diff options
author | Walter Bender <walter@sugarlabs.org> | 2014-01-17 20:41:59 (GMT) |
---|---|---|
committer | Walter Bender <walter@sugarlabs.org> | 2014-01-17 20:41:59 (GMT) |
commit | 5fa20d9630c990f77aacb95222f7ea8d6386dc07 (patch) | |
tree | 8e88da1704283b3b85000ce566bd68c5eafa14da /po/da.po | |
parent | 09ddb8c2332b0bbbc727139534840933c4342d87 (diff) |
resync with 196
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 1572 |
1 files changed, 1070 insertions, 502 deletions
@@ -1,11 +1,20 @@ +# #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 02:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-14 00:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 19:19+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -17,8 +26,8 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-30 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 19:19+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -153,6 +162,8 @@ msgstr "LED" msgid "button" msgstr "knap" +#: TurtleArt/tabasics.py:370 TurtleArt/tabasics.py:454 +#: TurtleArt/tawindow.py:4480 TurtleArt/tawindow.py:4485 msgid "gray" msgstr "grå" @@ -162,9 +173,13 @@ msgstr "lys" msgid "distance" msgstr "distance" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:175 msgid "resistance" msgstr "modstand" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:163 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:181 msgid "voltage" msgstr "elektrisk spænding" @@ -201,9 +216,13 @@ msgstr "angiv hastigheden for Butia-motorerne" msgid "move Butia" msgstr "flyt Butia" +#: TurtleArt/tabasics.py:207 TurtleArt/taconstants.py:138 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:973 msgid "left" msgstr "venstre" +#: TurtleArt/tabasics.py:221 TurtleArt/taconstants.py:140 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1006 msgid "right" msgstr "højre" @@ -225,13 +244,8 @@ msgstr "flyt Butia-robotten fremad" msgid "left Butia" msgstr "Butia til venstre" -#, fuzzy msgid "turn the Butia robot at left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"drej Butia-robotten mod venstre\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"drej Butia-robotten mod højre" +msgstr "drej Butia-robotten mod venstre" msgid "right Butia" msgstr "Butia til højre" @@ -272,6 +286,7 @@ msgstr "læs værdien af en pin" msgid "write pin Butia" msgstr "skriv pin for Butia" +#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:4847 msgid "value" msgstr "værdi" @@ -400,24 +415,14 @@ msgstr "" msgid "refresh FollowMe" msgstr "genopfrisk FollowMe" -#, fuzzy msgid "Search for a connected camera." -msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Søg efter en tilsluttet kamera.\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Søg efter en tilsluttet NXT-klods." +msgstr "Søg efter en tilsluttet kamera." msgid "calibration" msgstr "kalibrering" -#, fuzzy msgid "store a personalized calibration" -msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"gem en personaliseret kalibrering\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"gemmer en personaliseret kalibrering" +msgstr "gem en personaliseret kalibrering" msgid "return a personalized calibration" msgstr "returnér en personaliseret kalibrering" @@ -428,6 +433,12 @@ msgstr "følg" msgid "follow a color or calibration" msgstr "følg en farve eller en kalibrering" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:83 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:136 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:152 +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:66 msgid "brightness" msgstr "lysstyrke" @@ -449,13 +460,8 @@ msgstr "angiv en grænse for en RGB-farve" msgid "camera mode" msgstr "kamera-tilstand" -#, fuzzy msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" -msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"angiv farvetilstanden for kameraet: RGB; YUV eller HSV\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"angiver farvetilstanden for kameraet: RGB, YUV eller HSV" +msgstr "angiv farvetilstanden for kameraet: RGB; YUV eller HSV" msgid "get brightness" msgstr "hent lysstyrke" @@ -698,6 +704,7 @@ msgstr "trekant" msgid "base" msgstr "base" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1028 msgid "height" msgstr "højde" @@ -713,6 +720,7 @@ msgstr "Tilføj et cirkelobjekt til projektet." msgid "rectangle" msgstr "rektangel" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:995 msgid "width" msgstr "bredde" @@ -747,9 +755,11 @@ msgstr "Fastgør et objekt nede, så det ikke kan falde." msgid "joint" msgstr "sammensæt" +#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "x" msgstr "x" +#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "y" msgstr "y" @@ -867,19 +877,17 @@ msgstr "Palet med motorer bestående af LEGO NXT-blokke" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "Palet med sensorer bestående af LEGO NXT-blokke" +#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369 +#: TurtleArt/tabasics.py:432 TurtleArt/tawindow.py:4483 msgid "color" msgstr "farve" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 pysamples/grecord.py:206 msgid "sound" msgstr "lyd" -#, fuzzy msgid "Please check the connection with the brick" -msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tjek venligst forbindelsen til brikken\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tjek venligst forbindelsen til klodsen." +msgstr "Tjek venligst forbindelsen til brikken" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "Ugyldig port '%s'. Porten skal være: PORT A, B eller C" @@ -887,24 +895,15 @@ msgstr "Ugyldig port '%s'. Porten skal være: PORT A, B eller C" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "Ugyldig port '%s'. Porten skal være: PORT 1, 2, 3 eller 4" -#, fuzzy msgid "The value of power must be between -127 to 127" -msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Værdien af styrken skal være mellem -127 og 127\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Værdien af kraften skal være mellem -127 til 127." +msgstr "Værdien af styrken skal være mellem -127 og 127" msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "Parameteret skal være et heltal, ikke '%s'" -#, fuzzy msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Der er opstået en fejl: tjek alle forbindelser og for at tilslutte igen\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"En fejl er opstået: tjek alle forbindelser og forsøg at tilslutte igen." +"Der er opstået en fejl: tjek alle forbindelser og for at tilslutte igen" msgid "NXT found %s bricks" msgstr "NXT fandt %s brikker" @@ -948,13 +947,14 @@ msgstr "afspil tone" msgid "frequency" msgstr "frekvens" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421 msgid "time" msgstr "tid" msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "Afspil en tone ved frekvens for tid." -msgid "turn motor%s" +msgid "turn motor %s" msgstr "drej motor %s" msgid "port" @@ -969,8 +969,8 @@ msgstr "kraft" msgid "turn a motor" msgstr "drej en motor" -msgid "synchronize%smotors" -msgstr "synkronisér%smotorer" +msgid "synchronize %s motors" +msgstr "synkronisér %s motorer" msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "synkronisér to motorer tilsluttet PORT B og PORT C" @@ -1011,6 +1011,7 @@ msgstr "next-sensorer" msgid "read" msgstr "læs" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:328 msgid "sensor" msgstr "sensor" @@ -1169,13 +1170,8 @@ msgstr "Enheden skal være et heltal" msgid "Error loading %s board" msgstr "Fejl under indlæsning af %s-bræt" -#, fuzzy msgid "Palette of Expeyes blocks" -msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Palette af Expeyes-blokke\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Palette af WeDo-blokke" +msgstr "Palette af Expeyes-blokke" msgid "set PVS" msgstr "angiv PVS" @@ -1237,13 +1233,8 @@ msgstr "indfang" msgid "input" msgstr "input" -#, fuzzy msgid "samples" -msgstr "" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"stikprøver\n" -"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Prøveindsamlinger" +msgstr "stikprøver" msgid "interval" msgstr "interval" @@ -1304,9 +1295,12 @@ msgstr "læs programmérbar spænding" msgid "Expeyes device not found" msgstr "Fandt ikke Expeyes-enhed" +#. