# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-24 05:50+0200\n" "Last-Translator: whe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read" msgstr "Lezen" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " "around to feel like you are really holding a book!" msgstr "" "Gebruik deze activiteit als je klaar bent om te lezen! Denk eraan om je " "computer af en toe om te slaan om je de indruk te geven dat je echt een boek " "vasthoudt!" #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) #: bookmarkview.py:110 #, python-format msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" msgstr "Bladwijzer toegevoegd door %(user)s %(time)s" #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204 msgid "Add notes for bookmark: " msgstr "Aantekeningen voor bladwijzer toevoegen: " #: bookmarkview.py:200 #, python-format msgid "%s's bookmark" msgstr "%s's bladwijzer" #: bookmarkview.py:201 #, python-format msgid "Bookmark for page %d" msgstr "Bladwijzer voor pagina %d" #: evinceadapter.py:88 msgid "URL from Read" msgstr "URL van Lezen" #: linkbutton.py:94 msgid "Go to Bookmark" msgstr "Ga naar Bladwijzer" #: linkbutton.py:99 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: readactivity.py:333 msgid "No book" msgstr "Geen boek" #: readactivity.py:333 msgid "Choose something to read" msgstr "Kies iets om te lezen" #: readactivity.py:338 msgid "Back" msgstr "Terug" #: readactivity.py:342 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: readactivity.py:344 msgid "Previous bookmark" msgstr "Vorige bladwijzer" #: readactivity.py:356 msgid "Forward" msgstr "Vooruit" #: readactivity.py:360 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: readactivity.py:362 msgid "Next bookmark" msgstr "Volgende bladwijzer" #: readactivity.py:413 msgid "Index" msgstr "Index" #: readactivity.py:534 msgid "Delete bookmark" msgstr "Verwijder bladwijzer" #: readactivity.py:535 msgid "All the information related with this bookmark will be lost" msgstr "Alle informatie bij deze bladwijzer raakt je kwijt" #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090 #, python-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" #: readdialog.py:52 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: readdialog.py:58 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: readdialog.py:116 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: readdialog.py:142 msgid "Details:" msgstr "Details:" #: readtoolbar.py:61 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: readtoolbar.py:68 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: readtoolbar.py:79 msgid "Highlight" msgstr "Markeren" #: readtoolbar.py:160 msgid "Find first" msgstr "Zoek eerste" #: readtoolbar.py:166 msgid "Find previous" msgstr "Zoek vorige" #: readtoolbar.py:168 msgid "Find next" msgstr "Zoek volgende" #: readtoolbar.py:189 msgid "Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" #: readtoolbar.py:198 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom uit" #: readtoolbar.py:204 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: readtoolbar.py:210 msgid "Zoom to width" msgstr "Zoom naar breedte" #: readtoolbar.py:216 msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoom naar hele pagina" #: readtoolbar.py:222 msgid "Actual size" msgstr "Werkelijk formaat" #: readtoolbar.py:233 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermvullend" #: readtoolbar.py:301 msgid "Show Tray" msgstr "Toon Plateau" #: readtoolbar.py:303 msgid "Hide Tray" msgstr "Verberg Plateau" #: speechtoolbar.py:57 msgid "Play / Pause" msgstr "Afspelen / Pauze" #: speechtoolbar.py:65 msgid "Stop" msgstr "Stop" #, python-format #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" #~ msgstr "Pagina %(current)i van %(total_pages)i" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "pitch adjusted" #~ msgstr "toonhoogte aangepast" #~ msgid "rate adjusted" #~ msgstr "frequentie aangepast" #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "Kies document" #, python-format #~ msgid "Page %i of %i" #~ msgstr "Pagina %i van %i" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bewerken" #~ msgid "View" #~ msgstr "Beeld" #~ msgid "Read Activity" #~ msgstr "Lezen Activiteit"