# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: olpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-10 04:11+0200\n" "Last-Translator: pkavinda \n" "Language-Team: sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Poedit-Country: SRI LANKA\n" "X-Poedit-Language: sinhala\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read ETexts" msgstr "ඊ අකුරු කියවීම" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Download and read thousands of free e-books in plain text format from " "Project Gutenberg!" msgstr "" #: ReadEtextsActivity.py:391 readtoolbar.py:45 msgid "Back" msgstr "ආපසු" #: ReadEtextsActivity.py:394 readtoolbar.py:48 msgid "Previous page" msgstr "පෙර පිටුව" #: ReadEtextsActivity.py:397 readtoolbar.py:51 msgid "Previous bookmark" msgstr "" #: ReadEtextsActivity.py:407 readtoolbar.py:61 msgid "Forward" msgstr "ඉදිරියට" #: ReadEtextsActivity.py:410 readtoolbar.py:64 msgid "Next page" msgstr "ඊළඟ පිටුව" #: ReadEtextsActivity.py:413 readtoolbar.py:67 msgid "Next bookmark" msgstr "" #: ReadEtextsActivity.py:452 readtoolbar.py:112 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "" #: ReadEtextsActivity.py:463 readtoolbar.py:123 msgid "Underline" msgstr "" #: ReadEtextsActivity.py:1148 ReadEtextsActivity.py:1201 #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid "Error" msgstr "දෝෂයක්" #: ReadEtextsActivity.py:1148 msgid "You must enter at least one search word." msgstr "අවම වශයෙන් ඔබ එක් සෙවුම් වචනයක් හෝ ඇතුලත් කලයුතුයි." #: ReadEtextsActivity.py:1201 msgid "Connection timed out for " msgstr "සම්බන්ධතාවය ඇණසිට තිබූ කාලය වන්නේ " #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid "Could not download " msgstr "බාගත කල නොහැකිවිය " #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid " path in catalog may be incorrect." msgstr " ලැයිස්තුවේ සඳහන්ව ඇති මාර්ගය සාවද්‍ය විය හැක." #: ReadEtextsActivity.py:1286 msgid "Success" msgstr "සාර්ථකයි" # I think this is the best one, so i'll proceed with submitting #: ReadEtextsActivity.py:1286 msgid " added to Journal." msgstr " දෛනික සටහන් පොතට ඇතුලත් කරන ලදි" #: ReadEtextsActivity.py:1404 msgid "Failure" msgstr "අසාර්ථකයි" #: ReadEtextsActivity.py:1404 msgid "Error getting document from tube" msgstr "ලිපි ගොනුව ලබා ගැනීමේ දී බාධා ඇති විය" #: readsidebar.py:48 msgid "Bookmark" msgstr "" #: readtoolbar.py:217 msgid "Zoom out" msgstr "කුඩාකිරීම" #: readtoolbar.py:223 msgid "Zoom in" msgstr "විශාලකිරීම" #: readtoolbar.py:234 msgid "Fullscreen" msgstr "පූර්ණ තිරය" #: readtoolbar.py:279 msgid "Previous" msgstr "පෙර" #: readtoolbar.py:286 msgid "Next" msgstr "ඊළඟ" #: readtoolbar.py:338 msgid "Get Book" msgstr "පොත ගන්න" #: readtoolbar.py:345 msgid "Remove Results List" msgstr "ප්‍රතිඵල ලැයිතුව ඉවත් කරන්න" #: readtoolbar.py:405 msgid "Play / Pause" msgstr "වාදනය කරන්න / තාවකාලිව නවත්වන්න" #: readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "තාරතාව වෙනස් කරන ලදී" #: readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "ප්‍රමාණය සකස්කළා" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "සකස්කරනවා" #~ msgid "Read" #~ msgstr "කියවනවා" #~ msgid "Books" #~ msgstr "පොත්" #~ msgid "View" #~ msgstr "පෙනීම" #~ msgid "Speech" #~ msgstr "කථාව" #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "ලේඛනය තේරීම"