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TurtleBlocks" msgstr "Skildpadde-blokke" +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" @@ -1314,65 +1308,89 @@ msgstr "" "En skildpasse inspireret af Logo, der tegner farverige billeder med " "visuelle, programmérbare blokke som kan sammensættes." -msgid "turtle" -msgstr "skildpadde" - +#: TurtleArt/tabasics.py:155 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palette af kommandoer for skildpadde" +#: TurtleArt/tabasics.py:156 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:784 +msgid "turtle" +msgstr "skildpadde" + +#: TurtleArt/tabasics.py:160 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:747 msgid "forward" msgstr "fremad" +#: TurtleArt/tabasics.py:164 msgid "moves turtle forward" msgstr "flyt skildpadde fremad" +#: TurtleArt/tabasics.py:173 msgid "back" msgstr "tilbage" +#: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "moves turtle backward" msgstr "flytter skildpadden baglæns" +#: TurtleArt/tabasics.py:186 msgid "clean" msgstr "rens" +#: TurtleArt/tabasics.py:189 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "rydder skærmen og nulstiller skildpadden" +#: TurtleArt/tabasics.py:211 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "drejer skildpadde mod uret (vinkel i grader)" +#: TurtleArt/tabasics.py:225 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "drejer skildpadde med uret (vinkel i grader)" +#: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "arc" msgstr "arc" +#: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "angle" msgstr "vinkel" +#: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "radius" msgstr "radius" +#: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "flytter skildpadden langs en arc" +#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "set xy" msgstr "indstil xy" +#: TurtleArt/tabasics.py:255 TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" "flytter skildpadden til position xkor, ykor; (0, 0) er midten af skærmen." +#: TurtleArt/tabasics.py:266 msgid "set heading" msgstr "indstil retning" +#: TurtleArt/tabasics.py:270 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "sætter retningen for skildpadden (0 er mod toppen af skærmen.)" +#: TurtleArt/tabasics.py:281 TurtleArt/tawindow.py:4452 msgid "xcor" msgstr "x-kor" +#: TurtleArt/tabasics.py:282 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" @@ -1380,9 +1398,11 @@ msgstr "" "holder aktuel x-koordinat-værdi for skildpadden (kan anvendes i stedet for " "en talblok)" +#: TurtleArt/tabasics.py:296 TurtleArt/tawindow.py:4453 msgid "ycor" msgstr "y-kor" +#: TurtleArt/tabasics.py:297 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" @@ -1390,9 +1410,11 @@ msgstr "" "holder aktuel y-koordinat-værdi for skildpadde (kan anvendes i stedet for en " "talblok)" +#: TurtleArt/tabasics.py:311 TurtleArt/tawindow.py:4453 msgid "heading" msgstr "bevæger sig mod" +#: TurtleArt/tabasics.py:312 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" @@ -1400,660 +1422,997 @@ msgstr "" "holder aktuel hovedværdi for skildpadde (kan anvendes i stedet for en " "talblok)" -msgid "pen" -msgstr "pen" - +#: TurtleArt/tabasics.py:350 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palette af kommandoer for pen" +#: TurtleArt/tabasics.py:351 +msgid "pen" +msgstr "pen" + +#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369 msgid "fill screen" msgstr "fyld skærm" +#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:370 +#: TurtleArt/tabasics.py:444 TurtleArt/tawindow.py:4479 +#: TurtleArt/tawindow.py:4484 msgid "shade" msgstr "skygge" +#: TurtleArt/tabasics.py:360 TurtleArt/tabasics.py:374 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "udfylder baggrunden med (farve, skygge)" +#: TurtleArt/tabasics.py:387 msgid "set color" msgstr "indstil farve" +#: TurtleArt/tabasics.py:391 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "sætter farve for linjen som tegnes af skildpadden" +#: TurtleArt/tabasics.py:403 msgid "set shade" msgstr "indstil skygge" +#: TurtleArt/tabasics.py:407 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "set skygge for linjen som tegnes af skildpadden" +#: TurtleArt/tabasics.py:418 msgid "set gray" msgstr "sætter grå" +#: TurtleArt/tabasics.py:421 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "sætter niveauet af gråtone for linjen som tegnes af skildpadden" +#: TurtleArt/tabasics.py:433 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "holder aktuel farve for pen (kan anvendes i stedet for en talblok)" +#: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "holds current pen shade" msgstr "holder aktuel skygge for pen" +#: TurtleArt/tabasics.py:455 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "holder aktuelt niveau af grå (kan anvendes i stedet for en talblok)" +#: TurtleArt/tabasics.py:465 msgid "pen up" msgstr "pen oppe" +#: TurtleArt/tabasics.py:468 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "Skildpadde vil ikke tegne når den flyttes." +#: TurtleArt/tabasics.py:475 msgid "pen down" msgstr "pen nede" +#: TurtleArt/tabasics.py:478 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "Skildpadde vil tegne når den flyttes." +#: TurtleArt/tabasics.py:485 msgid "pen down?" msgstr "er pennen nede?" +#: TurtleArt/tabasics.py:487 msgid "returns True if pen is down" msgstr "returnerer Sand, hvis pennen er nede" +#: TurtleArt/tabasics.py:494 msgid "set pen size" msgstr "indstil størrelse på pen" +#: TurtleArt/tabasics.py:498 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "sætter størrelse på linjen som tegnes af skildpadden" +#: TurtleArt/tabasics.py:511 msgid "start fill" msgstr "start udfyldning" +#: TurtleArt/tabasics.py:513 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "starter fyldt polygon (anvendes med slut på fyld af blok)" +#: TurtleArt/tabasics.py:519 msgid "end fill" msgstr "slut udfyld" +#: TurtleArt/tabasics.py:521 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "fuldfører udfyldt polygon (anvendes med start fyld blok)" +#: TurtleArt/tabasics.py:527 msgid "pen size" msgstr "størrelse pen" +#: TurtleArt/tabasics.py:528 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "holder aktuel penstørrelse (kan anvendes i stedet for en talblok)" +#: TurtleArt/tabasics.py:544 +msgid "Palette of pen colors" +msgstr "Palette af farver for pen" + +#: TurtleArt/tabasics.py:545 msgid "colors" msgstr "farver" -msgid "Palette of pen colors" -msgstr "Palette af farver for pen" +#: TurtleArt/tabasics.py:550 +msgid "red" +msgstr "rød" -msgid "numbers" -msgstr "tal" +#: TurtleArt/tabasics.py:550 +msgid "orange" +msgstr "orange" + +#: TurtleArt/tabasics.py:550 +msgid "yellow" +msgstr "gul" +#: TurtleArt/tabasics.py:550 +msgid "green" +msgstr "grøn" + +#: TurtleArt/tabasics.py:551 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" + +#: TurtleArt/tabasics.py:551 +msgid "blue" +msgstr "blå" + +#: TurtleArt/tabasics.py:551 +msgid "purple" +msgstr "lilla" + +#: TurtleArt/tabasics.py:551 +msgid "white" +msgstr "hvid" + +#: TurtleArt/tabasics.py:552 +msgid "black" +msgstr "sort" + +#: TurtleArt/tabasics.py:634 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Palette af numeriske operatorer" +#: TurtleArt/tabasics.py:635 +msgid "numbers" +msgstr "tal" + +#: TurtleArt/tabasics.py:640 msgid "plus" msgstr "plus" +#: TurtleArt/tabasics.py:644 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "tilføjer to alfanumeriske input" +#: TurtleArt/tabasics.py:659 msgid "minus" msgstr "minus" +#: TurtleArt/tabasics.py:662 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "fratrækker nederste numeriske input fra øverste numeriske input" +#: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "multiply" msgstr "gange" +#: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "multiplicerer to numeriske input" +#: TurtleArt/tabasics.py:686 msgid "divide" msgstr "dividér" +#: TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "dividerer øverste numerisk input (nævner) med nederste numeriske input " "(tæller)" +#: TurtleArt/tabasics.py:699 msgid "identity" msgstr "identitet" +#: TurtleArt/tabasics.py:701 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "identitetsoperator til brug for udvidelse af blokke" +#: TurtleArt/tabasics.py:725 TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "mod" msgstr "mod" +#: TurtleArt/tabasics.py:729 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "modulær (rest) operator" +#: TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "√" msgstr "√" +#: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "square root" msgstr "kvadratrod" +#: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "calculates square root" msgstr "beregner kvadratrod" +#: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "random" msgstr "tilfældig" +#: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "min" msgstr "min" +#: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "max" msgstr "max" +#: TurtleArt/tabasics.py:753 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "returnerer