# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # User , 2013. # MARISELLE , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-16 19:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:16+0200\n" "Last-Translator: June \n" "Language-Team: JuneLeonora\n" "Language: pap\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Pippy" msgstr "Pippy" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Searching for programmers! Here you can use examples to begin learning the " "language your computer understands called \"Python.\"" msgstr "" "Ta buska programadó! Aki bo por usa ehèmpel pa bo kuminsá siña e idioma ku " "bo kòmpiuter ta komprendé, yamá \"Python\"." #: activity.py:60 #, python-format msgid "%s Source" msgstr "%s Fuente" #: filedialog.py:61 msgid "Open an example bundle" msgstr "Habri un pakete di ehèmpel" #: icondialog.py:116 msgid "Select an icon" msgstr "Skohe un ikon" #: library/pippy/game.py:36 msgid "PAUSED" msgstr "POUSÁ" #: library/pippy/sound.py:58 msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?" msgstr "" "No por haña biblioteka di zonido di TamTamEdit. Bo a instalá TamTamEdit?" #: notebook.py:170 #, python-format msgid "New Source File %d" msgstr "Fail Fuente %d Nobo" #: pippy_app.py:85 msgid "graphics" msgstr "ilustrashon" #: pippy_app.py:85 msgid "math" msgstr "matemátika" #: pippy_app.py:85 msgid "python" msgstr "python" #: pippy_app.py:85 msgid "sound" msgstr "zonido" #: pippy_app.py:86 msgid "string" msgstr "seri" #: pippy_app.py:86 msgid "tutorials" msgstr "manual" #: pippy_app.py:147 msgid "Import Python file to new tab" msgstr "Importá fail Python pa tab nobo" #: pippy_app.py:153 msgid "Export as Pippy document" msgstr "Eksportá komo dokumento Pippy" #: pippy_app.py:159 msgid "Save this file to the Pippy library" msgstr "Warda e fail akí den biblioteka di Pippy" #: pippy_app.py:165 msgid "Export as new Pippy example" msgstr "Eksportá komo ehèmpel Pippy nobo" #: pippy_app.py:171 msgid "Create a Sugar activity bundle" msgstr "Krea un pakete aktividat di Sugar" #. TRANS: A distutils package is used to distribute Python modules #: pippy_app.py:178 msgid "Export as a disutils package" msgstr "Eksportá komo pakete disutils" #: pippy_app.py:188 msgid "Edit" msgstr "Editá" #: pippy_app.py:201 pippy_app.py:373 msgid "Show output panel" msgstr "Mustra panel di output" #: pippy_app.py:210 pippy_app.py:213 msgid "Run!" msgstr "Prosesá!" #: pippy_app.py:211 msgid "r" msgstr "r" #: pippy_app.py:224 pippy_app.py:231 msgid "Stop" msgstr "Stòp" #: pippy_app.py:225 msgid "s" msgstr "s" #: pippy_app.py:240 pippy_app.py:247 msgid "Clear" msgstr "Kla" #: pippy_app.py:241 msgid "c" msgstr "c" #: pippy_app.py:253 msgid "Load example" msgstr "Karga ehèmpel" #: pippy_app.py:318 msgid "My examples" msgstr "Mi ehèmpelnan" #: pippy_app.py:369 msgid "Hide output panel" msgstr "Skonde panel output" #: pippy_app.py:420 msgid "Example selection Warning" msgstr "Ehèmpel selekshon Atvertensia" #: pippy_app.py:422 msgid "You have modified the currently selected file. Discard changes?" msgstr "Bo a modifiká e aktual fail selektá. Deskartá kambionan?" #: pippy_app.py:459 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Aktividat %s" #: pippy_app.py:558 pippy_app.py:584 msgid "Python File added to Library" msgstr "Fail Python agregá na biblioteka" #: pippy_app.py:559 pippy_app.py:585 msgid "" "The file you selected has been added to the library. Use \"import " "{importname}\" to import the library for using." msgstr "" "A añadí e fail ku bo a selektá na e biblioteka. Usa \"import {importname}\" pa " "importá e biblioteka pa hasi uso di dje." #: pippy_app.py:595 msgid "Saved" msgstr "Wardá" #: pippy_app.py:596 msgid "The document has been saved to journal." msgstr "A warda e dokumento den e diario." #: pippy_app.py:610 pippy_app.py:617 msgid "Error importing Python file" msgstr "Eror importando fail Python" #: pippy_app.py:611 msgid "The file you selected is not a Python file." msgstr "E fail ku bo a selektá no ta un fail di Python." #: pippy_app.py:618 msgid "The file you selected is already open" msgstr "E fail ku bo a selektá ta habrí kaba" #: pippy_app.py:641 pippy_app.py:700 msgid "Save as Activity Error" msgstr "Warda komo Eror di Aktividat" #: pippy_app.py:642 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an activity." msgstr "" "Por fabor, duna bo aktividat un nòmber signifikativo promé ku bo ward'é komo " "un aktividat." #: pippy_app.py:645 pippy_app.py:652 pippy_app.py:749 pippy_app.py:796 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: pippy_app.py:653 msgid "Activity icon" msgstr "Ikon di aktividat" #: pippy_app.py:654 msgid "Please select an activity icon." msgstr "Por fabor selektá un ikon di aktividat." #: pippy_app.py:659 pippy_app.py:674 msgid "Creating activity bundle..." msgstr "Kreando pakete di aktividat" #: pippy_app.py:740 pippy_app.py:787 msgid "Pippy Activity" msgstr "Aktividat Pippy" #: pippy_app.py:744 msgid "Save as disutils package error" msgstr "Warda komo eror di pakete disutils" #: pippy_app.py:745 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an disutils package." msgstr "" "Por fabor, duna bo aktividat un nòmber signifikativo promé ku bo trata na " "ward'é komo un pakete disutils." #: pippy_app.py:791 msgid "Save as Example Error" msgstr "Warda komo Eror di Ehèmpel" #: pippy_app.py:793 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an example." msgstr "" "Por fabor, duna bo aktividat un nòmber signifikativo promé ku bo ward'é komo " "un ehèmpel." #: pippy_app.py:802 msgid "Creating example..." msgstr "Kreando ehèmpel ..." #: pippy_app.py:808 msgid "Save as Example Warning" msgstr "Warda komo Ehèmpel di Atvertensia" #: pippy_app.py:809 msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "E ehèmpel akí ta eksistí kaba. Bo ke remplas'é?" #: pippy_app.py:816 pippy_app.py:874 msgid "Saved as example." msgstr "Wardá komo ehèmpel" #: pippy_app.py:838 msgid "Error saving activity to journal." msgstr "Eror wardando aktividat den diario." #: pippy_app.py:858 msgid "Activity saved to journal." msgstr "Aktividat ta wardá den bo diario." #: pippy_app.py:935 msgid "Error" msgstr "Eror" #: pippy_app.py:936 msgid "Error reading data." msgstr "Eror lesando dato" #: pippy_app.py:1202 msgid "Working..." msgstr "Trahando..." #: pippy_app.py:1205 msgid "done!" msgstr "kla!" #~ msgid "Copy selected text to clipboard" #~ msgstr "Kopia e teksto selektá na clipboard" #~ msgid "Create Activity Bundle" #~ msgstr "Krea Pakete di Aktividat" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Akshonnan" #~ msgid "Examples" #~ msgstr "Ehèmpelnan" #~ msgid "As Pippy Document" #~ msgstr "Komo Dokumento Pippy" #~ msgid "As Activity Bundle" #~ msgstr "Komo Bónder di Aktividat" #~ msgid "Please install TamTamEdit's sound library." #~ msgstr "Por fabor instala TamTamEdit su sound library."