Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 80afd390a79b0e9a2917daeb0142aa76695a55ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-25 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 18:07+0200\n"
"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "turtleart-extras (master)"
msgstr "turtleart-extras (master)"

#: taextras.py:37
msgid "Turtle Blocks"
msgstr "TortuBlocks"

#: taextras.py:38
msgid "Turtle Art"
msgstr "TortugArte"

#: taextras.py:42
msgid "Turtle Art Mini"
msgstr "TortugArte Mini"

#: taextras.py:46
msgid "Turtle Confusion"
msgstr "TortugArte Confusión"

#: taextras.py:47 taextras.py:52
msgid "Select a challenge"
msgstr "Selecciona un desafío"

#: taextras.py:51
msgid "Amazonas Tortuga"
msgstr "Tortuga Amazonas"

#: taextras.py:56
msgid "Turtle Flags"
msgstr "Tortuga Banderas"

#: taextras.py:57
msgid "Use the turtle to draw country flags"
msgstr "Usa la tortuga para dibujar las banderas de los países"

#: taextras.py:63
msgid "Palette of Mexican pesos"
msgstr "Paleta de Pesos Mexicanos"

#: taextras.py:64
msgid "Palette of Colombian pesos"
msgstr "Paleta de Pesos Colombianos"

#: taextras.py:65
msgid "Palette of Rwandan francs"
msgstr "Paleta de Francos de Ruanda"

#: taextras.py:66
msgid "Palette of US dollars"
msgstr "Paleta de Dólares Americanos"

#: taextras.py:67
msgid "Palette of Australian dollars"
msgstr "Paleta de Dólares Australianos"

#: taextras.py:68
msgid "Palette of Paraguayan Guaranies"
msgstr "Paleta de Guaraníes Paraguayos"

#: taextras.py:69
msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles"
msgstr "Paletea de Nuevos Soles Peruanos"

#: taextras.py:70
msgid "Palette of Uruguayan Pesos"
msgstr "Paleta de Pesos Uruguayos"

#. TRANS: Butia is a Robot Project from Uruguay
#. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/)
#: taextras.py:76
msgid "TurtleBots"
msgstr "TortuBots"

#. TRANS: summary of TurtleBots activity
#: taextras.py:78
msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins"
msgstr "TortuBlocks con plugins: Butiá, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe"

#: taextras.py:79
msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023"
msgstr "ERROR: La velocidad debe ser un valor entre 0 y 1023"

#: taextras.py:80
msgid "ERROR: The speed must be a value between -1023 and 1023"
msgstr "ERROR: La velocidad debe ser un valor entre -1023 y 1023"

#: taextras.py:81
msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8"
msgstr "ERROR: El pin debe estar entre 1 y 8"

#: taextras.py:82
msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH"
msgstr "ERROR: El valor debe ser 0 o 1, ALTO o BAJO"

#: taextras.py:83
msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT."
msgstr "ERROR: El modo debe ser ENTRADA o SALIDA."

#: taextras.py:84
msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off"
msgstr "prende o apaga el LED: 1 significa prendido, 0 significa apagado"

#: taextras.py:85
msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535"
msgstr "devuelve el nivel de gris como un valor entre 0 y 65535"

#: taextras.py:86
msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise"
msgstr "devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso"

#: taextras.py:87
msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535"
msgstr "devuelve el nivel de luz como un valor entre 0 y 65535"

#: taextras.py:88
msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535"
msgstr "devuelve la distancia como un valor entre 0 y 65535"

#: taextras.py:89
msgid "returns the resistance value (ohms)"
msgstr "devuelve el valor de la resistencia (ohms)"

#: taextras.py:90
msgid "returns the voltage value (volts)"
msgstr "devuelve el valor del voltaje (volts)"

#: taextras.py:91
msgid "returns the temperature value (celsius degree)"
msgstr "devuelve el valor de la temperatura (grados Celsius)"

#: taextras.py:92
#, python-format
msgid "custom module %s"
msgstr "módulo personalizado %s"

#: taextras.py:93
msgid "sensor a"
msgstr "sensor a"

#: taextras.py:94
msgid "sensor b"
msgstr "sensor b"

#: taextras.py:95
msgid "sensor c"
msgstr "sensor c"

#: taextras.py:96
msgid "actuator a"
msgstr "actuador a"

#: taextras.py:97
msgid "actuator b"
msgstr "actuador b"

#: taextras.py:98
msgid "actuator c"
msgstr "actuador c"

#: taextras.py:99
msgid "LED"
msgstr "LED"

#: taextras.py:100 taextras.py:400
msgid "button"
msgstr "botón"

#: taextras.py:101 taextras.py:405
msgid "gray"
msgstr "gris"

#: taextras.py:102 taextras.py:403
msgid "light"
msgstr "luz"

#: taextras.py:103 taextras.py:379 taextras.py:401
msgid "distance"
msgstr "distancia"

#: taextras.py:104
msgid "resistance"
msgstr "resistencia"

#: taextras.py:105
msgid "voltage"
msgstr "voltaje"

#: taextras.py:106
msgid "temperature"
msgstr "temperatura"

#: taextras.py:107
msgid "butia"
msgstr "butiá"

#: taextras.py:108
msgid "Butia Robot"
msgstr "Robot Butiá"

#: taextras.py:109
msgid "refresh Butia"
msgstr "refrescar Butiá"

#: taextras.py:110
msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks"
msgstr "actualiza el estado de la paleta y de los bloques Butiá"

#. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia"
#: taextras.py:112
msgid "battery charge Butia"
msgstr "carga de batería Butiá"

#: taextras.py:113
msgid ""
"returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255"
msgstr ""
"devuelve la carga de la batería en volts. Si no hay motores, devuelve 255"

#. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia"
#: taextras.py:115
msgid "speed Butia"
msgstr "velocidad Butiá"

#: taextras.py:116
msgid "set the speed of the Butia motors"
msgstr "establece la velocidad de los motores del Butiá"

#: taextras.py:117
msgid "move Butia"
msgstr "mover Butiá"

#: taextras.py:118 taextras.py:538
msgid "left"
msgstr "izquierda"

#: taextras.py:119 taextras.py:539
msgid "right"
msgstr "derecha"

#: taextras.py:120
msgid "moves the Butia motors at the specified speed"
msgstr "mueve los motores del Butiá a la velocidad especificada"

#: taextras.py:121
msgid "stop Butia"
msgstr "detener Butiá"

#: taextras.py:122
msgid "stop the Butia robot"
msgstr "detiene al robot Butiá"

#. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward"
#: taextras.py:124
msgid "forward Butia"
msgstr "adelante Butiá"

#: taextras.py:125
msgid "move the Butia robot forward"
msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante"

#. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left"
#: taextras.py:127
msgid "left Butia"
msgstr "izquierda Butiá"

#: taextras.py:128
msgid "turn the Butia robot at left"
msgstr "gira el robot Butiá hacia la izquierda"

#. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right"
#: taextras.py:130
msgid "right Butia"
msgstr "derecha Butiá"

#: taextras.py:131
msgid "turn the Butia robot at right"
msgstr "gira el robot Butiá hacia la derecha"

#. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward"
#: taextras.py:133
msgid "backward Butia"
msgstr "atrás Butiá"

#: taextras.py:134
msgid "move the Butia robot backward"
msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás"

#: taextras.py:135
msgid "butia-extra"
msgstr "butiá-extra"

#. TRANS: cast means data type conversion
#: taextras.py:137
msgid "Butia Robot extra blocks"
msgstr "Bloques extra del Robot Butiá"

#: taextras.py:138
msgid "pin mode Butia"
msgstr "modo del pin Butiá"

#: taextras.py:139 taextras.py:339 taextras.py:498
msgid "pin"
msgstr "pin"

#: taextras.py:140 taextras.py:499
msgid "mode"
msgstr "modo"

#: taextras.py:141
msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)."
msgstr "Selecciona la función del pin (ENTRADA, SALIDA)."

#: taextras.py:142
msgid "read pin Butia"
msgstr "leer pin Butiá"

#: taextras.py:143
msgid "read the value of a pin"
msgstr "lee el valor de un pin"

#: taextras.py:144
msgid "write pin Butia"
msgstr "escribir en pin Butiá"

#: taextras.py:145 taextras.py:502
msgid "value"
msgstr "valor"

#: taextras.py:146
msgid "set a hack pin to 0 or 1"
msgstr "establce el hack pin en 0 o 1"

#: taextras.py:147 taextras.py:473 taextras.py:527
msgid "INPUT"
msgstr "ENTRADA"

#: taextras.py:148
msgid "Configure hack pin for digital input."
msgstr "Configura un pin como entrada digital."

#: taextras.py:149 taextras.py:471 taextras.py:525
msgid "HIGH"
msgstr "ALTO"

#: taextras.py:150
msgid "Set HIGH value for digital pin."
msgstr "Establece el valor ALTO en un pin digital."

#: taextras.py:151 taextras.py:472 taextras.py:526
msgid "LOW"
msgstr "BAJO"

#: taextras.py:152 taextras.py:513
msgid "Set LOW value for digital port."
msgstr "Establece el valor BAJO en el puerto digital."

#: taextras.py:153 taextras.py:474 taextras.py:528
msgid "OUTPUT"
msgstr "SALIDA"

#: taextras.py:154
msgid "Configure hack port for digital output."
msgstr "Configura el puerto hack como salida digital."

#: taextras.py:155
msgid "butia-cast"
msgstr "butiá-casteo"

#: taextras.py:156
msgid "Butia Robot cast blocks"
msgstr "Bloques de casteo del Robot Butiá"

#: taextras.py:157
msgid "Butia"
msgstr "Butiá"

#. TRANS: cast means data type conversion
#: taextras.py:159
msgid "CAST\n"
msgstr "CASTEO\n"

#: taextras.py:160
msgid "new name"
msgstr "nuevo nombre"

#: taextras.py:161
msgid "original"
msgstr "original"

#: taextras.py:162
msgid "f(x)="
msgstr "f(x)="

#: taextras.py:163
msgid "name"
msgstr "nombre"

#. TRANS: cast means data type conversion
#: taextras.py:165
msgid "Cast a new block"
msgstr "Castea un nuevo bloque"

#: taextras.py:166
#, python-format
#, python-format,
msgid "generic module %s"
msgstr "módulo genérico %s"

#: taextras.py:167
msgid "Butia IP"
msgstr "Butiá IP"

#: taextras.py:168
msgid "change the IP of butia robot"
msgstr "cambia la IP del robot Butiá"

#: taextras.py:169
#, python-format
msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode."
msgstr "ERROR: El pin %s debe estar en modo SALIDA."

#: taextras.py:170
#, python-format
msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode."
msgstr "ERROR: El pin %s debe estar en modo ENTRADA."

