Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
blob: 5849569989bf0e398876216388bb6a5605fb5400 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-19 00:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1443015084.000000\n"

# well-spelled: Pippy
#: activity/activity.info:2
msgid "Pippy"
msgstr "Pippy"

#: activity.py:49
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s codi font"

#: activity.py:91
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls"

#: activity.py:96 pippy_app.py:113 pippy_app.py:118
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "ATURAT"

# well-spelled: TamTamEdit
#: library/pippy/sound.py:54
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr ""
"No es pot trobar la biblioteca de sons del TamTamEdit. Vàreu instal·lar el "
"TamTamEdit?"

# well-spelled: Pippy
#: pippy_app.py:90
msgid "Export as Pippy Document"
msgstr "Exporta-ho com un document del Pippy"

# well-spelled: Pippy
#: pippy_app.py:96
msgid "Export as Pippy Example"
msgstr "Exporta-ho com un exemple del Pippy"

#: pippy_app.py:102
msgid "Create Activity Bundle"
msgstr "Crea el paquet de l'activitat"

#: pippy_app.py:111
msgid "Actions"
msgstr "Accions"

#: pippy_app.py:138 pippy_app.py:141
msgid "Run!"
msgstr "Executa!"

# well-spelled: r
#: pippy_app.py:139
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>r"

#: pippy_app.py:152 pippy_app.py:158
msgid "Stop"
msgstr "Atura"

# well-spelled: s
#: pippy_app.py:153
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>s"

#: pippy_app.py:167 pippy_app.py:173
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"

# well-spelled: c
#: pippy_app.py:168
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>c"

#: pippy_app.py:197
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"

#: pippy_app.py:229
msgid "My examples"
msgstr "Els meus exemples"

#: pippy_app.py:358
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s l'activitat"

#: pippy_app.py:438
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "Desa-ho com un error de l'activitat"

#: pippy_app.py:439
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr ""
"Si us plau, doneu a l'activitat un nom significatiu abans d'intentar de "
"desar-la com una activitat."

#: pippy_app.py:442 pippy_app.py:486
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"

#: pippy_app.py:448
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "S'està creant el paquet de l'activitat..."

# well-spelled: Pippy
#: pippy_app.py:479
msgid "Pippy Activity"
msgstr "Activitat Pippy"

#: pippy_app.py:483
msgid "Save as Example Error"
msgstr "Desa-ho com un exemple d'error"

#: pippy_app.py:484
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr ""
"Si us plau, doneu a l'activitat un nom significatiu abans d'intentar de "
"desar-la com un exemple."

#: pippy_app.py:492
msgid "Creating example..."
msgstr "S'està creant l'exemple..."

#: pippy_app.py:499
msgid "Save as Example Warning"
msgstr "Desa-ho com un exemple d'advertència"

#: pippy_app.py:500
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Aquest exemple ja existeix, voleu sobreescriure'l?"

#: pippy_app.py:506 pippy_app.py:562
msgid "Saved as example."
msgstr "Es va desar com un exemple."

#: pippy_app.py:546
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "L'activitat s'ha desat al diari."

#~ msgid "_Run!"
#~ msgstr "_Engega!"

#~ msgid "As Pippy Document"
#~ msgstr "Com a document Pippy"

#~ msgid "As Activity Bundle"
#~ msgstr "Com un grup d'activitats"

#~ msgid "Please install TamTamEdit's sound library."
#~ msgstr "Si us plau instal·li la llibreria de só de TamTamEdit."