# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-16 06:06+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read ETexts" msgstr "Read ETexts" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Download and read thousands of free e-books in plain text format from " "Project Gutenberg!" msgstr "" #: ReadEtextsActivity.py:391 readtoolbar.py:45 msgid "Back" msgstr "戻る" #: ReadEtextsActivity.py:394 readtoolbar.py:48 msgid "Previous page" msgstr "前ページ" #: ReadEtextsActivity.py:397 readtoolbar.py:51 msgid "Previous bookmark" msgstr "前のブックマーク" #: ReadEtextsActivity.py:407 readtoolbar.py:61 msgid "Forward" msgstr "進む" #: ReadEtextsActivity.py:410 readtoolbar.py:64 msgid "Next page" msgstr "次ページ" #: ReadEtextsActivity.py:413 readtoolbar.py:67 msgid "Next bookmark" msgstr "次のブックマーク" #: ReadEtextsActivity.py:452 readtoolbar.py:112 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "ブックマークを切り替える" #: ReadEtextsActivity.py:463 readtoolbar.py:123 msgid "Underline" msgstr "下線" #: ReadEtextsActivity.py:1148 ReadEtextsActivity.py:1201 #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid "Error" msgstr "エラー" #: ReadEtextsActivity.py:1148 msgid "You must enter at least one search word." msgstr "最低1語検索する単語を入力してください" #: ReadEtextsActivity.py:1201 msgid "Connection timed out for " msgstr "接続タイムアウト " #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid "Could not download " msgstr "ダウンロードできませんでした " #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid " path in catalog may be incorrect." msgstr " カタログの中のパスが正しくないかもしれません" #: ReadEtextsActivity.py:1286 msgid "Success" msgstr "成功" #: ReadEtextsActivity.py:1286 msgid " added to Journal." msgstr " ジャーナルに追加しました。" #: ReadEtextsActivity.py:1404 msgid "Failure" msgstr "失敗" #: ReadEtextsActivity.py:1404 msgid "Error getting document from tube" msgstr "tubeからの文書取得がエラー" #: readsidebar.py:48 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" #: readtoolbar.py:217 msgid "Zoom out" msgstr "縮小表示" #: readtoolbar.py:223 msgid "Zoom in" msgstr "拡大表示" #: readtoolbar.py:234 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面" #: readtoolbar.py:279 msgid "Previous" msgstr "前へ" #: readtoolbar.py:286 msgid "Next" msgstr "次へ" #: readtoolbar.py:338 msgid "Get Book" msgstr "本を取得" #: readtoolbar.py:345 msgid "Remove Results List" msgstr "結果リストを削除" #: readtoolbar.py:405 msgid "Play / Pause" msgstr "再生/停止" #: readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "ピッチを調整しました" #: readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "スピードを調整しました" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "編集" #~ msgid "Read" #~ msgstr "読む" #~ msgid "Books" #~ msgstr "本" #~ msgid "View" #~ msgstr "表示" #~ msgid "Speech" #~ msgstr "読み上げ"