#: taextras.py:171
#, python-format
msgid "ERROR: Something wrong with function '%s'"
msgstr "ERROR: Ocurre algo con la función '%s'"

#: taextras.py:172
#, python-format
msgid "ERROR: cannot init GCONF client: %s"
msgstr "ERROR: no se puede iniciar el cliente de GCONF: %s"

#. TRANS: cast means data type conversion
#: taextras.py:174
msgid "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C"
msgstr "ERROR: Debes castear un Sensor o Actuador: A, B o C"

#: taextras.py:175
#, python-format
msgid "ERROR: Invalid IP '%s'"
msgstr "ERROR: IP inválida '%s'"

#: taextras.py:176
msgid "Creating PyBot server"
msgstr "Creando PyBot server"

#: taextras.py:177
msgid "ERROR creating PyBot server"
msgstr "ERROR creando PyBot server"

#: taextras.py:178
msgid "PyBot is alive!"
msgstr "¡PyBot está vivo!"

#: taextras.py:179
msgid "Ending butia polling"
msgstr "Finalizando Butiá polling"

#: taextras.py:183
msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9"
msgstr "Error importando Pygame. Este plugin requiere Pygame 1.9"

#: taextras.py:184
msgid "Error on initialization of the camera"
msgstr "Error en la inicialización de la cámara"

#: taextras.py:185
msgid "No camera was found"
msgstr "No se encontraró cámara"

#: taextras.py:186
msgid "Error stopping camera"
msgstr "Error deteniendo cámara"

#: taextras.py:187
msgid "Error starting camera"
msgstr "Error iniciando cámara"

#. TRANS: The "mask" is used to restrict processing to a region in the image
#: taextras.py:189
msgid "Error in get mask"
msgstr "Error en obtener máscara"

#: taextras.py:190
msgid "followme"
msgstr "followme"

#: taextras.py:191
msgid "FollowMe"
msgstr "FollowMe"

#: taextras.py:192
msgid "refresh FollowMe"
msgstr "refrescar FollowMe"

#: taextras.py:193
msgid "Search for a connected camera."
msgstr "Busca una cámara conectada."

#. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target
#: taextras.py:195
msgid "calibration"
msgstr "calibración"

#: taextras.py:196
msgid "store a personalized calibration"
msgstr "almacena una calibración personalizada"

#: taextras.py:197
msgid "return a personalized calibration"
msgstr "devuelve una calibración personalizada"

#: taextras.py:198
msgid "follow"
msgstr "seguir"

#: taextras.py:199
msgid "follow a color or calibration"
msgstr "seguir un color o calibración"

#: taextras.py:200
msgid "brightness"
msgstr "brillo"

#: taextras.py:201
msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255."
msgstr "establece el brillo de la cámara como un valor entre 0 y 255."

#: taextras.py:202
msgid "minimum pixels"
msgstr "mínimo de pixeles"

#: taextras.py:203
msgid "set the minimal number of pixels to follow"
msgstr "define el mínimo número de píxeles a seguir"

#: taextras.py:204
msgid "threshold"
msgstr "umbral"

#. TRANS: RGB color space (red, green, blue)
#: taextras.py:206
msgid "set a threshold for a RGB color"
msgstr "define el umbral para un color RGB"

#: taextras.py:207
msgid "camera mode"
msgstr "modo de cámara"

#. TRANS: RGB, YUV, and HSV are color spaces
#: taextras.py:209
msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV"
msgstr "establece el modo de color de la cámara: RGB, YUV o HSV"

#: taextras.py:210
msgid "get brightness"
msgstr "obtener brillo"

#: taextras.py:211
msgid "get the brightness of the ambient light"
msgstr "obtiene el brillo de la luz ambiente"

#: taextras.py:212
msgid "average color"
msgstr "color promedio"

#: taextras.py:213
msgid ""
"if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, "
"it is on"
msgstr ""
"Si está en 0 entonces no se usa el color promedio durante la calibración; "
"para otros valores está encendido"

#: taextras.py:215
msgid "x position"
msgstr "posición x"

#: taextras.py:216
msgid "return x position"
msgstr "retorna la posición x"

#: taextras.py:217
msgid "y position"
msgstr "posición y"

#: taextras.py:218
msgid "return y position"
msgstr "retorna la posición y"

#: taextras.py:219
msgid "pixels"
msgstr "píxeles"

#: taextras.py:220
msgid "return the number of pixels of the biggest blob"
msgstr "devuelve el número de píxeles de la mancha mas grande"

#. TRANS: RGB color space (red, green, blue)
#: taextras.py:222
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: taextras.py:223
msgid "set the color mode of the camera to RGB"
msgstr "establece el modo de color de la cámara a RGB"

#. TRANS: YUV color space (luminance, chrominance)
#: taextras.py:225
msgid "YUV"
msgstr "YUV"

#: taextras.py:226
msgid "set the color mode of the camera to YUV"
msgstr "establece el modo de color de la cámara a YUV"

#. TRANS: HSV color space (hue, saturation, value)
#: taextras.py:228
msgid "HSV"
msgstr "HSV"

#: taextras.py:229
msgid "set the color mode of the camera to HSV"
msgstr "establece el modo de color de la cámara a HSV"

#: taextras.py:230
msgid "get color"
msgstr "obtener color"

#: taextras.py:231
msgid "get the color of an object"
msgstr "obtiene el color de un objeto"

#: taextras.py:232
msgid "color distance"
msgstr "distancia color"

#: taextras.py:233
msgid "set the distance to identify a color"
msgstr "establece la distancia para identificar un color"

#: taextras.py:234
msgid "empty calibration"
msgstr "calibración vacía"

#: taextras.py:235
msgid "error in string conversion"
msgstr "error en la conversión de la cadena de texto"

#. TRANS: Pattern detection is a plugin that allow detect signals
#. with the camera
#: taextras.py:241
msgid "Pattern detection"
msgstr "Detección de marcas"

#: taextras.py:242
msgid "pattern_detection"
msgstr "detección_marcas"

#: taextras.py:243
msgid "Seeing signal"
msgstr "Viendo señal"

#: taextras.py:244
msgid "Returns True if the signal is in front of the camera"
msgstr "Devuelve Verdadero si la señal está en frente de la cámara"

#: taextras.py:245
msgid "Distance to signal"
msgstr "Distancia a la señal"

#: taextras.py:246
msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters"
msgstr "Devuelve la distancia entre la cámara y la señal en milímetros"

#. TRANS: SumBot is a robot programmed for "Sumo wrestling"
#: taextras.py:251
msgid "SumBot"
msgstr "SumBot"

#: taextras.py:252
msgid "sumtia"
msgstr "sumtia"

#: taextras.py:253
msgid "speed SumBot"
msgstr "velocidad SumBot"

#: taextras.py:254
msgid "submit the speed to the SumBot"
msgstr "setea la velocidad del SumBot"

#: taextras.py:255
msgid "set the default speed for the movement commands"
msgstr "setea la velocidad por defecto para los comandos de movimiento"

#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward"
#: taextras.py:257
msgid "forward SumBot"
msgstr "adelante SumBot"

#: taextras.py:258
msgid "move SumBot forward"
msgstr "mueve el SumBot hacia adelante"

#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward"
#: taextras.py:260
msgid "backward SumBot"
msgstr "atrás SumBot"

#: taextras.py:261
msgid "move SumBot backward"
msgstr "mueve el SumBot hacia atrás"

#: taextras.py:262
msgid "stop SumBot"
msgstr "detener SumBot"

#: taextras.py:263
msgid "stop the SumBot"
msgstr "detiene el SumBot"

#. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left"
#: taextras.py:265
msgid "left SumBot"
msgstr "izquierda SumBot"

#: taextras.py:266
msgid "turn left the SumBot"
msgstr "gira el SumBot hacia la izquierda"

#. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right"
#: taextras.py:268
msgid "right SumBot"
msgstr "derecha SumBot"

#: taextras.py:269
msgid "turn right the SumBot"
msgstr "gira el SumBot hacia la derecha"

#. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to
#. face the center of the playing field
#: taextras.py:272
msgid "angle to center"
msgstr "ángulo al centro"

#. TRANS: dohyo is the playing field
#: taextras.py:274
msgid "get the angle to the center of the dohyo"
msgstr "obtiene el ángulo al centro del dohyo"

#. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to
#. face the Enemy (opponent)
#: taextras.py:277
msgid "angle to Enemy"
msgstr "ángulo al Enemigo"

#: taextras.py:278
msgid "get the angle to the Enemy"
msgstr "obtiene el ángulo al Enemigo"

#. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot"
#: taextras.py:280
msgid "x coor. SumBot"
msgstr "coor. x SumBot"

#: taextras.py:281
msgid "get the x coordinate of the SumBot"
msgstr "obtiene la coordenada x del Sumbot"

#. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot"
#: taextras.py:283
msgid "y coor. SumBot"
msgstr "coor. y SumBot"

#: taextras.py:284
msgid "get the y coordinate of the SumBot"
msgstr "obtiene la coordenada y del Sumbot"

#. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy"
#: taextras.py:286
msgid "x coor. Enemy"
msgstr "coor. x Enemigo"

#: taextras.py:287
msgid "get the x coordinate of the Enemy"
msgstr "obtiene la coordenada x del Enemigo"

#. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy"
#: taextras.py:289
msgid "y coor. Enemy"
msgstr "coor. y Enemigo"

#: taextras.py:290
msgid "get the y coordinate of the Enemy"
msgstr "obtiene la coordenada y del Enemigo"

#. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot"
#: taextras.py:292
msgid "rotation SumBot"
msgstr "rotación SumBot"

#: taextras.py:293
msgid "get the rotation of the Sumbot"
msgstr "obtiene la rotación del SumBot"

#. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy"
#: taextras.py:295
msgid "rotation Enemy"
msgstr "rotación Enemigo"

#: taextras.py:296
msgid "get the rotation of the Enemy"
msgstr "obtiene la rotación del Enemigo"

#: taextras.py:297
msgid "distance to center"
msgstr "distancia al centro"

#. TRANS: dohyo is the playing field
#: taextras.py:299
msgid "get the distance to the center of the dohyo"
msgstr "obtiene la distancia al centro del dohyo"

#: taextras.py:300
msgid "distance to Enemy"
msgstr "distancia al Enemigo"

#: taextras.py:301
msgid "get the distance to the Enemy"
msgstr "obtiene la distancia al Enemigo"

#: taextras.py:302
msgid "update information"
msgstr "actualizar información"

#: taextras.py:303
msgid "update information from the server"
msgstr "actualiza la información desde el servidor"

#. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity
#: taextras.py:308
msgid "Palette of physics blocks"
msgstr "Paleta de bloques de física"

#: taextras.py:309
msgid "start polygon"
msgstr "comenzar polígono"

#: taextras.py:310
msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position."
msgstr ""
"Comienza a definir un nuevo polígono basado en la posición actual xy de la "
"Tortuga."

