "Juege con el robot." #: PathsActivity.py:137 msgid "Turn complete" msgstr "Turno completo" #: PathsActivity.py:143 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: PathsActivity.py:145 PathsActivity.py:239 game.py:187 game.py:500 msgid "Score: " msgstr "Puntuacion: " #: PathsActivity.py:297 msgid "Start a new game once everyone has joined." msgstr "Iniciar un juego después de que todos se hayan unido." #: PathsActivity.py:306 msgid "Only the sharer can start a new game." msgstr "Sólo quien comparte puede empezar una partida nueva." #: PathsActivity.py:309 msgid "The robot is disabled when sharing." msgstr "El robot se desactiva cuando se juega con otra persona." #: PathsActivity.py:372 msgid "has joined." msgstr "Se a unido." #: PathsActivity.py:442 msgid "take a turn." msgstr "Tomar un turno." #: game.py:204 msgid "Click after taking your turn." msgstr "Haga clic después de tomar su turno." #: game.py:205 msgid "It is your turn." msgstr "Es su turno." #: game.py:217 game.py:488 msgid "Game over" msgstr "Juego teminado" #: game.py:240 msgid "There are errors—it is still your turn." msgstr "Hay errores - todavía es su turno." #: game.py:262 msgid "You took your turn." msgstr "Ya tomó su turno." #: game.py:265 msgid "robot" msgstr "robot" #: game.py:295 msgid "Wait your turn." msgstr "Espere su turno." #: game.py:296 msgid "Waiting for" msgstr "Esperando a" #: game.py:561 msgid "Nowhere to play." msgstr "No se puede jugar." #: game.py:580 msgid "Robot unable to play" msgstr "El robot no puede Jugar" #: path.py:31 msgid "Move tiles to make a path." msgstr "Mueva los bloques para hacer un sendero." #~ msgid "Play with the computer." #~ msgstr "Juege con el computador" #~ msgid "It is my turn." #~ msgstr "Es su turno" #~ msgid "I took my turn." #~ msgstr "Tome mi turno "