Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2014-04-28 23:43:51 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2014-04-28 23:43:51 (GMT)
commit37530c32c5f53412a34ef5872ac905cc06f0fb82 (patch)
tree2e2741d583400133523a42767d82b91780f31b2b
parent384b5aad18e874939112beff667d455f3bf9233a (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 24 of 24 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pap.po62
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pap.po b/po/pap.po
index 668eabc..8e3131d 100644
--- a/po/pap.po
+++ b/po/pap.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# User <juneleonora@yahoo.com>, 2013.
+# Wenchi <linguares@yahoo.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 06:31+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 22:58+0200\n"
+"Last-Translator: June <juneleonora@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Suares\n"
"Language: pap\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Graba"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
@@ -27,101 +28,102 @@ msgid ""
"Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use "
"them to recreate your world. The only limit is your imagination."
msgstr ""
+"Spièrta e artista visual den bo! Saka potrèt, traha pelíkula i uza nan pa "
+"krea bo mundu. E úniko límite ta bo imaginashon."
#: button.py:26
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminá"
#: button.py:37
-#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Kopia na klepbòrt"
+msgstr "Kopia bai clipboard"
#: constants.py:25 record.py:149
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Potrèt"
#: constants.py:32 record.py:157
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: constants.py:39 record.py:168
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Oudio"
#: glive.py:396 model.py:386
#, python-format
msgid "%(type)s by %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(type)s pa %(name)s"
#: glive.py:549
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Wardando"
#: mediaview.py:54
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Outor"
#: mediaview.py:70
msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Etikèt:"
#: mediaview.py:118
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha:"
#: model.py:183
#, python-format
msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining"
-msgstr ""
+msgstr "falta %(mins)d:%(secs)02d"
#: record.py:218
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: record.py:551
msgid "Download failed."
-msgstr ""
+msgstr "Bahamentu a faya"
#: record.py:553
msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+msgstr "Bahando..."
#: record.py:555
msgid "Requesting..."
-msgstr ""
+msgstr "Pidiendo"
#: record.py:862
msgid "Select timer"
-msgstr ""
+msgstr "Skohe timer"
#: record.py:869
msgid "Select duration"
-msgstr ""
+msgstr "Skohe durashon"
#: record.py:876
msgid "Select quality"
-msgstr ""
+msgstr "Skohe kalidat"
#: record.py:896 record.py:921
msgid "Immediate"
-msgstr ""
+msgstr "Mesora"
#: record.py:898
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s sekònde"
+msgstr[1] "%s sekònde"
#: record.py:923
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s minüt"
+msgstr[1] "%s minüt"
#: record.py:945
#, python-format
msgid "%s quality"
-msgstr ""
+msgstr "%s kalidat"