#: taextras.py:312
msgid "add point"
msgstr "agregar punto"

#: taextras.py:313
msgid ""
"Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy "
"position."
msgstr ""
"Agrega un nuevo punto al polígono actual basado en la posición actual xy de "
"la Tortuga."

# finalizar polígono
#: taextras.py:315
msgid "end polygon"
msgstr "terminar polígono"

#: taextras.py:316
msgid "Define a new polygon."
msgstr "Define un nuevo polígono."

#: taextras.py:317
msgid "end filled polygon"
msgstr "termina polígono relleno"

#: taextras.py:318
msgid "Not a simple polygon"
msgstr "No es un polígono simple"

#: taextras.py:319
msgid "Define a new filled polygon."
msgstr "Define un nuevo polígono relleno."

#: taextras.py:320
msgid "triangle"
msgstr "triángulo"

#. TRANS: base of a triangle
#: taextras.py:322
msgid "base"
msgstr "base"

#: taextras.py:323 taextras.py:329
msgid "height"
msgstr "altura"

#: taextras.py:324
msgid "Add a triangle object to the project."
msgstr "Agrega un objeto triángulo al proyecto."

#: taextras.py:325
msgid "circle"
msgstr "círculo"

#: taextras.py:326
msgid "Add a circle object to the project."
msgstr "Agrega un objeto círculo al proyecto."

#: taextras.py:327
msgid "rectangle"
msgstr "rectángulo"

#: taextras.py:328
msgid "width"
msgstr "anchura"

#: taextras.py:330
msgid "Add a rectangle object to the project."
msgstr "Agrega un objeto rectángulo al proyecto."

#: taextras.py:331
msgid "reset"
msgstr "resetear"

#: taextras.py:332
msgid "Reset the project; clear the object list."
msgstr "Resetea el proyecto; limpia la lista de objetos."

#: taextras.py:333
msgid "motor"
msgstr "motor"

#. TRANS: torque as in engine torque
#: taextras.py:335
msgid "torque"
msgstr "torque"

#: taextras.py:336
msgid "speed"
msgstr "velocidad"

#: taextras.py:337
msgid ""
"Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is "
"placed on the most recent object created."
msgstr ""
"El torque y velocidad del motor están en el rango que va de 0 (apagado) a "
"números positivos; el motor es colocado en el objeto creado mas "
"recientemente."

#: taextras.py:340
msgid "Pin an object down so that it cannot fall."
msgstr "Sujeta un objeto para que no se caiga."

#: taextras.py:341
msgid "pen"
msgstr "pluma"

#: taextras.py:342
msgid "Add a pen to an object so that its movements are traced."
msgstr "Agrega una pluma a un objeto para que sus movimientos dejen un trazo."

# enPhysics es unión... podría ser articulación
#: taextras.py:344
msgid "joint"
msgstr "unión"

#: taextras.py:345
msgid "x"
msgstr "x"

#: taextras.py:346
msgid "y"
msgstr "y"

#: taextras.py:347
msgid ""
"Join two objects together (the object at the current location and the object "
"at point x, y)."
msgstr ""
"Une dos objetos (el objeto en la posición actual y el objeto en el punto x, "
"y)."

#: taextras.py:349
msgid "save as Physics activity"
msgstr "guardar como Actividad Física"

#: taextras.py:350
msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity."
msgstr "Guarda el proyecto al Diario como una Actividad de Física."

#. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works
#: taextras.py:352
msgid "gear"
msgstr "engranaje"

#: taextras.py:353
msgid "Add a gear object to the project."
msgstr "Agrega un objeto engranaje al proyecto."

#: taextras.py:354
msgid "density"
msgstr "densidad"

#: taextras.py:355
msgid ""
"Set the density property for objects (density can be any positive number)."
msgstr ""
"Establece la densidad de los objetos (la densidad puede ser cualquier número "
"positivo)."

#: taextras.py:357
msgid "friction"
msgstr "fricción"

#: taextras.py:358
msgid ""
"Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns "
"friction off and 1 is strong friction)."
msgstr ""
"Establece la propiedad de fricción de los objetos (un valor entre 0 y 1, "
"donde 0 es sin fricción y el 1 es fuerte)."

# podría ser elasticidad?
#. TRANS: bounciness is coefficient of restitution
#: taextras.py:361
msgid "bounciness"
msgstr "restitución"

# very bouncy = muy restituible?
#: taextras.py:362
msgid ""
"Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means "
"no bounce and 1 is very bouncy)."
msgstr ""
"Establece la propiedad de restitución para los objetos (un valor entre 0 y "
"1, donde 0 significa sin restitución y 1 mucha)."

#. TRANS: dynamic here means moving vs in a fixed position
#: taextras.py:365
msgid "dynamic"
msgstr "dinámico"

#: taextras.py:366
msgid ""
"If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position."
msgstr ""
"Si dinámico = 1, el objeto puede moverse; si dinámico = 0, queda fijo en su "
"posición."

#. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company
#: taextras.py:372
msgid "Palette of WeDo blocks"
msgstr "Paleta de bloques WeDo"

#: taextras.py:373
msgid "WeDo"
msgstr "WeDo"

#: taextras.py:374
msgid "set current WeDo device"
msgstr "setea el dispositivo WeDo actual"

#: taextras.py:375
msgid "number of WeDo devices"
msgstr "número de dispositivos WeDo"

#: taextras.py:376
msgid "tilt"
msgstr "inclinación"

#: taextras.py:377
msgid ""
"tilt sensor output: (-1 == no tilt, 0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == "
"tilt left, 2 == tilt right)"
msgstr ""
"salida del sensor de inclinación: (-1 == no está inclinado, 0 == inclinado "
"hacia adelante, 3 == inclinado hacia atrás, 1 == inclinado hacia la "
"izquierda, 2 == inclinado hacia la derecha)"

#. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor"
#: taextras.py:381
msgid "distance sensor output"
msgstr "salida del sensor distancia"

#: taextras.py:382
msgid "Motor A"
msgstr "Motor A"

#: taextras.py:383
msgid "returns the current value of Motor A"
msgstr "devuelve el valor actual del Motor A"

#: taextras.py:384
msgid "Motor B"
msgstr "Motor B"

#: taextras.py:385
msgid "returns the current value of Motor B"
msgstr "devuelve el valor actual del Motor B"

#: taextras.py:386
msgid "set the value for Motor A"
msgstr "establece el valor del Motor A"

#: taextras.py:387
msgid "set the value for Motor B"
msgstr "establece el valor del Motor B"

#: taextras.py:388
msgid "WeDo is unavailable"
msgstr "WeDo no está disponible"

#. TRANS: e.g., Wedo 2 is unavailable, defaulting to 1
#: taextras.py:390
#, python-format
msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1"
msgstr "El Wedo %d no está disponible; usando por defecto el 1"

#. TRANS: %(device)s and %(wedo_number)d are substitution strings;
#. please leave untranslated
#: taextras.py:393
#, python-format
msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d"
msgstr "El %(device)s no está disponible en el WeDo %(wedo_number)d"

#. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company
#: taextras.py:398
msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors"
msgstr "Paleta de bloques LEGO NXT de motores"

#: taextras.py:399
msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors"
msgstr "Paleta de bloques LEGO NXT de sensores"

#: taextras.py:402
msgid "color"
msgstr "color"

#: taextras.py:404
msgid "sound"
msgstr "sonido"

#. TRANS: The brick is the NXT controller
#: taextras.py:407
msgid "Please check the connection with the brick"
msgstr "Por favor chequee la conexión con el brick"

#: taextras.py:408
#, python-format
msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C"
msgstr "Puerto '%s' inválido. El puerto debe ser: PUERTO A, B o C"

#: taextras.py:409
#, python-format
msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4"
msgstr "Puerto '%s' inválido. El puerto debe ser: PUERTO 1, 2, 3 o 4"

#: taextras.py:410
msgid "The value of power must be between -127 to 127"
msgstr "El valor de potencia debe estar entre -127 y 127"

#: taextras.py:411
#, python-format
#, python-format,
msgid "The parameter must be a integer, not '%s'"
msgstr "El parámetro debe ser un entero, no '%s'"

#: taextras.py:412
msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect"
msgstr "Un error ha ocurrido: chequee todas las conexiones y pruebe reconectar"

#: taextras.py:413
#, python-format
msgid "NXT found %s bricks"
msgstr "NXT encontró %s bricks"

#: taextras.py:414
msgid "NXT not found"
msgstr "NXT no encontrado"

#: taextras.py:415
#, python-format
#, python-format,
msgid "Brick number %s was not found"
msgstr "El brick número %s no fue encontrado"

#: taextras.py:416
msgid "nxt-motors"
msgstr "motores-nxt"

#: taextras.py:417
msgid "refresh NXT"
msgstr "refrescar NXT"

#: taextras.py:418
msgid "Search for a connected NXT brick."
msgstr "Busca por un brick NXT conectado."

#: taextras.py:419
msgid "NXT"
msgstr "NXT"

#: taextras.py:420
msgid "set current NXT device"
msgstr "establece el dispositivo NXT actual"

#: taextras.py:421
msgid "number of NXTs"
msgstr "número de NXTs"

#: taextras.py:422
msgid "number of NXT devices"
msgstr "número de dispositivos NXT"

#: taextras.py:423
msgid "brick name"
msgstr "nombre del brick"

#: taextras.py:424
msgid "Get the name of a brick."
msgstr "Obtiene el nombre del brick."

#: taextras.py:425
msgid "play tone"
msgstr "reproducir tono"

#: taextras.py:426
msgid "frequency"
msgstr "frecuencia"

#: taextras.py:427
msgid "time"
msgstr "tiempo"

#: taextras.py:428
msgid "Play a tone at frequency for time."
msgstr "Reproduce un tono a cierta frecuencia por un determinado tiempo."

#. TRANS: turn is the action
#: taextras.py:430
#, python-format
#, python-format,
msgid "turn motor %s"
msgstr "girar motor %s"

#: taextras.py:431
msgid "port"
msgstr "puerto"

#. TRANS: rotations is quantity of turns
#: taextras.py:433
msgid "rotations"
msgstr "rotaciones"

#: taextras.py:434
msgid "power"
msgstr "potencia"

#: taextras.py:435
msgid "turn a motor"
msgstr "gira un motor"

#: taextras.py:436
#, python-format
#, python-format,
msgid "synchronize %s motors"
msgstr "sincronizar %s motores"

#: taextras.py:437
msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C"
msgstr "sincroniza los motores conectados en el PUERTO B y PUERTO C"

#: taextras.py:438
#, python-format
msgid "PORT %s"
msgstr "PUERTO %s"

#: taextras.py:439
#, python-format
#, python-format,
msgid "PORT %s of the brick"
msgstr "PUERTO %s del brick"

#: taextras.py:440
msgid "start motor"
msgstr "iniciar motor"

#: taextras.py:441
msgid "Run a motor forever."
msgstr "Girar un motor por siempre."

