Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: 91391aef36ef54435b5c001c0747344ff4cbff39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: game.py:189 path.py:30
msgid "Paths"
msgstr "Stier"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "multi-player pattern matching game"
msgstr "spil med mønstergenkendelse for flere personer"

#: PathsActivity.py:117
msgid "Game"
msgstr "Spil"

#: PathsActivity.py:124
msgid "Start a new game."
msgstr "Start et nyt spil."

#: PathsActivity.py:128
msgid "Play with the robot."
msgstr "Leg med robotten."

#: PathsActivity.py:137
msgid "Turn complete"
msgstr "Runde afsluttet"

#: PathsActivity.py:143
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: PathsActivity.py:145 PathsActivity.py:239 game.py:187 game.py:500
msgid "Score: "
msgstr "Score: "

#: PathsActivity.py:297
msgid "Start a new game once everyone has joined."
msgstr "Start et nyt spil når alle har sluttet sig til."

#: PathsActivity.py:306
msgid "Only the sharer can start a new game."
msgstr "Det er kun den som deler, der kan starte et nyt spil."

#: PathsActivity.py:309
msgid "The robot is disabled when sharing."
msgstr "Robotten er slået fra når der deles."

#: PathsActivity.py:372
msgid "has joined."
msgstr "har sluttet sig til."

#: PathsActivity.py:442
msgid "take a turn."
msgstr "tag en runde."

#: game.py:204
msgid "Click after taking your turn."
msgstr "Klik efter du har taget din runde."

#: game.py:205
msgid "It is your turn."
msgstr "Det er din tur."

#: game.py:217 game.py:488
msgid "Game over"
msgstr "Spillet er slut"

#: game.py:240
msgid "There are errors—it is still your turn."
msgstr "Der er fejl - det er stadig din runde."

#: game.py:262
msgid "You took your turn."
msgstr "Du har taget din runde."

#: game.py:265
msgid "robot"
msgstr "robot"

#: game.py:295
msgid "Wait your turn."
msgstr "Vent til det er din tur."

#: game.py:296
msgid "Waiting for"
msgstr "Venter på"

#: game.py:561
msgid "Nowhere to play."
msgstr "Ingen steder at spille."

#: game.py:580
msgid "Robot unable to play"
msgstr "Robot kan ikke spille"

#: path.py:31
msgid "Move tiles to make a path."
msgstr "Flyt fliser for at lave en sti."

#~ msgid "Play with the computer."
#~ msgstr "Spil med computeren."

#~ msgid "It is my turn."
#~ msgstr "Det er min tur."

#~ msgid "I took my turn."
#~ msgstr "Jeg har taget min runde."