et tilfældigt tal mellem værdier for minimum (top) og maksimum " "(bund)" +#: TurtleArt/tabasics.py:775 msgid "number" msgstr "tal" +#: TurtleArt/tabasics.py:776 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "anvendes som numerisk input i matematiske operatorer" +#: TurtleArt/tabasics.py:783 msgid "greater than" msgstr "større end" +#: TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "logical greater-than operator" msgstr "logisk større-end operator" +#: TurtleArt/tabasics.py:802 msgid "less than" msgstr "mindre end" +#: TurtleArt/tabasics.py:806 msgid "logical less-than operator" msgstr "logisk mindre-end operator" +#: TurtleArt/tabasics.py:822 msgid "equal" msgstr "lig med" +#: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "logical equal-to operator" msgstr "logisk lig-med operator" +#: TurtleArt/tabasics.py:841 msgid "not" msgstr "ikke" +#: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "logical NOT operator" msgstr "logisk IKKE operator" +#: TurtleArt/tabasics.py:852 TurtleArt/tabasics.py:855 msgid "and" msgstr "og" +#: TurtleArt/tabasics.py:856 msgid "logical AND operator" msgstr "logisk AND operator" +#: TurtleArt/tabasics.py:864 TurtleArt/tabasics.py:867 msgid "or" msgstr "eller" +#: TurtleArt/tabasics.py:868 msgid "logical OR operator" msgstr "logisk ELLER operator" -msgid "flow" -msgstr "flyd" - +#: TurtleArt/tabasics.py:879 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:72 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palette af flyde-operatorer" +#: TurtleArt/tabasics.py:880 +msgid "flow" +msgstr "flyd" + +#: TurtleArt/tabasics.py:884 msgid "wait" msgstr "vent" +#: TurtleArt/tabasics.py:888 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "sætter programafviklingen på pause for et angivet antal sekunder" +#: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "forever" msgstr "for evigt" +#: TurtleArt/tabasics.py:901 msgid "loops forever" msgstr "kører i løkke for evigt" +#: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:915 msgid "repeat" msgstr "gentag" +#: TurtleArt/tabasics.py:916 msgid "loops specified number of times" msgstr "kører et angivet antal gange i løkke" +#: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "if" msgstr "hvis" +#: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "then" msgstr "så" +#: TurtleArt/tabasics.py:932 msgid "if then" msgstr "hvis så" +#: TurtleArt/tabasics.py:934 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "hvis-så operator som anvender boolske operatorer fra Talpaletten" +#: TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "else" msgstr "ellers" +#: TurtleArt/tabasics.py:949 TurtleArt/tabasics.py:962 msgid "if then else" msgstr "hvis så ellers" +#: TurtleArt/tabasics.py:950 TurtleArt/tabasics.py:963 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "if-så-ellers operator som anvender boolske operatorer fra Talpalette" +#: TurtleArt/tabasics.py:972 msgid "horizontal space" msgstr "vandret afstand" +#: TurtleArt/tabasics.py:973 msgid "jogs stack right" msgstr "jogger stak til højre" +#: TurtleArt/tabasics.py:982 msgid "vertical space" msgstr "lodret afstand" +#: TurtleArt/tabasics.py:983 msgid "jogs stack down" msgstr "jogger stak ned" +#: TurtleArt/tabasics.py:990 msgid "stop action" msgstr "stop handling" +#: TurtleArt/tabasics.py:993 msgid "stops current action" msgstr "stopper nuværende handling" -msgid "blocks" -msgstr "blokke" - +#: TurtleArt/tabasics.py:1003 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Palette med forskellige blokke" +#: TurtleArt/tabasics.py:1004 +msgid "blocks" +msgstr "blokke" + +#: TurtleArt/tabasics.py:1008 pysamples/grecord.py:211 msgid "start" msgstr "start" +#: TurtleArt/tabasics.py:1011 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "forbinder handling til knapper på værktøjsbjælke" +#: TurtleArt/tabasics.py:1023 TurtleArt/tabasics.py:1024 +#: TurtleArt/tabasics.py:1025 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "text" msgstr "tekst" +#: TurtleArt/tabasics.py:1026 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190 msgid "string value" msgstr "streng-værdi" +#: TurtleArt/tabasics.py:1030 TurtleArt/tabasics.py:1033 +#: TurtleArt/tabasics.py:1046 TurtleArt/tabasics.py:1050 +#: TurtleArt/tawindow.py:1577 TurtleArt/tawindow.py:1676 +#: TurtleArt/tawindow.py:1689 TurtleArt/tawindow.py:2330 +#: TurtleArt/tawindow.py:4785 msgid "action" msgstr "handling" +#: TurtleArt/tabasics.py:1035 msgid "top of nameable action stack" msgstr "top af handlingsstak som kan navngives" +#: TurtleArt/tabasics.py:1051 TurtleArt/tawindow.py:4798 msgid "invokes named action stack" msgstr "påberåber navngiven handlingsstak" +#: TurtleArt/tabasics.py:1058 msgid "store in box 1" msgstr "gem i boks 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1063 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "gemmer numerisk værdi i Variabel 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1072 msgid "store in box 2" msgstr "gem i boks 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1077 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "gemmer numerisk værdi i Variabel 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1086 msgid "box 1" msgstr "boks 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1089 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variabel 1 (numerisk værdi)" +#: TurtleArt/tabasics.py:1099 msgid "box 2" msgstr "boks 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1102 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variabel 2 (numerisk værdi)" +#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:4847 msgid "store in" msgstr "gem i" +#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tabasics.py:1130 msgid "box" msgstr "boks" +#: TurtleArt/tabasics.py:1118 TurtleArt/tabasics.py:1133 +#: TurtleArt/tawindow.py:1581 TurtleArt/tawindow.py:1715 +#: TurtleArt/tawindow.py:2334 TurtleArt/tawindow.py:4812 +#: TurtleArt/tawindow.py:4839 msgid "my box" msgstr "min boks" +#: TurtleArt/tabasics.py:1119 TurtleArt/tawindow.py:4852 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "lagrer numerisk værdi i en navngivet variabel" +#: TurtleArt/tabasics.py:1136 TurtleArt/tawindow.py:4825 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "navngiven variabel (numerisk værdi)" +#: TurtleArt/tabasics.py:1142 TurtleArt/tabasics.py:1166 msgid "action 1" msgstr "handling 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1145 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "top af Handling 1 stak" +#: TurtleArt/tabasics.py:1154 TurtleArt/tabasics.py:1179 msgid "action 2" msgstr "handling 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1157 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "top af Handling 2 stak" +#: TurtleArt/tabasics.py:1169 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "kalder Handling 1 stak" +#: TurtleArt/tabasics.py:1182 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "kalder Handling 2 stak" +#: TurtleArt/tabasics.py:1194 TurtleArt/tabasics.py:1195 +#: TurtleArt/tapalette.py:137 TurtleArt/tapalette.py:138 msgid "trash" msgstr "papirkurv" +#: TurtleArt/tabasics.py:1199 TurtleArt/tawindow.py:2203 msgid "empty trash" msgstr "tøm papirkurv" +#: TurtleArt/tabasics.py:1200 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "sletter elementer i papirkurv permanent" +#: TurtleArt/tabasics.py:1204 msgid "restore all" msgstr "genskab alle" +#: TurtleArt/tabasics.py:1205 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "genskab alle blokke fra papirkurv" +#: TurtleArt/tabasics.py:1209 msgid "clear all" msgstr "ryd alt" +#: TurtleArt/tabasics.py:1210 msgid "move all blocks to trash" msgstr "flyt alle blokke til papirkurv" +#: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2308 +#: TurtleArtActivity.py:892 msgid "Share selected blocks" msgstr "Del valgte blokke" +#: TurtleArt/taconstants.py:139 +msgid "up" +msgstr "op" + +#: TurtleArt/taconstants.py:141 +msgid "down" +msgstr "ned" + +#: TurtleArt/taconstants.py:142 +msgid "backspace" +msgstr "tilbagetasten" + +#: TurtleArt/taconstants.py:143 +msgid "tab" +msgstr "tabulator" + +#. TRANS: enter is the name of the enter (or return) key +#: TurtleArt/taconstants.py:145 +msgid "enter" +msgstr "enter" + +#. TRANS: space is the name of the space key +#: TurtleArt/taconstants.py:148 +msgid "space" +msgstr "mellemrumstast" + +#: TurtleArt/taconstants.py:149 +msgid "delete" +msgstr "delete" + +#: TurtleArt/taconstants.py:362 TurtleArt/taconstants.py:383 +#: TurtleArt/taconstants.py:403 TurtleArt/taconstants.py:444 +#: TurtleArt/taconstants.py:485 