#: taextras.py:442
msgid "brake motor"
msgstr "frenar motor"

#: taextras.py:443
msgid "Stop a specified motor."
msgstr "Frena un motor específico."

#. TRANS: reset is used to reset the counter associated with the motor
#: taextras.py:445
msgid "reset motor"
msgstr "reiniciar motor"

#: taextras.py:446
msgid "Reset the motor counter."
msgstr "Reinicia el contador del motor."

#: taextras.py:447
msgid "motor position"
msgstr "posición del motor"

#: taextras.py:448
msgid "Get the motor position."
msgstr "Obtiene la posición del motor."

#: taextras.py:449
msgid "nxt-sensors"
msgstr "sensores-nxt"

#: taextras.py:450
msgid "read"
msgstr "leer"

#: taextras.py:451
msgid "sensor"
msgstr "sensor"

#: taextras.py:452
msgid "Read sensor output."
msgstr "Lee la salida del sensor."

#: taextras.py:453
msgid "light sensor"
msgstr "sensor de luz"

#: taextras.py:454
msgid "gray sensor"
msgstr "sensor de grises"

#: taextras.py:455
msgid "button sensor"
msgstr "sensor botón"

#: taextras.py:456
msgid "distance sensor"
msgstr "sensor de distancia"

#: taextras.py:457
msgid "sound sensor"
msgstr "sensor de sonido"

#: taextras.py:458
msgid "color sensor"
msgstr "sensor de color"

#. TRANS: set light is used to set the light level associated with
#. the color sensor (which can emit light as well as sense it)
#: taextras.py:461
msgid "set light"
msgstr "prender luz"

#: taextras.py:462
msgid "Set color sensor light."
msgstr "Prende la luz del sensor de color."

#. TRANS: the battery level is the charge level of the brick
#: taextras.py:464
msgid "battery level"
msgstr "nivel de batería"

#: taextras.py:465
msgid "Get the battery level of the brick in millivolts"
msgstr "Obtiene el nivel de batería del brick en milivolts."

#. TRANS: Arduino plugin to control an Arduino board
#: taextras.py:470
msgid "Palette of Arduino blocks"
msgstr "Paleta de bloques Arduino"

#. TRANS: PWM is pulse-width modulation
#: taextras.py:476 taextras.py:530
msgid "PWM"
msgstr "PWM"

#: taextras.py:477 taextras.py:531
msgid "SERVO"
msgstr "SERVO"

#: taextras.py:478
msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port."
msgstr "ERROR: Chequee la Arduino y el número de puerto."

#: taextras.py:479
msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 1."
msgstr "ERROR: El valor debe ser un número entre 0 y 1."

#: taextras.py:480
msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 180."
msgstr "ERROR: El valor debe ser un número entre 0 y 180."

#: taextras.py:481
msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1"
msgstr "ERROR: El valor debe ser ALTO o BAJO, 0 o 1"

#: taextras.py:482
msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO."
msgstr "ERROR: El modo debe ser ENTRADA, SALIDA, PWM o SERVO."

#: taextras.py:483
msgid "ERROR: The value must be an integer."
msgstr "ERROR: El valor debe ser un entero."

#: taextras.py:484
msgid "ERROR: The pin must be an integer."
msgstr "ERROR: El pin debe ser un entero."

#: taextras.py:485
msgid "ERROR: You must configure the mode for the pin."
msgstr "ERROR: Debes configurar el modo del pin."

#: taextras.py:486
msgid "arduino"
msgstr "arduino"

#: taextras.py:487
msgid "refresh Arduino"
msgstr "refrescar Arduino"

#: taextras.py:488
msgid "Search for connected Arduinos."
msgstr "Busca por Arduinos conectadas."

#: taextras.py:489
msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"

#: taextras.py:490
msgid "set current Arduino board"
msgstr "establece la placa Arduino actual"

#: taextras.py:491
msgid "number of Arduinos"
msgstr "número de Arduinos"

#: taextras.py:492
msgid "number of Arduino boards"
msgstr "número de placas"

#: taextras.py:493
msgid "Arduino name"
msgstr "nombre de Arduino"

#: taextras.py:494
msgid "Get the name of an Arduino."
msgstr "Obtiene el nombre de la Arduino."

#. TRANS: pin mode is used to specify the mode (INPUT, OUTPUT, etc)
#. in which an I/O pin is being used.
#: taextras.py:497
msgid "pin mode"
msgstr "modo del pin"

#: taextras.py:500
msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)."
msgstr "Selecciona la función del pin (ENTRADA, SALIDA, PWM, SERVO)."

#: taextras.py:501
msgid "analog write"
msgstr "escribir analógico"

#: taextras.py:503
msgid "Write analog value in specified port."
msgstr "Escribe un valor analógico en el puerto especificado."

#: taextras.py:504
msgid "analog read"
msgstr "leer analógico"

#: taextras.py:505
msgid "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1."
msgstr ""
"Lee un valor desde el puerto analógico. El valor puede estar entre 0 y 1."

#: taextras.py:506
msgid "digital write"
msgstr "escribir digital"

#: taextras.py:507
msgid "Write digital value to specified port."
msgstr "Escribe un valor digital en un puerto específico."

#: taextras.py:508
msgid "digital read"
msgstr "leer digital"

#: taextras.py:509
msgid "Read value from digital port."
msgstr "Lee un valor desde un puerto digital."

#: taextras.py:510
msgid "Set HIGH value for digital port."
msgstr "Setea el valor ALTO en el puerto digital."

#: taextras.py:511
msgid "Configure Arduino port for digital input."
msgstr "Configura el puerto de la Arduino como entrada digital."

#: taextras.py:512
msgid "Configure Arduino port to drive a servo."
msgstr "Configura el puerto de la Arduino para manejar un servo."

#: taextras.py:514
msgid "Configure Arduino port for digital output."
msgstr "Configura el puerto de la Arduino como salida digital."

#: taextras.py:515
msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)."
msgstr ""
"Configura el puerto de la Arduino para PWM modulación por ancho de pulsos)."

#: taextras.py:516
#, python-format
msgid "Not found Arduino %s"
msgstr "No se encontró Arduino %s"

#: taextras.py:517
msgid "The pin must be an integer"
msgstr "El pin debe ser un entero"

#: taextras.py:518
msgid "The device must be an integer"
msgstr "El número de dispositivo debe ser un entero"

#: taextras.py:519 taextras.py:554
#, python-format
msgid "Error loading %s board"
msgstr "Error cargando la placa %s"

#. TRANS: Rodi is the name of Paraguayan robot based on Arduino
#: taextras.py:524
msgid "Palette for Rodi bots using Arduino"
msgstr "Paleta para robots Rodi usando Arduino"

#: taextras.py:532
msgid "ERROR: Check the connection to the robot."
msgstr "ERROR: Verifica la conexión con el robot."

#: taextras.py:533
#, python-format, 
msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and %d"
msgstr "ERROR: La velocidad debe ser un valor entre 0 y %d"

#: taextras.py:534
#, python-format, 
msgid "ERROR: The speed must be a value between %(min)d and %(max)d"
msgstr "ERROR: La velocidad debe ser un valor entre %(min)d y %(max)d"

#: taextras.py:535
msgid "refresh Rodi"
msgstr "refrescar Rodi"

#: taextras.py:536
msgid "refresh the state of the Rodi palette and blocks"
msgstr "actualiza el estado de la paleta y de los bloques Rodi"

#: taextras.py:537
msgid "move Rodi"
msgstr "mover Rodi"

#: taextras.py:540
msgid "moves the Rodi motors at the specified speed"
msgstr "mueve los motores del Rodi a la velocidad especificada"

#: taextras.py:541
msgid "stop Rodi"
msgstr "detener Rodi"

#: taextras.py:542
msgid "stops the Rodi robot"
msgstr "detiene al robot Rodi"

#: taextras.py:543
msgid "forward Rodi"
msgstr "adelante Rodi"

#: taextras.py:544
msgid "moves the Rodi robot forward"
msgstr "mueve el robot Rodi hacia adelante"

#: taextras.py:545
msgid "left Rodi"
msgstr "izquierda Rodi"

#: taextras.py:546
msgid "turns the Rodi robot at left"
msgstr "gira el robot Rodi hacia la izquierda"

#: taextras.py:547
msgid "right Rodi"
msgstr "derecha Rodi"

#: taextras.py:548
msgid "turns the Rodi robot at right"
msgstr "gira el robot Rodi hacia la derecha"

#: taextras.py:549
msgid "backward Rodi"
msgstr "atrás Rodi"

#: taextras.py:550
msgid "moves the Rodi robot backward"
msgstr "mueve el robot Rodi hacia atrás"

#: taextras.py:551
msgid "distance Rodi"
msgstr "distancia Rodi"

#: taextras.py:552
msgid "returns the distance as a value between 0 and 1"
msgstr "devuelve la distancia como un valor entre 0 y 1"

#: taextras.py:553
#, python-format
msgid "Rodi %s not found"
msgstr "No se encontró Rodi %s"

#. TRANS: plugin to control an ExpEyes device
#: taextras.py:559
msgid "Palette of Expeyes blocks"
msgstr "Paleta de bloques de Expeyes"

#. TRANS: Programmable voltage output
#: taextras.py:561
msgid "set PVS"
msgstr "establecer PVS"

#: taextras.py:562
msgid "set programmable voltage output"
msgstr "establece el voltaje de salida programable"

#. TRANS: Square wave 1 voltage output
#: taextras.py:564
msgid "set SQR1 voltage"
msgstr "establecer voltaje SQR1"

#: taextras.py:565
msgid "set square wave 1 voltage output"
msgstr "establece una onda cuadrada en el voltaje de salida"

#. TRANS: Square wave 2 voltage output
#: taextras.py:567
msgid "set SQR2 voltage"
msgstr "establecer voltaje SQR2"

#: taextras.py:568
msgid "set square wave 2 voltage output"
msgstr "establece una onda cuadrada en el voltaje de salida"

#. TRANS: Digital output level
#: taextras.py:570
msgid "set OD1"
msgstr "establecer OD1"

#: taextras.py:571
msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)"
msgstr "establece el nivel de la salida digital (OD1) bajo (0) o alto (1)"

#. TRANS: Input 1 voltage level
#: taextras.py:573
msgid "IN1 level"
msgstr "nivel IN1"

#: taextras.py:574
msgid ""
"returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 "
"volts"
msgstr ""
"devuelve 1 si el voltaje de IN1 es mayor a 2,5 volts, 0 si el voltaje es <= "
"2,5 volts"

