# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 21:35+0200\n" "Last-Translator: Vivek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read ETexts" msgstr "ईटैक्स्ट पढ़ें" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Download and read thousands of free e-books in plain text format from " "Project Gutenberg!" msgstr "" "डाउनलोड करें और मुफ्त में हजारों ई-पुस्तके पढ़ें सादे टेक्स फार्मेट में, " "प्रोजेक्ट गुटेनबर्ग से!" #: ReadEtextsActivity.py:391 readtoolbar.py:45 msgid "Back" msgstr "पीछे" #: ReadEtextsActivity.py:394 readtoolbar.py:48 msgid "Previous page" msgstr "पिछला पेज" #: ReadEtextsActivity.py:397 readtoolbar.py:51 msgid "Previous bookmark" msgstr "पिछला पसंदीदा" #: ReadEtextsActivity.py:407 readtoolbar.py:61 msgid "Forward" msgstr "आगे" #: ReadEtextsActivity.py:410 readtoolbar.py:64 msgid "Next page" msgstr "अगला पेज" #: ReadEtextsActivity.py:413 readtoolbar.py:67 msgid "Next bookmark" msgstr "अगला पसंदीदा" #: ReadEtextsActivity.py:452 readtoolbar.py:112 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "पसंदीदा टॉगल करें" #: ReadEtextsActivity.py:463 readtoolbar.py:123 msgid "Underline" msgstr "रेखांकित" #: ReadEtextsActivity.py:1148 ReadEtextsActivity.py:1201 #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: ReadEtextsActivity.py:1148 msgid "You must enter at least one search word." msgstr "आपको कम से कम एक खोज शब्द भरना होगा." #: ReadEtextsActivity.py:1201 msgid "Connection timed out for " msgstr "के लिए कनेक्शन टाइमआउट हो गया " #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid "Could not download " msgstr "डाउनलोड नहीं कर सका " #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid " path in catalog may be incorrect." msgstr " कैटलॉग में पथ गलत हो सकता है." #: ReadEtextsActivity.py:1286 msgid "Success" msgstr "सफलता" #: ReadEtextsActivity.py:1286 msgid " added to Journal." msgstr " दैनिकी में जोड़ा गया." #: ReadEtextsActivity.py:1404 msgid "Failure" msgstr "असफलता" #: ReadEtextsActivity.py:1404 msgid "Error getting document from tube" msgstr "ट्यूब से दस्तावेज़ प्राप्त करने में त्रुटि" #: readsidebar.py:48 msgid "Bookmark" msgstr "पसंदीदा" #: readtoolbar.py:217 msgid "Zoom out" msgstr "छोटे आकार में दिखाएँ" #: readtoolbar.py:223 msgid "Zoom in" msgstr "बड़े आकार में दिखाएँ" #: readtoolbar.py:234 msgid "Fullscreen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन" #: readtoolbar.py:279 msgid "Previous" msgstr "पिछला" #: readtoolbar.py:286 msgid "Next" msgstr "अगला" #: readtoolbar.py:338 msgid "Get Book" msgstr "पुस्तक लाएँ" #: readtoolbar.py:345 msgid "Remove Results List" msgstr "परिणाम सूची मिटाएँ" #: readtoolbar.py:405 msgid "Play / Pause" msgstr "बजाएँ / ठहरें" #: readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "सुर एडजस्ट किया" #: readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "दर एडजस्ट किया" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "संपादन" #~ msgid "Read" #~ msgstr "पढ़ें" #~ msgid "Books" #~ msgstr "पुस्तिकें" #~ msgid "View" #~ msgstr "दृश्य" #~ msgid "Speech" #~ msgstr "वार्ता"