TurtleArt/taconstants.py:526 msgid "Title" msgstr "Titel" +#: TurtleArt/taexportpython.py:194 msgid "block is not exportable" msgstr "blokken kan ikke eksporteres" +#: TurtleArt/taexportpython.py:213 msgid "error while exporting block" msgstr "fejl under eksport af blok" +#: TurtleArt/talogo.py:383 TurtleArt/tawindow.py:1538 TurtleArtActivity.py:873 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1302 msgid "Stop turtle" msgstr "Stop skildpadde" +#: TurtleArt/talogo.py:393 TurtleArtActivity.py:489 TurtleArtActivity.py:874 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1293 msgid "Show blocks" msgstr "Vis blokke" +#: TurtleArt/talogo.py:397 TurtleArtActivity.py:493 TurtleArtActivity.py:1172 msgid "Hide blocks" msgstr "Skjul blokke" +#: TurtleArt/talogo.py:537 msgid "did not output to" msgstr "gav ikke uddata til" +#: TurtleArt/talogo.py:577 TurtleArt/talogo.py:948 msgid "doesn't like" msgstr "kan ikke lide" +#: TurtleArt/talogo.py:578 TurtleArt/talogo.py:949 msgid "as input" msgstr "som inddata" +#: TurtleArt/talogo.py:639 msgid "I don't know how to" msgstr "Jeg ved ikke hvordan" +#: TurtleArt/tapalette.py:97 msgid "displays next palette" msgstr "viser næste palette" +#: TurtleArt/tapalette.py:98 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "ændrer retningen for paletten af blokke" +#: TurtleArt/taplugin.py:90 +msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." +msgstr "" +"Genstart venligst Skildpadde-kunst for at gøre brug af udvidelsesmodulet." + +#: TurtleArt/taplugin.py:93 TurtleArt/taplugin.py:104 +#: TurtleArt/taplugin.py:107 +msgid "Plugin could not be installed." +msgstr "Udvidelsesmodulet kunne ikke installeres." + +#: TurtleArt/taprimitive.py:57 msgid "error in highlighted block" msgstr "fejl under fremhævelse af blok" +#: TurtleArt/taprimitive.py:59 msgid "error" msgstr "fejl" +#: TurtleArt/tautils.py:298 msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." +#: TurtleArt/tautils.py:308 msgid "Save..." msgstr "Gem..." +#: TurtleArt/tautils.py:591 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:860 msgid "click to open" msgstr "klik for at åbne" +#: TurtleArt/tawindow.py:1207 TurtleArt/tawindow.py:1208 msgid "orientation" msgstr "retning" +#: TurtleArt/tawindow.py:1222 TurtleArt/tawindow.py:1872 msgid "next" msgstr "næste" +#: TurtleArt/tawindow.py:1261 TurtleArt/tawindow.py:1893 msgid "shift" msgstr "skift" +#: TurtleArt/tawindow.py:1542 msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program" msgstr "Tryk venligst Stop-knappen før du laver ændringer i dit programmet" +#: TurtleArt/tawindow.py:1595 msgid "Select blocks to share" msgstr "Vælg blokke som skal deles" +#: TurtleArt/tawindow.py:1760 TurtleArtActivity.py:774 +#: TurtleArtActivity.py:921 turtleblocks.py:462 msgid "Save stack" msgstr "Gem stak" +#: TurtleArt/tawindow.py:1761 TurtleArt/tawindow.py:1775 msgid "Really overwrite stack?" msgstr "Sikker på at du vil overskrive stak?" +#: TurtleArt/tawindow.py:1764 TurtleArt/tawindow.py:1803 +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" +#: TurtleArt/tawindow.py:1768 TurtleArt/tawindow.py:1778 msgid "Overwrite stack" msgstr "Overskriv stak" +#: TurtleArt/tawindow.py:1799 TurtleArt/tawindow.py:1807 +#: TurtleArt/tawindow.py:1816 TurtleArtActivity.py:776 turtleblocks.py:464 msgid "Delete stack" msgstr "Slet stak" +#: TurtleArt/tawindow.py:1800 TurtleArt/tawindow.py:1813 msgid "Really delete stack?" msgstr "Sikker på at du vil slette stak?" +#: TurtleArt/tawindow.py:2204 +msgid "Do you really want to empty the trash?" +msgstr "Sikker på at du vil tømme papirkurven?" + +#: TurtleArt/tawindow.py:4634 msgid "image" msgstr "billede" +#: TurtleArtActivity.py:131 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" +#: TurtleArtActivity.py:132 msgid "Starting connection..." msgstr "Etablerer forbindelse ..." -msgid "Save as Logo" -msgstr "Gem som Logo" - -msgid "Save as Python" -msgstr "Gem som Python" - -msgid "Save as image" -msgstr "Gem som billede" - +#: TurtleArtActivity.py:367 msgid "snapshot" msgstr "øjebliksbillede" -msgid "Save snapshot" -msgstr "Gem øjebliksbillede" - +#: TurtleArtActivity.py:422 TurtleArtActivity.py:799 TurtleArtActivity.py:948 msgid "Turn off hover help" msgstr "Slå svæve-hjælp fra" +#: TurtleArtActivity.py:431 turtleblocks.py:455 msgid "Turn on hover help" msgstr "Slå svæve-hjælp til" +#: TurtleArtActivity.py:441 turtleblocks.py:469 msgid "Show palette" msgstr "Vis palette" +#: TurtleArtActivity.py:447 TurtleArtActivity.py:1160 turtleblocks.py:471 msgid "Hide palette" msgstr "Skjul palette" +#: TurtleArtActivity.py:615 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Gentag nedskalering af koordinater" +#: TurtleArtActivity.py:624 TurtleArtActivity.py:790 TurtleArtActivity.py:944 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Gentag opskalering af koordinater" +#: TurtleArtActivity.py:722 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:867 +#: TurtleArtActivity.py:918 turtleblocks.py:466 msgid "Edit" msgstr "Redigér" +#: TurtleArtActivity.py:727 TurtleArtActivity.py:755 TurtleArtActivity.py:868 +#: TurtleArtActivity.py:936 turtleblocks.py:457 msgid "View" msgstr "Vis" +#: TurtleArtActivity.py:753 TurtleArtActivity.py:869 msgid "Project" msgstr "Projekt" +#: TurtleArtActivity.py:759 TurtleArtActivity.py:866 TurtleArtActivity.py:893 msgid "Save/Load" msgstr "Gem/Indlæs" +#: TurtleArtActivity.py:767 TurtleArtActivity.py:919 turtleblocks.py:460 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" +#: TurtleArtActivity.py:769 TurtleArtActivity.py:920 turtleblocks.py:461 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" +#: TurtleArtActivity.py:771 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Genskab blokke fra papirkurv" +#: TurtleArtActivity.py:779 TurtleArtActivity.py:937 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:907 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" +#: TurtleArtActivity.py:782 TurtleArtActivity.py:938 turtleblocks.py:441 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Cartesianske koordinater" +#: TurtleArtActivity.py:784 TurtleArtActivity.py:940 turtleblocks.py:443 msgid "Polar coordinates" msgstr "Polære koordinater" +#: TurtleArtActivity.py:787 TurtleArtActivity.py:942 msgid "Metric coordinates" msgstr "Metriske koordinater" +#: TurtleArtActivity.py:793 TurtleArtActivity.py:946 turtleblocks.py:448 msgid "Grow blocks" msgstr "Øg blokke" +#: TurtleArtActivity.py:796 TurtleArtActivity.py:947 turtleblocks.py:450 msgid "Shrink blocks" msgstr "Mindsk blokke" +#: TurtleArtActivity.py:824 TurtleArtActivity.py:837 TurtleArtActivity.py:875 +#: TurtleArtActivity.py:1102 msgid "Load example" msgstr "Indlæs eksempel" +#: TurtleArtActivity.py:870 TurtleArtActivity.py:1166 turtleblocks.py:478 msgid "Clean" msgstr "Rens" +#: TurtleArtActivity.py:871 TurtleArtActivity.py:1168 turtleblocks.py:479 msgid "Run" msgstr "Kør" +#: TurtleArtActivity.py:872 TurtleArtActivity.py:1170 turtleblocks.py:480 msgid "Step" msgstr "Trin" +#: TurtleArtActivity.py:876 turtleblocks.py:487 util/helpbutton.py:44 msgid "Help" msgstr "Hjælp" +#: TurtleArtActivity.py:877 turtleblocks.py:482 msgid "Stop" msgstr "Stop" +#: TurtleArtActivity.py:894 TurtleArtActivity.py:1077 +#: TurtleArtActivity.py:1125 turtleblocks.py:431 +msgid "Save as image" +msgstr "Gem som billede" + +#: TurtleArtActivity.py:895 TurtleArtActivity.py:1080 +#: TurtleArtActivity.py:1128 turtleblocks.py:433 +msgid "Save as Logo" +msgstr "Gem som Logo" + +#: TurtleArtActivity.py:896 TurtleArtActivity.py:1083 +#: TurtleArtActivity.py:1131 turtleblocks.py:435 +msgid "Save as Python" +msgstr "Gem som Python" + +#: TurtleArtActivity.py:897 TurtleArtActivity.py:1087 +#: TurtleArtActivity.py:1135 +msgid "Save snapshot" +msgstr "Gem øjebliksbillede" + +#: TurtleArtActivity.py:898 TurtleArtActivity.py:1111 msgid "Load project" msgstr "Indlæs projekt" +#: TurtleArtActivity.py:901 TurtleArtActivity.py:1116 +#: TurtleArtActivity.py:1142 turtleblocks.py:427 msgid "Load plugin" msgstr "Indlæs udvidelsesmodul" +#: TurtleArtActivity.py:902 TurtleArtActivity.py:1119 +#: TurtleArtActivity.py:1145 msgid "Load Python block" msgstr "Indlæs Python-blok" +#: TurtleArtActivity.py:1049 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" +#: TurtleArtActivity.py:1067 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Deling af blokke er slået fra" +#: TurtleArtActivity.py:1072 turtleblocks.py:429 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: TurtleArtActivity.py:1091 +msgid "Load" +msgstr "Indlæs" + +#: TurtleArtActivity.py:1108 turtleblocks.py:425 msgid "Open" msgstr "Åbn" +#: TurtleArtActivity.py:1137 turtleblocks.py:426 +msgid "Add project" +msgstr "Tilføj projekt" + +#: TurtleArtActivity.py:1161 msgid "<Ctrl>p" msgstr "<Ctrl>p" +#: TurtleArtActivity.py:1166 msgid "<Ctrl>e" msgstr "<Ctrl>e" +#: TurtleArtActivity.py:1168 msgid "<Ctrl>r" msgstr "<Ctrl>r" +#: TurtleArtActivity.py:1170 msgid "<Ctrl>w" msgstr "<Ctrl>w" +#: TurtleArtActivity.py:1173 msgid "<Ctrl>s" msgstr "<Ctrl>s" -msgid "Plugin could not be installed." -msgstr "Udvidelsesmodulet kunne ikke installeres." - -msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." -msgstr "" -"Genstart venligst Skildpadde-kunst for at gøre brug af udvidelsesmodulet." - +#: TurtleArtActivity.py:1352 +#, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Udvidelsesmodulet %s er allerede installeret." +#: TurtleArtActivity.py:1353 turtleblocks.py:547 +#, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Ønsker du at geninstallere %s?" -msgid "Do you really want to empty the trash?" -msgstr "Sikker på at du vil tømme papirkurven?" - +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Min Skildpadde-kunstsession" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111 msgid "Enable collaboration" msgstr "Aktivér samarbejde" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121 msgid "Buddies" msgstr "Venner" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124 msgid "Share" msgstr "Del" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Neighborhood" msgstr "Nabolag" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291 msgid "Account ID" msgstr "Konto-ID" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293 msgid "Server" msgstr "Server" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295 msgid "Port" msgstr "Port" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299 msgid "Register" msgstr "Registrér" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301 msgid "Colors" msgstr "Farver" +#: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83 +#: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63 +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73 msgid "Upload" msgstr "Overfør" +#: gnome_plugins/fb_plugin.py:87 msgid "Facebook wall post" msgstr "Opslag på Facebook" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68 msgid "Upload to Web" msgstr "Send til nettet" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." @@ -2061,333 +2420,475 @@ msgstr "" "Du skal have en konto på http://turtleartsite.sugarlabs.org for at kunne " "sende dit projekt." +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120 msgid "Title:" msgstr "Titel:" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140 msgid "Submit to Web" msgstr "Indsend til nettet" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166 msgid "Login failed" msgstr "Log ind mislykkedes" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203 msgid "Failed to upload!" msgstr "Mislykkedes med at lægge op!" +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:50 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:81 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:52 plugins/rfid/rfid.py:87 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:326 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Palette af sensor-blokke" +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "acceleration" +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "skub acceleration i x, y, z til hób/heap" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 msgid "raw microphone input signal" msgstr "råt signal fra mikrofon-input" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "loudness" msgstr "lydstyrke" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "microphone input volume" msgstr "lydstyrke for mikrofon-indgang" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:123 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "pitch" msgstr "tone" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:124 msgid "microphone input pitch" msgstr "tonehøjde for mikrofonindgang" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:176 msgid "microphone input resistance" msgstr "modstand på mikrofon-input" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:164 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:182 msgid "microphone input voltage" msgstr "spænding på mikrofon-indgang" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:71 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133 msgid "Palette of media objects" msgstr "Palette af medieobjekter" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:85 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:138 msgid "light level detected by camera" msgstr "lysniveau opfanget af kamera" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:154 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "Gennemsnitlig RGB-farve fra kamera skubbes tilbage til stakken" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:114 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:129 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:169 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:177 msgid "camera output" msgstr "kamera-output" +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:61 +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:69 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "lysniveau registreret af lyssensor" +#: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "RFID" msgstr "RFID" +#: plugins/rfid/rfid.py:94 plugins/rfid/rfid.py:102 msgid "read value from RFID device" msgstr "læs værdi fra RFID-enhed" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:76 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:79 msgid "while" msgstr "mens" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:80 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "gør-mens-Sand operator som anvendes boolske operatorer fra Talpalette" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:97 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100 msgid "until" msgstr "indtil" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:101 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "forsæt-indtil-Sand operator som anvender boolske operatorer fra Talpalette" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:121 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:862 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1017 msgid "top" msgstr "top" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:123 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "toppen af sammenfoldelig stak" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 msgid "media" msgstr "medie" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:141 msgid "journal" msgstr "journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:142 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Sugar Journal medie-objekt" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:152 msgid "audio" msgstr "lyd" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:154 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Sugar Journal lydobjekt" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:164 msgid "video" msgstr "video" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:166 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Sugar Journal videoobjekt" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:176 msgid "description" msgstr "beskrivelse" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Beskrivelsesfelt for Sugar Journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:194 msgid "show" msgstr "vis" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:198 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "tegner tekst eller viser medie fra Journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:209 msgid "show aligned" msgstr "vis sammenstillet" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "set scale" msgstr "indstil skalering" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:226 msgid "sets the scale of media" msgstr "sætter skaleringen af medie" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:236 msgid "save picture" msgstr "gem billede" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:249 msgid "picture name" msgstr "billedenavn" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:239 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "gemmer et billede til Sugar Journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:247 msgid "save SVG" msgstr "gem SVG" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "gemmer skildpadde-grafik som en SVG-fil i Sugar Journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "scale" msgstr "skalér" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:263 msgid "holds current scale value" msgstr "holder aktuel skaleringsværdi" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270 msgid "media wait" msgstr "medie vent" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "vent på at aktuel video eller lyd afslutter" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:278 msgid "media stop" msgstr "medie-stop" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:280 msgid "stop video or audio" msgstr "stop video eller lyd" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "media pause" msgstr "medie-pause" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "pause video or audio" msgstr "sæt video eller lyd på pause" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:292 msgid "media resume" msgstr "fortsæt medie" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "resume playing video or audio" msgstr "fortsætter afspilning af video eller lyd" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "speak" msgstr "tal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:301 msgid "hello" msgstr "hej" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302 msgid "speaks text" msgstr "læser tekst op" +#. TRANS: pitch, duration, amplitude +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "sinewave" msgstr "sinusbølge" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "amplitude" msgstr "amplitude" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "duration" msgstr "varighed" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:314 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "afspiller en sinusbølge ved frekvens, dybde og varighed (i sekunder)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:333 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:344 msgid "button down" msgstr "knap ned" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:336 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "returnerer 1 hvis museknap er trykket" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:347 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "returnerer Sand, hvis der trykkes på museknap" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355 msgid "mouse x" msgstr "mus x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "returnerer musens x-koordinat" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:366 msgid "mouse y" msgstr "mus y" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:369 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "returnerer musens y-koordinat" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:377 msgid "query keyboard" msgstr "forespørg tastatur" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:379 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "forespørger tastatur-input (resultater lagres i tastatur-blok)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "keyboard" msgstr "tastatur" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:391 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "holder resultater for forespørgsels-tastaturblok som ASCII" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:399 msgid "read pixel" msgstr "læser billedpunkt" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:402 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "RGB-farve under skildpadden er skubbet over til stakken" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:409 msgid "turtle sees" msgstr "skildpadden ser" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:412 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "returnerer farven som skildpadden \"ser\"" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:424 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "forløben tid (i sekunder) siden program startede" -msgid "extras" -msgstr "ekstramateriale" - +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:449 msgid "Palette of extra options" msgstr "Palette af ekstra valgmuligheder" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:451 +msgid "extras" +msgstr "ekstramateriale" + +#. TRANS: push adds a new item to the program stack +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456 msgid "push" msgstr "skub" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "skubber værdi op på FILO (først-in sidst-ud dynge)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:471 msgid "show heap" msgstr "vis hób" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "viser værdier i FILO (først-ind sidst-ud dynge)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:486 msgid "empty heap" msgstr "tom hób" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "tømmer FILO (først-ind-sidst-ud dynge)" +#. TRANS: pop removes a new item from the program stack +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:500 msgid "pop" msgstr "pop" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "fjerner en værdi fra FILO (først-in sidst-ud hób)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:516 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:555 msgid "empty heap?" msgstr "tom hób?" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "returnerer Sand hvis hób er tom" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:531 msgid "save heap to file" msgstr "gem hób til fil" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:543 msgid "filename" msgstr "filnavn" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 msgid "saves FILO (first-in last-out heap) to a file" msgstr "" "gemmer FILO (first-in last-out, dvs. først ud, sidst ud-hób) til en fil" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:542 msgid "load heap from file" msgstr "indlæs hób fra fil" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:545 msgid "loads FILO (first-in last-out heap) from a file" msgstr "" "indlæser FILO (first-in last-out, dvs. først ud, sidst ud-hób) fra en fil" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:570 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:572 msgid "comment" msgstr "kommentar" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:574 msgid "places a comment in your code" msgstr "placerer en kommentar i din kode" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:581 msgid "print" msgstr "udskriv" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:585 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "udskriver værdi i statusblok i bunden af skærmen" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596 msgid "Python chr operator" msgstr "Python chr-operator" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:606 msgid "Python int operator" msgstr "Python int-operator" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:616 msgid "polar" msgstr "polær" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:618 msgid "displays polar coordinates" msgstr "fremviser polære koordinater" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:624 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:639 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:655 msgid "Python" msgstr "Python" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:628 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" @@ -2395,6 +2896,7 @@ msgstr "" "en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske " "ligninger med en enkelt variabel, f.eks., sin(x)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:643 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" @@ -2402,6 +2904,7 @@ msgstr "" "en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske " "ligninger med flere variabler, f.eks., sqrt(x*x+y*y)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:659 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" @@ -2409,177 +2912,227 @@ msgstr "" "en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske " "ligninger med flere variabler, f.eks., sin(x+y+z)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:669 msgid "Cartesian" msgstr "Kartesisk" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:671 msgid "displays Cartesian coordinates" msgstr "fremviser kartesiske koordinator" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:680 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:714 msgid "Python block" msgstr "Python-blok" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:682 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:699 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:717 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "kører kode fundet i modulet tamyblock.py som findes i Journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:732 