#. TRANS: Input 2 voltage level
#: taextras.py:577
msgid "IN2 level"
msgstr "nivel IN2"

#: taextras.py:578
msgid ""
"returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 "
"volts"
msgstr ""
"devuelve 1 si el voltaje de IN2 es mayor a 2,5 volts, 0 si el voltaje es <= "
"2,5 volts"

#. TRANS: Resistive sensor voltage level
#: taextras.py:581
msgid "SEN level"
msgstr "nivel SEN"

#: taextras.py:582
msgid ""
"returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN "
"voltage level <= 2.5 volts"
msgstr ""
"devuelve 1 si el voltaje del sensor resistivo (SEN) es mayor a 2,5 volts, 0 "
"si el voltaje es <= 2,5 volts"

#: taextras.py:584
msgid "capture"
msgstr "capturar"

#: taextras.py:585
msgid "input"
msgstr "entrada"

#: taextras.py:586
msgid "samples"
msgstr "muestras"

#: taextras.py:587
msgid "interval"
msgstr "intervalo"

#. TRANS: MS is microseconds
#: taextras.py:589
msgid ""
"capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO"
msgstr ""
"captura múltiples muestras de la entrada en intervalos (MS); los resultados "
"son puestos en FIFO"

#. TRANS: Analog input 1 voltage level
#: taextras.py:592
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: taextras.py:593
msgid "read analog input 1 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la entrada analógica 1"

#. TRANS: Analog input 2 voltage level
#: taextras.py:595
msgid "A2"
msgstr "A2"

#: taextras.py:596
msgid "read analog input 2 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la entrada analógica 2"

#. TRANS: Read input 1 voltage
#: taextras.py:598
msgid "IN1"
msgstr "IN1"

#: taextras.py:599
msgid "read input 1 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la entrada 1"

#. TRANS: Read input 2 voltage
#: taextras.py:601
msgid "IN2"
msgstr "IN2"

#: taextras.py:602
msgid "read input 2 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la entrada 2"

#. TRANS: Read analog sensor input voltage
#: taextras.py:604
msgid "SEN"
msgstr "SEN"

#: taextras.py:605
msgid "read analog sensor input voltage"
msgstr "lee el voltaje de entrada del sensor analógico"

#. TRANS: Read square wave 1 input voltage
#: taextras.py:607
msgid "SQR1"
msgstr "SQR1"

#: taextras.py:608
msgid "read square wave 1 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la onda cuadrada 1"

#. TRANS: Read square wave 2 input voltage
#: taextras.py:610
msgid "SQR2"
msgstr "SQR2"

#: taextras.py:611
msgid "read square wave 2 voltage"
msgstr "lee el voltaje de la onda cuadrada 2"

#. TRANS: Read programmable voltage
#: taextras.py:613
msgid "PVS"
msgstr "PVS"

#: taextras.py:614
msgid "read programmable voltage"
msgstr "leer voltaje programable"

#: taextras.py:615
msgid "Expeyes device not found"
msgstr "El dispositivo Expeyes no fue encontrado"

#~ msgid ""
#~ "synchronize\n"
#~ "\n"
#~ "motors"
#~ msgstr ""
#~ "sincronizar\n"
#~ "\n"
#~ "motores"

#~ msgid "steering"
#~ msgstr "dirección"

#~ msgid "PORT A"
#~ msgstr "PUERTO A"

#~ msgid "PORT B"
#~ msgstr "PUERTO B"

#~ msgid "PORT B of the brick"
#~ msgstr "PUERTO B del brick"

#~ msgid "PORT C"
#~ msgstr "PUERTO C"

#~ msgid "PORT C of the brick"
#~ msgstr "PUERTO C del brick"

#~ msgid "PORT 1"
#~ msgstr "PUERTO 1"

#~ msgid "PORT 1 of the brick"
#~ msgstr "PUERTO 1 del brick"

#~ msgid "PORT 2"
#~ msgstr "PUERTO 2"

#~ msgid "PORT 2 of the brick"
#~ msgstr "PUERTO 2 del brick"

#~ msgid "PORT 3"
#~ msgstr "PUERTO 3"

#~ msgid "PORT 3 of the brick"
#~ msgstr "PUERTO 3 del brick"

#~ msgid "PORT 4"
#~ msgstr "PUERTO 4"

#~ msgid "PORT 4 of the brick"
#~ msgstr "PUERTO 4 del brick"

#~ msgid ""
#~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
#~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
#~ msgstr ""
#~ "Lee un valor desde un puerto analógico. El valor puede ser entre 0 y 1023. "
#~ "Use Vref para determinar el voltaje. Para USB, volt=((leer)*5/1024) "
#~ "aproximadamente."

#~ msgid "touch"
#~ msgstr "botón"

#~ msgid "ultrasonic"
#~ msgstr "distancia"

#~ msgid "touch sensor"
#~ msgstr "sensor táctil"

#~ msgid "custom module sensor A"
#~ msgstr "módulo de sensor personalizado A"

#~ msgid "custom module sensor B"
#~ msgstr "módulo de sensor personalizado B"

#~ msgid "custom module sensor C"
#~ msgstr "módulo de sensor personalizado C"

#~ msgid "module a"
#~ msgstr "módulo a"

#~ msgid "module b"
#~ msgstr "módulo b"

#~ msgid "module c"
#~ msgstr "módulo c"

#~ msgid "hack pin mode"
#~ msgstr "modo del hack pin"

#~ msgid "read hack pin Butia"
#~ msgstr "leer en hack pin"

#~ msgid "Module A"
#~ msgstr "Módulo A"

#~ msgid "Module B"
#~ msgstr "Módulo B"

#~ msgid "generic Module B"
#~ msgstr "Módulo B genérico"

#~ msgid "Module C"
#~ msgstr "Módulo C"

#~ msgid "generic Module C"
#~ msgstr "Módulo C genérico"

#~ msgid "ERROR: You must cast Module A, B or C"
#~ msgstr "ERROR: Debes castear el Módulo A, B o C"

#~ msgid "returns the temperature"
#~ msgstr "devuelve la temperatura (grados celsius)"

#~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
#~ msgstr "devuelve 1 cuando el sensor detecta un campo magnético, 0 en otro caso"

#~ msgid "gpio"
#~ msgstr "gpio"

#~ msgid "Turn LED on and off: 0 is off; 1 is on"
#~ msgstr "Prende o apaga el LED; 0 es apagado, 1 prendido"

#~ msgid "returns the gray level"
#~ msgstr "devuelve el nivel de gris"

#~ msgid "returns the light level"
#~ msgstr "devuelve el nivel de luz"

#~ msgid "returns the distance from the object in front of the sensor"
#~ msgstr "devuelve la distancia al objeto en frente del sensor"

#~ msgid "returns the value of the resistance"
#~ msgstr "devuelve el valor de la resistencia"

#~ msgid "returns the value of the voltage"
#~ msgstr "devuelve el valor del voltaje"

#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
#~ msgstr "devuelve la carga de la batería del robot como un número entre 0 y 255"

#~ msgid "Get battery level of the brick"
#~ msgstr "Obtiene el nivel de batería del brick"

#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
#~ msgstr "ajusta la intensidad del LED entre 0 y 255"

#~ msgid "returns the ambient light level"
#~ msgstr "devuelve el nivel de luz en el ambiente"

#~ msgid "returns the ambient temperature"
#~ msgstr "devuelve la temperatura ambiente"

#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
#~ msgstr "devuelve 0 o 1 dependiendo de la inclinación del sensor"

#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
#~ msgstr "oscila entre 0 y 1 dependiendo de la vibración"

#~ msgid "grayscale"
#~ msgstr "escala de gris"

#~ msgid "ambient light"
#~ msgstr "luz ambiente"

#~ msgid "TurtleBlocks with some robot plugins: Butia, Lego NxT, WeDo, FollowMe"
#~ msgstr ""
#~ "TortuBlocks con varios plugin de robótica: Butiá, Lego NxT, WeDo, FollowMe"

#~ msgid "magnetic induction"
#~ msgstr "campo magnético"

#~ msgid "vibration"
#~ msgstr "vibración"

#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
#~ msgstr "mueve el robot Butiá hacia adelante una distancia predefinida"

#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
#~ msgstr "mueve el robot Butiá hacia atrás una distancia predefinida"

#~ msgid "turn Butia"
#~ msgstr "girar Butiá"

#~ msgid "turn the Butia robot x degrees"
#~ msgstr "gira el robot Butiá x grados"

#~ msgid "moves the Butia at specify speed motors"
#~ msgstr "mueve los motores del Butiá a la velocidad especificada"

#~ msgid "grey"
#~ msgstr "gris"

#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
#~ msgstr "devuelve el nivel de luz de un objeto como un número entre 0 y 1023"

#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
#~ msgstr "devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023"

#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
#~ msgstr "devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255"

#~ msgid ""
#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
#~ "between 0 and 255"
#~ msgstr ""
#~ "devuelve la distancia del objeto en frente al sensor como un número entre 0 "
#~ "y 255"

#~ msgid ""
#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by "
#~ "an argument"
#~ msgstr ""
#~ "setea la velocidad de los motores del Butiá como un valor entre 0 y 1023 "
#~ "pasado por argumento"

#~ msgid "resume playing video or audio"
#~ msgstr "reanudar la reproducción de video o audio"

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Título"

#~ msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack"
#~ msgstr "Promedio de color RGB de la cámara se desplaza a la pila"

#~ msgid "yellow"
#~ msgstr "amarillo"

#~ msgid "displays polar coordinates"
#~ msgstr "muestra las coordenadas polares"

#~ msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)"
#~ msgstr "vacía la pila FILO (primera-en-entrar último-en-salir)"

#~ msgid "camera output"
#~ msgstr "imagen de la cámara"

#~ msgid "push acceleration in x, y, z to heap"
#~ msgstr "pone la aceleración en los ejes x, y z en la pila"

#~ msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette"
#~ msgstr "operador si-entonces que usa operadores lógicos de la paleta de Números"

#~ msgid "jogs stack right"
#~ msgstr "desplaza la pila a la derecha"

#~ msgid "Sugar Journal media object"
#~ msgstr "objeto de medios del Diario de Sugar"

#~ msgid "box 2"
#~ msgstr "caja 2"

#~ msgid "box 1"
#~ msgstr "caja 1"

#~ msgid "Step"
#~ msgstr "Dar un paso"

#~ msgid "multiplies two numeric inputs"
#~ msgstr "multiplica dos entradas numéricas"

#~ msgid "Show/hide blocks"
#~ msgstr "Mostar/ocultar bloques"

#~ msgid "Hide palette"
#~ msgstr "Ocultar paleta"

#~ msgid "Buddies"
#~ msgstr "Amigos"

#~ msgid "My Turtle Art session"
#~ msgstr "Mi sesión de TortugArte"

