# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # translation of xbook.master.po to Français # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Gauthier Ancelin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbook.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 12:39+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: Français \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read" msgstr "Lire" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " "around to feel like you are really holding a book!" msgstr "" "Utilisez cette activité quand vous êtes prêts à lire ! Souvenez-vous de\n" "basculer votre ordinateur de côté pour avoir l'impression de tenir un livre " "!" #: bookmarkview.py:112 #, python-format msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" msgstr "Signet ajouté par %(user)s il y a %(time)s" #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206 msgid "Add notes for bookmark: " msgstr "Ajouter des notes pour le signet : " #: bookmarkview.py:202 #, python-format msgid "%s's bookmark" msgstr "Signet de %s" #: bookmarkview.py:203 #, python-format msgid "Bookmark for page %d" msgstr "Signet pour la page %d" #: evinceadapter.py:88 msgid "URL from Read" msgstr "URL depuis Lire" #: linkbutton.py:124 msgid "Go to Bookmark" msgstr "Aller au marque-page" #: linkbutton.py:129 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: readactivity.py:361 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" #: readactivity.py:362 msgid "Starting connection..." msgstr "Connexion en cours..." #: readactivity.py:374 msgid "No book" msgstr "Aucun livre" #: readactivity.py:374 msgid "Choose something to read" msgstr "Choisir quelque chose à lire" #: readactivity.py:379 msgid "Back" msgstr "Reculer" #: readactivity.py:383 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: readactivity.py:385 msgid "Previous bookmark" msgstr "Signet précédent" #: readactivity.py:397 msgid "Forward" msgstr "Avancer" #: readactivity.py:401 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: readactivity.py:403 msgid "Next bookmark" msgstr "Signet suivant" #: readactivity.py:454 msgid "Index" msgstr "Index" #: readactivity.py:575 msgid "Delete bookmark" msgstr "Supprimer le marque-page" #: readactivity.py:576 msgid "All the information related with this bookmark will be lost" msgstr "Toutes les informations liées à ce marque-page seront perdues" #: readactivity.py:900 msgid "Receiving book..." msgstr "Réception du livre..." #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162 #, python-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" #: readdialog.py:52 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: readdialog.py:58 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: readdialog.py:116 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: readdialog.py:142 msgid "Details:" msgstr "Détails :" #: readtoolbar.py:61 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: readtoolbar.py:68 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: readtoolbar.py:79 msgid "Highlight" msgstr "Surbrillance" #: readtoolbar.py:160 msgid "Find first" msgstr "Trouver le premier" #: readtoolbar.py:166 msgid "Find previous" msgstr "Trouver le précédent" #: readtoolbar.py:168 msgid "Find next" msgstr "Trouver le suivant" #: readtoolbar.py:188 msgid "Table of contents" msgstr "Table des matières" #: readtoolbar.py:197 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" #: readtoolbar.py:203 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" #: readtoolbar.py:209 msgid "Zoom to width" msgstr "Zoom à la largeur de la page" #: readtoolbar.py:215 msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoom plein écran" #: readtoolbar.py:221 msgid "Actual size" msgstr "Dimension actuelle" #: readtoolbar.py:232 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: readtoolbar.py:253 msgid "Rotate left" msgstr "Rotation à gauche" #: readtoolbar.py:259 msgid "Rotate right" msgstr "Rotation à droite" #: readtoolbar.py:325 msgid "Show Tray" msgstr "Montrer le tiroir" #: readtoolbar.py:327 msgid "Hide Tray" msgstr "Cacher le tiroir" #: speechtoolbar.py:57 msgid "Play / Pause" msgstr "Lire / Pause" #: speechtoolbar.py:65 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #, python-format #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" #~ msgstr "Page %(current)i sur %(total_pages)i" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "pitch adjusted" #~ msgstr "hauteur ajustée" #~ msgid "rate adjusted" #~ msgstr "fréquence ajustée" #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "Choisir un document" #, python-format #~ msgid "Page %i of %i" #~ msgstr "Page %i sur %i" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Éditer" #~ msgid "View" #~ msgstr "Afficher" #~ msgid "Read Activity" #~ msgstr "Lecture"