# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 04:17+0200\n" "Last-Translator: Meechai \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read ETexts" msgstr "อ่าน ETexts" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Download and read thousands of free e-books in plain text format from " "Project Gutenberg!" msgstr "" #: ReadEtextsActivity.py:391 readtoolbar.py:45 msgid "Back" msgstr "กลับ" #: ReadEtextsActivity.py:394 readtoolbar.py:48 msgid "Previous page" msgstr "หน้าก่อน" #: ReadEtextsActivity.py:397 readtoolbar.py:51 msgid "Previous bookmark" msgstr "ที่คั่นหน้าก่อนหน้า" #: ReadEtextsActivity.py:407 readtoolbar.py:61 msgid "Forward" msgstr "ไปข้างหน้า" #: ReadEtextsActivity.py:410 readtoolbar.py:64 msgid "Next page" msgstr "หน้าถัดไป" #: ReadEtextsActivity.py:413 readtoolbar.py:67 msgid "Next bookmark" msgstr "ที่คั่นหน้าถัดไป" #: ReadEtextsActivity.py:452 readtoolbar.py:112 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "สลักที่คั่นหน้า" #: ReadEtextsActivity.py:463 readtoolbar.py:123 msgid "Underline" msgstr "ขีดเส้นใต้" #: ReadEtextsActivity.py:1148 ReadEtextsActivity.py:1201 #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" #: ReadEtextsActivity.py:1148 msgid "You must enter at least one search word." msgstr "คุณต้องใส่คำค้นหาอย่างน้อย 1 คำ" #: ReadEtextsActivity.py:1201 msgid "Connection timed out for " msgstr "หมดเวลาเชื่อมต่อสำหรับ " #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid "Could not download " msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดได้ " #: ReadEtextsActivity.py:1253 msgid " path in catalog may be incorrect." msgstr " เส้นทางในแค็ตตาล็อกอาจไ่ม่ถูกต้อง" #: ReadEtextsActivity.py:1286 msgid "Success" msgstr "สำเร็จ" #: ReadEtextsActivity.py:1286 msgid " added to Journal." msgstr " เพิ่มลงในบันทึกแล้ว" #: ReadEtextsActivity.py:1404 msgid "Failure" msgstr "ล้มเหลว" #: ReadEtextsActivity.py:1404 msgid "Error getting document from tube" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการได้รับเอกสาร" #: readsidebar.py:48 msgid "Bookmark" msgstr "ที่คั่นหน้า" #: readtoolbar.py:217 msgid "Zoom out" msgstr "ขยายออก" #: readtoolbar.py:223 msgid "Zoom in" msgstr "ขยายเข้า" #: readtoolbar.py:234 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" #: readtoolbar.py:279 msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: readtoolbar.py:286 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #: readtoolbar.py:338 msgid "Get Book" msgstr "รับหนังสือ" #: readtoolbar.py:345 msgid "Remove Results List" msgstr "ลบรายการผลลัพธ์" #: readtoolbar.py:405 msgid "Play / Pause" msgstr "เล่น / หยุดชั่วคราว" #: readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "ปรับค่าระดับเสียง" #: readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "ปรับค่าอัตราความเร็ว" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "แก้ไข" #~ msgid "Read" #~ msgstr "อ่าน" #~ msgid "Books" #~ msgstr "หนังสือ" #~ msgid "View" #~ msgstr "ดู" #~ msgid "Speech" #~ msgstr "คำพูด"