# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 06:58+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "Snemalnik" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na namizje" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "Fotografiraj" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "Snemaj video" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "Snemaj zvok" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "" #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "Oznake:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "" #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "" #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "" #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "Takojšnje" #: record.py:898 #, python-format #, fuzzy msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: record.py:923 #, python-format #, fuzzy msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: record.py:945 #, python-format msgid "%s quality" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "Kakovost" #~ msgid "Low" #~ msgstr "Nizka" #~ msgid "High" #~ msgstr "Visoka" # a obstaja kak boljši izraz? #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Preference" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "Štoparica:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "Trajanje:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "Časovni zamik" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "Animacija" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "Panorama" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "Intervju" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(1)s posnel %(2)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "Snemalec:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Shranjujem" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "Končal snemanje" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "Snemanje ustavljeno" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Predvajaj" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Premor" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "Dodaj sličico" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "Odstrani sličico" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s sličic na sekundo" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Prednastavljena" #~ msgid "Best" #~ msgstr "Najboljša" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "Velika datoteka" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "Majhna datoteka" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "Tiho" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "Zasuči" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Širina" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Višina" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "Pritisni za fotografiranje" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "Pritisni za dodajanje slike" #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "Prenašam %(1)s od %(2)s" #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "Ne morem prenesti %(1)s" #, python-format #, python-format, fuzzy #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "Shrani %(1) na:" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "Tvoj %(1) je poln:" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Beležka" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "SD-kartica" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "Prost pomnilnik:" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "Bitrate" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "Največji bitrate" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "Najmanjši bitrate" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "Upravljaj z bitrate" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Rob" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Sredina" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "Slike" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "Samodejno zaznavanje ključnih slik" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "Nastavi ključno sliko" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "Pogostost ključnih slik" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "Najmanjša oddaljenost ključnih slik" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "Nivo ključnih slik" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "Občutljivost na šum" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "Hitro" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "Ostrina" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "Kapaciteta" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" #~ msgstr "Ostane še %(1)s ur, %(2)s minut, %(1)s sekund snemalnega časa" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "Ostane še %(1)s minut, %(2)s sekund snemalnega časa" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "Ostane še %(1)s ur snemalnega časa" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "Ostane še %(1)s minut snemalnega časa" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "Ostane še %(1) sekund snemalnega časa" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s ur" #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s fotografij"