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:744 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758 msgid "load" msgstr "indlæs" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:735 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:748 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:762 msgid "loads a block" msgstr "indlæser en blok" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:761 msgid "setxy" msgstr "angiv xy" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:773 msgid "select palette" msgstr "vælg palet" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 msgid "selects a palette" msgstr "vælger en palet" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "vælger skildpadden som skal kommanderes" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:795 msgid "turtle x" msgstr "skildpadde x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:798 msgid "Returns x coordinate of turtle" msgstr "Returnerer x-koordinatet for skildpadden" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:807 msgid "turtle y" msgstr "skildpadde y" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:810 msgid "Returns y coordinate of turtle" msgstr "Returnerer y-koordinatet for skildpadden" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:819 msgid "active turtle" msgstr "aktiv skildpadde" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:822 msgid "the name of the active turtle" msgstr "navnet på den aktive skildpadde" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830 msgid "turtle heading" msgstr "skildpaddens retning " +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:833 msgid "Returns heading of turtle" msgstr "Returnerer skildpaddens retning" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:854 msgid "turtle shell" msgstr "skildpaddeskjold" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:855 msgid "put a custom 'shell' on the turtle" msgstr "putter et brugerdefineret 'skjold' på skildpadden" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:863 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "top af sammenfoldet stak" -msgid "portfolio" -msgstr "portfolio" +#. TRANS: URL is universal resource locator +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:868 +msgid "URL" +msgstr "URL" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873 +msgid "gets a text string or an image from a URL" +msgstr "henter en tekststreng eller et billede fra en URL" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:882 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Palette af skabeloner for præsentation" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:885 +msgid "portfolio" +msgstr "portfolio" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:889 msgid "hide blocks" msgstr "skjul blokke" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:891 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "gør lærred overskueligt ved at skjule blokke" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:898 msgid "show blocks" msgstr "vis blokke" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:900 msgid "restores hidden blocks" msgstr "genskaber skjulte blokke" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:909 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "skjuler Sugar-værktøjsbjælkerne" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:919 msgid "list" msgstr "liste" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:923 msgid "presentation bulleted list" msgstr "punktopstilling i præsentation" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:931 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "skabelon for præsentation: liste med former for punktopstilling" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:938 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "skabelon for præsentation: vælg Journal-objekt (ingen beskrivelse)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:945 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "skabelon for præsentation: vælg Journal-objekt (med beskrivelse)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:952 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "skabelon for præsentation: vælg fire Journal-objekter" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:959 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:966 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "skabelon for præsentation: vælg to Journal-objekter" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:976 msgid "xcor of left of screen" msgstr "xkor for venstre del af skærmen" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:984 msgid "bottom" msgstr "bund" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:987 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "ykor for bunden af skærm" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:998 msgid "the canvas width" msgstr "bredden på lærred" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1009 msgid "xcor of right of screen" msgstr "x-kor for højreside af skærm" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1020 msgid "ycor of top of screen" msgstr "ykor for toppen af skærm" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1031 msgid "the canvas height" msgstr "højde på lærred" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1041 msgid "title x" msgstr "titel x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1053 msgid "title y" msgstr "titel y" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1065 msgid "left x" msgstr "venstre x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1077 msgid "top y" msgstr "øverste y" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1089 msgid "right x" msgstr "højre x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1101 msgid "bottom y" msgstr "nederste y" -msgid "my blocks" -msgstr "mine blokke" - +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1120 msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "Palet med brugerdefinerede operatorer" -msgid "up" -msgstr "op" - -msgid "down" -msgstr "ned" - -msgid "backspace" -msgstr "tilbagetasten" - -msgid "tab" -msgstr "tabulator" - -msgid "enter" -msgstr "enter" - -msgid "space" -msgstr "mellemrumstast" - -msgid "delete" -msgstr "delete" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1121 +msgid "my blocks" +msgstr "mine blokke" +#: pyexported/window_setup.py:39 msgid "" "The path to the TurtleArt installation must be listed in the environment " "variable PYTHONPATH." @@ -2587,18 +3140,24 @@ msgstr "" "Stien til installationen af SkildpaddeKunst skal indgå i miljøvariablen " "PYTHONPATH." +#: pysamples/brain.py:43 msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Installér venligst Tale-aktiviteten og prøv igen." +#: pysamples/brain.py:52 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" +#: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71 +#: pysamples/brain.py:77 msgid "English" msgstr "Engelsk" +#: pysamples/brain.py:88 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "Beklager, jeg kan ikke forstå hvad du spørger om." +#: pysamples/brain.py:97 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." @@ -2606,612 +3165,621 @@ msgstr "" "Beklager, der er ikke fri hukommelse til at indlæse min hjerne. Luk en andre " "aktiviteter og prøv én gang til." +#: pysamples/forward_push.py:48 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "skub målværdi for rgb til hób" +#: pysamples/grecord.py:213 msgid "stop" msgstr "stop" +#: pysamples/grecord.py:215 msgid "play" msgstr "spil" +#: pysamples/grecord.py:217 msgid "save" msgstr "gem" +#: pysamples/journal-stats.py:80 msgid "other" msgstr "andet" +#: pysamples/uturn.py:35 msgid "uturn" msgstr "u-vending" +#: pysamples/uturn.py:37 msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "vend skildpadden 180 grader" +#: turtleblocks.py:104 msgid "usage is" msgstr "forbrug er" +#: turtleblocks.py:295 msgid "No option action:" msgstr "Ingen handling for valgmulighed:" +#: turtleblocks.py:310 msgid "File not found" msgstr "Fil blev ikke fundet" +#: turtleblocks.py:334 +#, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Der kan ikke skrives til konfigurationskatalog: %s" +#: turtleblocks.py:422 msgid "New" msgstr "Ny" +#: turtleblocks.py:423 msgid "Show sample projects" msgstr "Vis demoprojekter" -msgid "Save" -msgstr "Gem" - +#: turtleblocks.py:430 msgid "Save as" msgstr "Gem som" +#: turtleblocks.py:437 msgid "Quit" msgstr "Afslut" +#: turtleblocks.py:438 msgid "File" msgstr "Fil" +#: turtleblocks.py:446 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Genskalér