# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 17:23+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "Enregistrer" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" "Libère l'artiste visuel qui sommeille en toi ! Prends des photos, réalise " "des films et utilise-les pour recréer ton univers. La seule limite, c'est " "celle de ton imagination." #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier vers le presse-papier" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "Photo" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "%(type)s par %(name)s" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement..." #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "%(mins)d:%(secs)02d restants" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "Échec du téléchargement." #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement en cours..." #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "Demande..." #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "Immédiat" #: record.py:898 #, python-format #, python-format, msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" #: record.py:923 #, python-format #, python-format, msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #: record.py:945 #, python-format, fuzzy msgid "%s quality" msgstr "Qualité optimale" #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "Qualité :" #~ msgid "Low" #~ msgstr "Basse" #~ msgid "High" #~ msgstr "Élevée" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Préférences" #, python-format #~ msgid "%s by %s" #~ msgstr "%s sur %s" #, python-format #~ msgid "%d:%02d remaining" #~ msgstr "%d:%02d restantes" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "Temporisation :" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "Durée :" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "Laps de temps" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "Animation" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "Panorama" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "Interview" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(1)s par %(2)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "Enregistreur :" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Sauvegarde" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "Enregistrement terminé" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "Enregistrement arrêté" #~ msgid "Remaining:" #~ msgstr "Restant :" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Lecture" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Pause" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "Ajouter une image" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "Retirer une image" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s images par seconde" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Défaut" #~ msgid "Best" #~ msgstr "Meilleur" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "Fichier volumineux" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "Fichier de petite taille" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "Muet" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "Pivotement" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Largeur" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Hauteur" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "Cliquer pour prendre une photo" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "Cliquer pour ajouter une photo" # TRANS: Downloading Photo from Mary #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "Téléchargement de %(1)s sur %(2)s" # TRANS: Cannot download this Photo #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "Téléchargement de %(1)s impossible" # TRANS: Save Photo to: #, python-format #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "Enregistrer %(1)s sur :" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "Vous n'avez plus d'espace libre sur %(1)s" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Journal" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "SD Card" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "Espace libre :" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "Débit" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "Débit maximum" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "Débit minimum" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "Gestion du débit" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Bord" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Centre" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "Images" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "Détection automatique des images clés" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "Forcer l'image clé" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "Fréquence des images clés" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "Distance minimum entre images clés" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "Seuil d'images clés" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "Sensibilité au bruit" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "Rapidité" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "Définition" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "Capacité" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s heures, %(2)s minutes, %(1)s secondes restantes" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s minutes, %(2)s secondes restantes" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)s heures restantes" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s minutes restantes" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s secondes restantes" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s heures" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s photos" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "Qualité élevée" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "Qualité faible" #~ msgid "Your disk is full" #~ msgstr "Votre disque est saturé"