#~ msgid "Sugar Journal video object"
#~ msgstr "objeto de video del Diario de Sugar"

#~ msgid "cyan"
#~ msgstr "cian"

#~ msgid ""
#~ "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together "
#~ "visual programming blocks"
#~ msgstr ""
#~ "Una tortuga inspirada en Logo que hace dibujos coloridos junto con bloques "
#~ "complementarios de programación visual"

#~ msgid "xcor of right of screen"
#~ msgstr "xcor del lado derecho de la pantalla"

#~ msgid "Palette of extra options"
#~ msgstr "Paleta de opciones adicionales"

#~ msgid "Load example"
#~ msgstr "Cargar ejemplos"

#~ msgid "move all blocks to trash"
#~ msgstr "mueve todos los bloques a la basura"

#~ msgid "list"
#~ msgstr "lista"

#, python-format
#~ msgid "Configuration directory not writable: %s"
#~ msgstr "Directorio de configuración no modificable: %s"

#~ msgid "media resume"
#~ msgstr "continuar medios"

#~ msgid "heading"
#~ msgstr "rumbo"

#~ msgid "Sharing blocks disabled"
#~ msgstr "Compartir bloques deshabilitado"

#~ msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal"
#~ msgstr ""
#~ "guarda los gráficos de la tortuga como un archivo SVG en el Diario de Azúcar"

#~ msgid "draws text or show media from the Journal"
#~ msgstr "dibujar texto o mostrar medios desde el Diario"

# Se utilizan las siglas en inglés para "Identificación por Radio Frecuencia"
#~ msgid "RFID"
#~ msgstr "RFID"

#~ msgid "video"
#~ msgstr "video"

#~ msgid "blue"
#~ msgstr "azul"

#~ msgid "displays Cartesian coordinates"
#~ msgstr "muestra coordenadas cartesianas"

#~ msgid "No option action:"
#~ msgstr "Sin acción alternativa:"

#~ msgid "jogs stack down"
#~ msgstr "desplazar la pila abajo"

#~ msgid "modular (remainder) operator"
#~ msgstr "operador módular (resto)"

#~ msgid "bottom y"
#~ msgstr "debajo y"

#~ msgid "save SVG"
#~ msgstr "guardar SVG"

#~ msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal"
#~ msgstr "ejecuta el código del módulo tamyblock.py que se encuentra en el Diario"

#~ msgid "pen down"
#~ msgstr "bajar pluma"

#~ msgid "wait"
#~ msgstr "esperar"

#~ msgid "box"
#~ msgstr "caja"

#~ msgid "Failed to upload!"
#~ msgstr "¡Error al descargar!"

#~ msgid "shift"
#~ msgstr "desplazar"

#~ msgid "invokes named action stack"
#~ msgstr "invocar la pila de acción nombrado"

#~ msgid "action"
#~ msgstr "acción"

#~ msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
#~ msgstr ""
#~ "se ejecutan la serie de bloques siguientes hasta que se cumpla la condición"

#~ msgid "usage is"
#~ msgstr "el uso es"

#~ msgid "Variable 2 (numeric value)"
#~ msgstr "Variable 2 (valor numérico)"

#~ msgid "divide"
#~ msgstr "dividir"

#~ msgid "picture name"
#~ msgstr "nombre de la imagen"

#~ msgid "while"
#~ msgstr "mientras"

#~ msgid "the canvas width"
#~ msgstr "el ancho del lienzo"

#~ msgid "empty heap?"
#~ msgstr "pila vacía?"

#~ msgid "named variable (numeric value)"
#~ msgstr "variable nombrado (valor numérico)"

#~ msgid "next"
#~ msgstr "siguiente"

#~ msgid "if then"
#~ msgstr "si entonces"

#~ msgid "set pen size"
#~ msgstr "fijar tamaño"

#~ msgid "presentation template: select Journal object (no description)"
#~ msgstr ""
#~ "plantilla de presentación: seleccionar objeto del Diario (sin descripción)"

#~ msgid "until"
#~ msgstr "hasta"

#~ msgid "media stop"
#~ msgstr "parar medios"

#~ msgid "Turn on hover help"
#~ msgstr "Habilitar ayuda flotante"

#~ msgid "permanently deletes items in trash"
#~ msgstr "borra permanentemente elementos de la papelera"

#~ msgid "uturn"
#~ msgstr "vuelta en U"

#~ msgid "top of Action 1 stack"
#~ msgstr "primero de la pila de Acción 1"

#~ msgid ""
#~ "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e."
#~ "g., sin(x)"
#~ msgstr ""
#~ "un bloque programable: utilizado para añadir ecuaciones matemáticas "
#~ "avanzadas de una variable, p.e., seno(x)"

#~ msgid "Palette of flow operators"
#~ msgstr "Paleta de operadores de flujo"

#~ msgid "top of a collapsed stack"
#~ msgstr "cima de una pila plegable"

#~ msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette"
#~ msgstr ""
#~ "operador si-entonces-sino que usa operadores lógicos de la paleta de Números"

# devuelve en lugar de retorna - mouse en lugar de ratón
#~ msgid "returns mouse y coordinate"
#~ msgstr "retorna la coordenada y del cursor"

#~ msgid "holds current pen shade"
#~ msgstr "contiene la tonalidad actual de la pluma"

#~ msgid "sinewave"
#~ msgstr "sinusoide"

#~ msgid "Login failed"
#~ msgstr "Error de autentificación"

#~ msgid "left x"
#~ msgstr "izquierda x"

# rumbo is the word traditionally used in LOGO; we should try to maintain consistency with the LOGO community
#~ msgid "set heading"
#~ msgstr "fijar rumbo"

#~ msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack"
#~ msgstr "Se envia a la pila el color RGB bajo la tortuga"

#~ msgid "declutters canvas by hiding blocks"
#~ msgstr "limpia el lienzo ocultando bloques"

#~ msgid "<Ctrl>w"
#~ msgstr "<Ctrl>w"

#~ msgid "<Ctrl>r"
#~ msgstr "<Ctrl>r"

#~ msgid "<Ctrl>s"
#~ msgstr "<Ctrl>s"

#~ msgid "<Ctrl>p"
#~ msgstr "<Ctrl>p"

#~ msgid "<Ctrl>e"
#~ msgstr "<Ctrl>e"

#~ msgid "Python chr operator"
#~ msgstr "Operador chr de Python"

#~ msgid "horizontal space"
#~ msgstr "espacio horizontal"

#~ msgid "Metric coordinates"
#~ msgstr "Coordenadas centímetros"

#~ msgid "string value"
#~ msgstr "valor de cadena"

#~ msgid "description"
#~ msgstr "descripción"

#~ msgid "I don't know how to"
#~ msgstr "No sé como hacerlo"

#~ msgid "set text size"
#~ msgstr "fijar tamaño del texto"

#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Usuario:"

#~ msgid "starts filled polygon (used with end fill block)"
#~ msgstr ""
#~ "comenzar a rellenar el poligono (usado con finalizar el relleno del bloque)"

#~ msgid "presentation template: select four Journal objects"
#~ msgstr "plantilla de presentación: seleccionar cuatro objetos del Diario"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver"

#~ msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle"
#~ msgstr "establece el nivel de gris de la línea dibujada por la tortuga"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Contraseña:"

#~ msgid "turtle sees"
#~ msgstr "la tortuga ve"

#~ msgid "stop action"
#~ msgstr "parar acción"

#~ msgid "green"
#~ msgstr "verde"

#~ msgid "shade"
#~ msgstr "tono"

#~ msgid "fills the background with (color, shade)"
#~ msgstr "rellena el fondo con (color, sombra)"

#~ msgid "save picture"
#~ msgstr "guardar imagen"

#~ msgid "pitch"
#~ msgstr "frecuencia"

# devuelve en lugar de retorna - mouse en lugar de ratón
#~ msgid "returns 1 if mouse button is pressed"
#~ msgstr "retorna 1 si el botón del ratón está presionado"

#~ msgid "Rescale coordinates up"
#~ msgstr "Escalar coordenadas hacia arriba"

# verbo
#~ msgid "pen up"
#~ msgstr "subir pluma"

#~ msgid "orange"
#~ msgstr "naranja"

#~ msgid "pauses program execution a specified number of seconds"
#~ msgstr "detiene la ejecución del programa por número determinado de segundos"

#~ msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)"
#~ msgstr "apila el valor sobre la pila FILO (primero en entrar, último en salir)"

#~ msgid "clear all"
#~ msgstr "borrar todos"

#~ msgid "then"
#~ msgstr "entonces"

#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Registro"

#~ msgid "not"
#~ msgstr "no"

#~ msgid "if then else"
#~ msgstr "si entonces sino"

#~ msgid "stops current action"
#~ msgstr "detiene la acción actual"

#~ msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)"
#~ msgstr "gira la tortuga en sentido horario (ángulo en grados)"

#~ msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)"
#~ msgstr ""
#~ "contiene el nivel actual de gris (puede ser utilizado en vez de un bloque "
#~ "numérico)"

#~ msgid "xcor of left of screen"
#~ msgstr "coorx de la izquierda de la pantalla"

#~ msgid "Reset block size"
#~ msgstr "Restaurar el tamaño del bloque"

#~ msgid "turtle"
#~ msgstr "tortuga"

#~ msgid "displays next palette"
#~ msgstr "muestra la siguiente paleta"

#~ msgid "hide blocks"
#~ msgstr "ocultar los bloques"

#~ msgid "light level detected by camera"
#~ msgstr "nivel de luz detectado por la cámara"

#~ msgid "Python int operator"
#~ msgstr "Operador int de Python"

#~ msgid "logical less-than operator"
#~ msgstr "operador lógico menor que"

#~ msgid "restore all blocks from trash"
#~ msgstr "restaura todos los bloques de la papelera"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Guardar"

#~ msgid "store in box 1"
#~ msgstr "guardar en caja 1"

#~ msgid "store in box 2"
#~ msgstr "guardar en caja 2"

#~ msgid "hides the Sugar toolbars"
#~ msgstr "oculta las barras de herramientas de Azúcar"

#~ msgid ""
#~ "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
#~ "number block)"
#~ msgstr ""
#~ "contiene la coordenada x actual de la tortuga (se puede usar en vez de un "
#~ "bloque de número)"

#~ msgid "print"
#~ msgstr "imprimir"

# devuelve en lugar de retorna - mouse en lugar de ratón
#~ msgid "returns mouse x coordinate"
#~ msgstr "devuelve la coordenada x del cursor"

#~ msgid "red"
#~ msgstr "rojo"

#~ msgid "Save as Logo"
#~ msgstr "Guardar como Logo"

#~ msgid "sets color of the line drawn by the turtle"
#~ msgstr "fija el color de la línea que la tortuga dibuja"

#~ msgid "set text color"
#~ msgstr "fijar el color del texto"

