# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-29 08:44+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 game.py:189 path.py:30 msgid "Paths" msgstr "Chemins" #: PathsActivity.py:168 msgid "Game" msgstr "Jeu" #: PathsActivity.py:174 msgid "Start a new game." msgstr "Commencer une nouvelle partie." #: PathsActivity.py:178 msgid "Play with the robot." msgstr "Jouer avec le robot." #: PathsActivity.py:187 msgid "Turn complete" msgstr "Fin du tour" #: PathsActivity.py:193 msgid "Help" msgstr "Aide" #: PathsActivity.py:196 PathsActivity.py:290 game.py:187 game.py:500 msgid "Score: " msgstr "Résultat : " #: PathsActivity.py:348 msgid "Start a new game once everyone has joined." msgstr "" "Commencer une nouvelle partie lorsque tout le monde aura rejoint le jeu." #: PathsActivity.py:357 msgid "Only the sharer can start a new game." msgstr "" "Le joueur qui partage le jeu est le seul à pouvoir recommencer la partie." #: PathsActivity.py:360 msgid "The robot is disabled when sharing." msgstr "Le robot est désactivé lorsque le partage est activé." #: PathsActivity.py:423 msgid "has joined." msgstr "a rejoint le jeu." #: PathsActivity.py:493 msgid "take a turn." msgstr "Prendre son tour." #: game.py:204 msgid "Click after taking your turn." msgstr "Cliquer après avoir pris votre tour." #: game.py:205 msgid "It is your turn." msgstr "A vous de jouer." #: game.py:217 game.py:488 msgid "Game over" msgstr "Fin de la partie" #: game.py:240 msgid "There are errors—it is still your turn." msgstr "Il y a des erreurs — à vous de jouer." #: game.py:262 msgid "You took your turn." msgstr "Vous avez pris votre tour." #: game.py:265 msgid "robot" msgstr "robot" #: game.py:295 msgid "Wait your turn." msgstr "Attendre votre tour." #: game.py:296 msgid "Waiting for" msgstr "En attente" #: game.py:561 msgid "Nowhere to play." msgstr "Aucune case disponible." #: game.py:580 msgid "Robot unable to play" msgstr "Le robot ne peut plus jouer" #: path.py:31 msgid "Move tiles to make a path." msgstr "Déplacer les cases pour créer un chemin."