#~ msgid "loudness"
#~ msgstr "volumen"

#~ msgid "Enable collaboration"
#~ msgstr "Permitir la colaboración"

#~ msgid "Palette of sensor blocks"
#~ msgstr "Paleta de bloques sensor"

#~ msgid "Load plugin"
#~ msgstr "Cargar plugin"

# devuelve en lugar de retorna - mouse en lugar de ratón
#~ msgid "returns True if mouse button is pressed"
#~ msgstr "devuelve Verdadero si el botón del ratón está presionado"

#~ msgid "number"
#~ msgstr "número"

#~ msgid "query keyboard"
#~ msgstr "consulta de teclado"

#~ msgid "top"
#~ msgstr "cima"

#~ msgid "Submit to Web"
#~ msgstr "Enviar a la Web"

#~ msgid "Cartesian coordinates"
#~ msgstr "Coordenadas cartesianas"

#~ msgid "Nickname"
#~ msgstr "Apodo"

#~ msgid "set scale"
#~ msgstr "fijar escala"

#~ msgid "Share selected blocks"
#~ msgstr "Compartir bloques seleccionados"

#~ msgid "white"
#~ msgstr "blanco"

#~ msgid "connects action to toolbar run buttons"
#~ msgstr ""
#~ "conecta la acción a los botones de ejecución de la barra de herramientas"

#~ msgid "elapsed time (in seconds) since program started"
#~ msgstr "el tiempo transcurrido (en segundos) desde el inicio del programa"

#~ msgid "amplitude"
#~ msgstr "amplitud"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"

#~ msgid "the canvas height"
#~ msgstr "la altura del lienzo"

#~ msgid "presentation 2x1"
#~ msgstr "presentación 2x1"

#~ msgid "minus"
#~ msgstr "menos"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "y"

#~ msgid "top of a collapsible stack"
#~ msgstr "cima de una pila plegable"

#~ msgid "as input"
#~ msgstr "como entrada"

#~ msgid "Python block"
#~ msgstr "bloque Python"

#~ msgid "media wait"
#~ msgstr "esperar medios"

#~ msgid "acceleration"
#~ msgstr "acelerómetro"

#~ msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)"
#~ msgstr ""
#~ "contiene el tamaño actual de la pluma (se puede usar en vez de un bloque de "
#~ "número)"

#~ msgid "min"
#~ msgstr "min"

#~ msgid "loads a block"
#~ msgstr "cargar un bloque"

#~ msgid "Palette of pen commands"
#~ msgstr "Paleta de órdenes de la pluma"

#~ msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)"
#~ msgstr ""
#~ "muestra los valores en la pila FILO (primero en entrar, último en salir)"

#~ msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
#~ msgstr ""
#~ "se ejecuta la serie de acciones siguientes al bloque mientras se cumpla la "
#~ "condición fijada al comienzo del mismo"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Archivo"

#~ msgid "logical NOT operator"
#~ msgstr "operador NO lógico"

#~ msgid "ycor of bottom of screen"
#~ msgstr "coory del limite inferior de la pantalla"

#~ msgid "presentation template: select Journal object (with description)"
#~ msgstr ""
#~ "plantilla de presentación: seleccionar objeto del Diario (con descripción)"

#~ msgid "Palette of numeric operators"
#~ msgstr "Paleta de operadores numéricos"

#~ msgid "multiply"
#~ msgstr "multiplicar"

#~ msgid "forever"
#~ msgstr "por siempre"

#, python-format
#~ msgid "Plugin %s already installed."
#~ msgstr "El plugin %s ya se encuentra instalado."

#~ msgid "sets shade of the line drawn by the turtle"
#~ msgstr "fija la tonalidad de la linea que la tortuga dibuja"

#~ msgid "speaks text"
#~ msgstr "dice texto"

#~ msgid "snapshot"
#~ msgstr "instantánea"

#~ msgid "clean"
#~ msgstr "limpiar"

#~ msgid "presentation template: select two Journal objects"
#~ msgstr "plantilla de presentación: seleccionar dos objetos del Diario"

#~ msgid "Grow blocks"
#~ msgstr "Agrandar bloques"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Pantalla completa"

#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Fichero no encontrado"

#~ msgid "show"
#~ msgstr "mostrar"

#~ msgid "text"
#~ msgstr "texto"

#~ msgid "random"
#~ msgstr "aleatorio"

#~ msgid "logical greater-than operator"
#~ msgstr "operador lógico mayor que"

#~ msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)"
#~ msgstr "gira la tortuga en sentido anti-horario (ángulo en grados)"

#~ msgid "black"
#~ msgstr "negro"

#~ msgid "calculates square root"
#~ msgstr "calcula la raíz cuadrada"

#~ msgid ""
#~ "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
#~ "number block)"
#~ msgstr ""
#~ "contiene la coordenada y actual de la tortuga (se puede usar en vez de un "
#~ "bloque de número)"

# mouse x o cursor
#~ msgid "mouse x"
#~ msgstr "cursor x"

# mouse y - ratón y
#~ msgid "mouse y"
#~ msgstr "cursor y"

#~ msgid "stop"
#~ msgstr "parar"

#~ msgid "greater than"
#~ msgstr "mayor que"

#~ msgid "xcor"
#~ msgstr "coorx"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ayuda"

#~ msgid "Save project?"
#~ msgstr "¿Guardar el proyecto?"

#~ msgid "chooses which turtle to command"
#~ msgstr "elige la tortuga a ordenar"

#~ msgid "right x"
#~ msgstr "derecha x"

#~ msgid "sets color of text drawn by the turtle"
#~ msgstr "fija el color del texto dibujado por la tortuga"

#~ msgid "light level detected by light sensor"
#~ msgstr "nivel de luz detectado por el sensor"

#~ msgid "Plugin could not be installed."
#~ msgstr "El plugin no puede ser instalado."

#~ msgid "keyboard"
#~ msgstr "teclado"

#~ msgid "arc"
#~ msgstr "arco"

#~ msgid "radius"
#~ msgstr "radio"

#~ msgid "Polar coordinates"
#~ msgstr "Coordenadas polares"

#~ msgid "set shade"
#~ msgstr "fijar tono"

#~ msgid "logical AND operator"
#~ msgstr "operador Y lógico"

#~ msgid ""
#~ "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload "
#~ "your project."
#~ msgstr ""
#~ "Debe contar con una cuenta en http://turtleartsite.sugarlabs.org para bajar "
#~ "su proyecto."

#~ msgid "palette"
#~ msgstr "paleta"

#~ msgid "Run"
#~ msgstr "Ejecutar"

#~ msgid "show heap"
#~ msgstr "mostrar pila"

#~ msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)"
#~ msgstr ""
#~ "fija la orientación de la tortuga (0 es hacia la parte superior de la "
#~ "pantalla.)"

#~ msgid "selects a palette"
#~ msgstr "seleccionar paleta"

#~ msgid "microphone input volume"
#~ msgstr "volumen de entrada de micrófono"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Título:"

#~ msgid "Palette of media objects"
#~ msgstr "Paleta de bloques medios"

#~ msgid "Restore blocks from trash"
#~ msgstr "Restaura los bloques de la papelera"

#~ msgid "Palette of variable blocks"
#~ msgstr "Paleta de bloques de variables"

#~ msgid "used as numeric input in mathematic operators"
#~ msgstr "utilizado como entrada numérica en los operadores matemáticos"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Cargar"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Servidor"

#~ msgid "presentation 2x2"
#~ msgstr "presentación 2x2"

#~ msgid "Variable 1 (numeric value)"
#~ msgstr "Variable 1 (valor numérico)"

#~ msgid "Neighborhood"
#~ msgstr "Vecindario"

#~ msgid "adds two alphanumeric inputs"
#~ msgstr "suma dos entradas alfanuméricas"

#~ msgid "equal"
#~ msgstr "igual"

#~ msgid "else"
#~ msgstr "sino"

#~ msgid "doesn't like"
#~ msgstr "no le gusta"

#~ msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?"
#~ msgstr "Hay trabajo sin guardar. ¿Le gustaría guardar antes de salir?"

#~ msgid "restores hidden blocks"
#~ msgstr "restaura bloques ocultos"

#~ msgid "load"
#~ msgstr "cargar"

#~ msgid "stop video or audio"
#~ msgstr "detiene el video o audio"

#~ msgid "Turtle will not draw when moved."
#~ msgstr "La tortuga no dibujará cuando se mueva."

#~ msgid "pop"
#~ msgstr "sacar"

#~ msgid "pen size"
#~ msgstr "tamaño"

#~ msgid "turtle shell"
#~ msgstr "caparazón de la tortuga"

#~ msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)"
#~ msgstr ""
#~ "reproduce una sinusoide desde frecuencia, amplitud y duración (en segundos)"

#~ msgid "√"
#~ msgstr "√"

# decir
#~ msgid "speak"
#~ msgstr "hablar"

#~ msgid "read value from RFID device"
#~ msgstr "leer el valor del dispositivo de radiofrecuencia (RFID)"

#~ msgid "moves turtle along an arc"
#~ msgstr "mueve la tortuga a lo largo de un arco"

#~ msgid "make a uturn"
#~ msgstr "hacer una vuelta en U"

#~ msgid "logical equal-to operator"
#~ msgstr "operador lógico de igualdad"

#~ msgid "Palette of pen colors"
#~ msgstr "Paleta de colores de la pluma"

#~ msgid "pause video or audio"
#~ msgstr "pausa el video o audio"

#~ msgid "stores numeric value in Variable 1"
#~ msgstr "guarda valor numérico en la variable 1"

#~ msgid "stores numeric value in Variable 2"
#~ msgstr "guarda valor numérico en la variable 2"

#~ msgid "put a custom 'shell' on the turtle"
#~ msgstr "vestir a la tortuga con un caparazón a medida"

#~ msgid "button down"
#~ msgstr "botón presionado"

#~ msgid "moves turtle backward"
#~ msgstr "mueve la tortuga hacia atrás"

#~ msgid "ycor of top of screen"
#~ msgstr "ycor del limite superior de la pantalla"

#~ msgid "Show blocks"
#~ msgstr "Mostrar bloques"

#~ msgid "play"
#~ msgstr "reproducir"

#~ msgid "save"
#~ msgstr "guardar"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Colores"

#~ msgid "sets size of the line drawn by the turtle"
#~ msgstr "fija el ancho de la línea que la tortuga dibuja"

#~ msgid "orientation"
#~ msgstr "orientación"

#~ msgid "ycor"
#~ msgstr "coory"

#~ msgid ""
#~ "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
#~ "g., sqrt(x*x+y*y)"
#~ msgstr ""
#~ "un bloque programable: utilizado para agregar ecuaciones matemáticas "
#~ "avanzadas de múltiples variables, i.e., sqrt(x*x+y*y)"

#~ msgid "if"
#~ msgstr "si"

#~ msgid ""
#~ "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen."
#~ msgstr ""
#~ "mueve la tortuga a la posición xcor, ycor; (0, 0) está en el centro de la "
#~ "pantalla."

#~ msgid "Python"
#~ msgstr "Python"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Parar"

#~ msgid "action 2"
#~ msgstr "acción 2"

#~ msgid "action 1"
#~ msgstr "acción 1"

#~ msgid "end fill"
#~ msgstr "finalizar relleno"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copiar"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Pegar"

#~ msgid "did not output to"
#~ msgstr "no pudo escribir en"

#~ msgid "Activities"
#~ msgstr "Actividades"

#~ msgid "Upload to Web"
#~ msgstr "Enviar a la Web"

#~ msgid "empty heap"
#~ msgstr "vaciar pila"

#~ msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)"
#~ msgstr "saca el valor de la pila FILO (primero en entrar, último en salir)"

#~ msgid "Clean"
#~ msgstr "Limpiar"

#~ msgid "Palette of presentation templates"
#~ msgstr "Paleta de plantillas de presentaciones"

#~ msgid "angle"
#~ msgstr "ángulo"

#~ msgid "identity"
#~ msgstr "identidad"

#~ msgid "Save/Load"
#~ msgstr "Guardar/Cargar"

#~ msgid "top y"
#~ msgstr "arriba y"

#~ msgid "audio"
#~ msgstr "audio"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Herramientas"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Puerto"

#~ msgid "comment"
#~ msgstr "comentar"

#~ msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input"
#~ msgstr "sustrae la entrada numérica de abajo de la entrada numérica de arriba"

#~ msgid "media pause"
#~ msgstr "pausar medios"

#~ msgid "push destination rgb value to heap"
#~ msgstr "empujar el valor rgb de destino a la pila"

#~ msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)"
#~ msgstr ""
#~ "consulta para la entrada de teclado (los resultados están almacenados en el "
#~ "bloque del teclado)"

#~ msgid "Cartesian"
#~ msgstr "Cartesiana"

#~ msgid "clears the screen and reset the turtle"
#~ msgstr "limpia la pantalla y restaura la tortuga"

#~ msgid "raw microphone input signal"
#~ msgstr "señal de entrada de micrófono"

#~ msgid "returns the color that the turtle \"sees\""
#~ msgstr "muestra el color que \"ve\" la tortuga"

#~ msgid "invokes Action 1 stack"
#~ msgstr "invocar la pila de acción 1"

#~ msgid "Palette of turtle commands"
#~ msgstr "Paleta de comandos de la tortuga"

#~ msgid "loops forever"
#~ msgstr "repetir para siempre"

#~ msgid "show aligned"
#~ msgstr "mostrar alineados"

#, python-format
#~ msgid "Do you want to reinstall %s?"
#~ msgstr "¿Desea reinstalar %s?"

#~ msgid "Load project"
#~ msgstr "Cargar proyecto"

#~ msgid "Project"
#~ msgstr "Proyecto"

#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Depurar"

#~ msgid "Turn off hover help"
#~ msgstr "Deshabilitar ayuda flotante"

#~ msgid "mod"
#~ msgstr "mod"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Contraseña"

#~ msgid "vertical space"
#~ msgstr "espacio vertical"

#~ msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
#~ msgstr "Reinicie TortugArte para poder usar el plugin."

#~ msgid "completes filled polygon (used with start fill block)"
#~ msgstr ""
#~ "completa el polígono relleno (utilizado con comenzar relleno del bloque)"

#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Compartir"

#~ msgid "less than"
#~ msgstr "menor que"

#~ msgid "square root"
#~ msgstr "raiz cuadrada"

#~ msgid "Rescale coordinates"
#~ msgstr "Escalar coordenadas"

#~ msgid "show blocks"
#~ msgstr "mostrar bloques"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Salir"

#~ msgid "Sugar Journal description field"
#~ msgstr "campo de descripción del Diario de Sugar"

#~ msgid "set gray"
#~ msgstr "establecer gris"

#~ msgid "presentation bulleted list"
#~ msgstr "presentación con lista de viñetas"

#~ msgid "duration"
#~ msgstr "duración"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nuevo"

#~ msgid "places a comment in your code"
#~ msgstr "coloca un comentario en tu código"

#~ msgid "read pixel"
#~ msgstr "leer pixel"

#~ msgid "scale"
#~ msgstr "escala"

#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "debajo"

#~ msgid "purple"
#~ msgstr "morado"

#~ msgid "Rescale coordinates down"
#~ msgstr "Escalar coordenadas hacia abajo"

#~ msgid "click to open"
#~ msgstr "clic para abrir"

#~ msgid "microphone input pitch"
#~ msgstr ""
#~ "frecuencia de la componente más intensa del sonido presente en la entrada de "
#~ "micrófono"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración"

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Descripción:"

#~ msgid "journal"
#~ msgstr "diario"

#~ msgid "empty trash"
#~ msgstr "vaciar papelera"

#~ msgid "Turtle will draw when moved."
#~ msgstr "La tortuga dibujará cuando se mueva."

#~ msgid "Load..."
#~ msgstr "Cargar..."

#~ msgid "Sugar Journal audio object"
#~ msgstr "objeto de audio del Diario de Sugar"

#~ msgid "Stop turtle"
#~ msgstr "Parar tortuga"

#~ msgid "Turtle"
#~ msgstr "Tortuga"

#~ msgid "changes the orientation of the palette of blocks"
#~ msgstr "cambia la orientación de la paleta de bloques"

#~ msgid "store in"
#~ msgstr "guardar en"

#~ msgid "Hide blocks"
#~ msgstr "Ocultar bloques"

#~ msgid "Load Python block"
#~ msgstr "Cargar bloque Python"

#~ msgid "plus"
#~ msgstr "sumar"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"

#~ msgid "presentation template: list of bullets"
#~ msgstr "plantilla de presentación: lista de viñetas"

#~ msgid "identity operator used for extending blocks"
#~ msgstr "operador de identidad usado para extender bloques"

#~ msgid "Shrink blocks"
#~ msgstr "Empequeñecer bloques"

#~ msgid "sets size of text drawn by the turtle"
#~ msgstr "fija el tamaño del texto dibujado por la tortuga"

#~ msgid ""
#~ "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number "
#~ "block)"
#~ msgstr ""
#~ "contiene la orientación actual de la tortuga (se puede usar en vez de un "
#~ "bloque de número)"

#~ msgid "image"
#~ msgstr "imagen"

#~ msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values"
#~ msgstr ""
#~ "devuelve un número aleatorio entre los valores mínimo (arriba) y máximo "
#~ "(abajo)"

#~ msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)"
#~ msgstr ""
#~ "contiene el color actual de la pluma (se puede usar en vez de un bloque de "
#~ "número)"

#~ msgid "Show palette"
#~ msgstr "Mostrar paleta"

#~ msgid "saves a picture to the Sugar Journal"
#~ msgstr "guarda una imagen en el Diario de Azúcar"

#~ msgid "Save snapshot"
#~ msgstr "Guardar instantánea"

#~ msgid "start"
#~ msgstr "empezar"

#~ msgid "returns True if heap is empty"
#~ msgstr "devuelve Verdadero si la pila está vacía"

#~ msgid "moves turtle forward"
#~ msgstr "mueve la tortuga hacia adelante"

#~ msgid "forward"
#~ msgstr "adelante"

#~ msgid "my box"
#~ msgstr "mi caja"

#~ msgid "Account ID"
#~ msgstr "Cuenta"

#~ msgid "Select blocks to share"
#~ msgstr "Selecciona bloques para compartir"

#~ msgid "back"
#~ msgstr "atrás"

#~ msgid "sets the scale of media"
#~ msgstr "fijar la escala de medios"

#~ msgid "holds current scale value"
#~ msgstr "mantiene el valor actual de la escala"

#~ msgid "presentation 1x1"
#~ msgstr "presentación 1x1"

#~ msgid "presentation 1x2"
#~ msgstr "presentación 1x2"

#~ msgid "top of nameable action stack"
#~ msgstr "cima de la pila de acción nombrable"

#~ msgid "stores numeric value in named variable"
#~ msgstr "guarda valor numérico en la variable nombrada"

#~ msgid "logical OR operator"
#~ msgstr "operador O lógico"

#~ msgid "microphone input voltage"
#~ msgstr ""
#~ "valor del voltaje DC conectado a la entrada de micrófono (rango: 0.40 a 1.90 "
#~ "V)"

#~ msgid "loops specified number of times"
#~ msgstr "repite el número especificado de veces"

#~ msgid "Save..."
#~ msgstr "Guardar..."

#~ msgid "invokes Action 2 stack"
#~ msgstr "invocar la pila de acción 2"

#~ msgid "setxy"
#~ msgstr "fijar xy"

#~ msgid "title y"
#~ msgstr "título y"

#~ msgid "title x"
#~ msgstr "título x"

#~ msgid "fill screen"
#~ msgstr "rellenar pantalla"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "otros"

#~ msgid "Save as"
#~ msgstr "Guardar como"

#~ msgid "set xy"
#~ msgstr "fijar xy"

#~ msgid "trash"
#~ msgstr "basura"

#~ msgid "polar"
#~ msgstr "polar"

#~ msgid "repeat"
#~ msgstr "repetir"

#~ msgid "wait for current video or audio to complete"
#~ msgstr "esperar hasta completar el audio o vídeo"

#~ msgid "Save as image"
#~ msgstr "Guardar como imagen"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

#~ msgid "microphone input resistance"
#~ msgstr ""
#~ "valor de la resistencia conectada a la entrada de micrófono (rango de "
#~ "medición: 700 a 14000 ohms)"

#~ msgid "top of Action 2 stack"
#~ msgstr "primero de la pila de Acción 2"

#~ msgid ""
#~ "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)"
#~ msgstr ""
#~ "divide la entrada numérica de arriba (numerador) por la entrada numérica de "
#~ "bajo (denominador)"

#~ msgid "max"
#~ msgstr "max"

#~ msgid "prints value in status block at bottom of the screen"
#~ msgstr ""
#~ "imprime el valor en el bloque de estado en la parte inferior de la pantalla"

#~ msgid "start fill"
#~ msgstr "comenzar a rellenar"

#~ msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII"
#~ msgstr "contiene los resultados del bloque de consulta de teclado como ASCII"

#~ msgid "push"
#~ msgstr "empujar"

#~ msgid ""
#~ "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
#~ "g., sin(x+y+z)"
#~ msgstr ""
#~ "un bloque programable: utilizado para añadir ecuaciones matemáticas "
#~ "avanzadas multivariables, p.e. seno(x+y+z)"

#~ msgid "restore all"
#~ msgstr "restaurar todo"

#~ msgid "hello"
#~ msgstr "hola"