koordinater" +#: turtleblocks.py:452 msgid "Reset block size" msgstr "Nulstil blokstørrelse" +#: turtleblocks.py:473 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Vis/skjul blokke" +#: turtleblocks.py:475 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" +#: turtleblocks.py:481 msgid "Debug" msgstr "Fejlsøg" +#: turtleblocks.py:483 msgid "Turtle" msgstr "Skildpadde" +#: turtleblocks.py:486 msgid "About..." msgstr "Om ..." +#: turtleblocks.py:532 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "Du har arbejde som ikke er gemt. Vil du gemme før du afslutter?" +#: turtleblocks.py:536 msgid "Save project?" msgstr "Gem projekt?" +#: turtleblocks.py:546 +#, python-format +msgid "Plugin %s already installed" +msgstr "Udvidelsesmodulet %s er allerede installeret" + +#: turtleblocks.py:666 msgid "myproject" msgstr "mitprojekt" -msgid "red" -msgstr "rød" +#~ msgid "Hide sample projects" +#~ msgstr "Skjul demoprojekter" -msgid "orange" -msgstr "orange" +#~ msgid "palette" +#~ msgstr "palet" -msgid "yellow" -msgstr "gul" +#~ msgid "make a uturn" +#~ msgstr "lav en u-vending" -msgid "green" -msgstr "grøn" +#~ msgid "u turn" +#~ msgstr "u-vending" -msgid "cyan" -msgstr "cyan" - -msgid "blue" -msgstr "blå" - -msgid "purple" -msgstr "lilla" +#~ msgid "set text color" +#~ msgstr "indstil tekstfarve" -msgid "white" -msgstr "hvid" - -msgid "black" -msgstr "sort" +#~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" +#~ msgstr "sætter farve for tekst som tegnes af skildpadden" -msgid "Hide sample projects" -msgstr "Skjul demoprojekter" +#~ msgid "set text size" +#~ msgstr "indstil tekststørrelse" -msgid "palette" -msgstr "palet" +#~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" +#~ msgstr "sætter størrelse for tekst tegnet af skildpadden" -msgid "make a uturn" -msgstr "lav en u-vending" +#~ msgid "presentation 1x1" +#~ msgstr "præsentation 1x1" -msgid "u turn" -msgstr "u-vending" +#~ msgid "presentation 2x1" +#~ msgstr "præsentation 2x1" -msgid "set text color" -msgstr "indstil tekstfarve" +#~ msgid "presentation 1x2" +#~ msgstr "præsentation 1x2" -msgid "sets color of text drawn by the turtle" -msgstr "sætter farve for tekst som tegnes af skildpadden" +#~ msgid "presentation 2x2" +#~ msgstr "præsentation 2x2" -msgid "set text size" -msgstr "indstil tekststørrelse" +#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" +#~ msgstr "justér LED-intensitet mellem 0 og 255" -msgid "sets size of text drawn by the turtle" -msgstr "sætter størrelse for tekst tegnet af skildpadden" +#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" +#~ msgstr "returnerer objektets gråniveau som et tal mellem 0 og 1023" -msgid "presentation 1x1" -msgstr "præsentation 1x1" +#~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" +#~ msgstr "returnerer 1 når knappen trykkes og hvis ikke 0" -msgid "presentation 2x1" -msgstr "præsentation 2x1" +#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" +#~ msgstr "returnerer det omgivende lysniveau som et tal mellem 0 o 1023" -msgid "presentation 1x2" -msgstr "præsentation 1x2" +#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" +#~ msgstr "returnerer den omgivende temperatur som et tal mellem 0 og 255" -msgid "presentation 2x2" -msgstr "præsentation 2x2" +#~ msgid "" +#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " +#~ "between 0 and 255" +#~ msgstr "" +#~ "returnerer distancen fra objektet foran sensoren som et tal mellem 0 og " +#~ "255" -msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" -msgstr "justér LED-intensitet mellem 0 og 255" +#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" +#~ msgstr "returnerer 0 eller 1 afhængig af sensorens vinkel" -msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" -msgstr "returnerer objektets gråniveau som et tal mellem 0 og 1023" +#~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" +#~ msgstr "returnerer 1 når sensoren registrerer et magnetfelt, hvis ikke 0" -msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" -msgstr "returnerer 1 når knappen trykkes og hvis ikke 0" +#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" +#~ msgstr "skifter fra 0 til 1, frekvensen afhænger af vibrationen" -msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" -msgstr "returnerer det omgivende lysniveau som et tal mellem 0 o 1023" +#~ msgid "grayscale" +#~ msgstr "gråskala" -msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" -msgstr "returnerer den omgivende temperatur som et tal mellem 0 og 255" +#~ msgid "ambient light" +#~ msgstr "omgivende lys" -msgid "" -"returns the distance from the object in front of the sensor as a number " -"between 0 and 255" -msgstr "" -"returnerer distancen fra objektet foran sensoren som et tal mellem 0 og 255" +#~ msgid "magnetic induction" +#~ msgstr "magnetisk induktion" -msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" -msgstr "returnerer 0 eller 1 afhængig af sensorens vinkel" +#~ msgid "vibration" +#~ msgstr "vibration" -msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" -msgstr "returnerer 1 når sensoren registrerer et magnetfelt, hvis ikke 0" +#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" +#~ msgstr "returnerer batteriopladningen som et tal mellem 0 og 255" -msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" -msgstr "skifter fra 0 til 1, frekvensen afhænger af vibrationen" +#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" +#~ msgstr "flyt Butia-robotten fremad med en forudbestemt distance" -msgid "grayscale" -msgstr "gråskala" +#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" +#~ msgstr "flyt Butia-robotten bagud med en forudbestemt distance" -msgid "ambient light" -msgstr "omgivende lys" +#~ msgid "turn Butia" +#~ msgstr "drej Butia" -msgid "magnetic induction" -msgstr "magnetisk induktion" +#~ msgid "turn the Butia robot x degrees" +#~ msgstr "drej Butia-robotten x grader" -msgid "vibration" -msgstr "vibration" +#~ msgid "" +#~ "Join two objects together (the most recent object created and the object " +#~ "at point x, y)." +#~ msgstr "" +#~ "Sammensæt to objekter (de allersenest oprettede objekt og objektet ved " +#~ "punktet x, y)." -msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" -msgstr "returnerer batteriopladningen som et tal mellem 0 og 255" +#~ msgid "touch" +#~ msgstr "berør" -msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" -msgstr "flyt Butia-robotten fremad med en forudbestemt distance" +#~ msgid "ultrasonic" +#~ msgstr "ultrasonisk" -msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" -msgstr "flyt Butia-robotten bagud med en forudbestemt distance" - -msgid "turn Butia" -msgstr "drej Butia" - -msgid "turn the Butia robot x degrees" -msgstr "drej Butia-robotten x grader" - -msgid "" -"Join two objects together (the most recent object created and the object at " -"point x, y)." -msgstr "" -"Sammensæt to objekter (de allersenest oprettede objekt og objektet ved " -"punktet x, y)." - -msgid "touch" -msgstr "berør" - -msgid "ultrasonic" -msgstr "ultrasonisk" - -msgid "grey" -msgstr "grå" +#, fuzzy +#~ msgid "grey" +#~ msgstr "grå" -msgid "" -"synchronize\n" -"\n" -"motors" -msgstr "synkronisér to motorer" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "synchronize\n" +#~ "\n" +#~ "motors" +#~ msgstr "synkronisér to motorer" -msgid "PORT A" -msgstr "PORT A" +#~ msgid "PORT A" +#~ msgstr "PORT A" -msgid "PORT A of the brick" -msgstr "PORT A på klodsen" +#~ msgid "PORT A of the brick" +#~ msgstr "PORT A på klodsen" -msgid "PORT B" -msgstr "PORT B" +#~ msgid "PORT B" +#~ msgstr "PORT B" -msgid "PORT B of the brick" -msgstr "PORT B på klodsen" +#~ msgid "PORT B of the brick" +#~ msgstr "PORT B på klodsen" -msgid "PORT C" -msgstr "PORT C" +#~ msgid "PORT C" +#~ msgstr "PORT C" -msgid "PORT C of the brick" -msgstr "PORT C på klodsen" +#~ msgid "PORT C of the brick" +#~ msgstr "PORT C på klodsen" -msgid "PORT 1" -msgstr "PORT 1" +#~ msgid "PORT 1" +#~ msgstr "PORT 1" -msgid "PORT 1 of the brick" -msgstr "PORT 1 på klodsen" +#~ msgid "PORT 1 of the brick" +#~ msgstr "PORT 1 på klodsen" -msgid "PORT 2" -msgstr "PORT 2" +#~ msgid "PORT 2" +#~ msgstr "PORT 2" -msgid "PORT 2 of the brick" -msgstr "PORT 2 på klodsen" +#~ msgid "PORT 2 of the brick" +#~ msgstr "PORT 2 på klodsen" -msgid "PORT 3" -msgstr "PORT 3" +#~ msgid "PORT 3" +#~ msgstr "PORT 3" -msgid "PORT 3 of the brick" -msgstr "PORT 3 på klodsen" +#~ msgid "PORT 3 of the brick" +#~ msgstr "PORT 3 på klodsen" -msgid "touch sensor" -msgstr "berør sensor" +#~ msgid "touch sensor" +#~ msgstr "berør sensor" -msgid "PORT 4" -msgstr "PORT 4" +#~ msgid "PORT 4" +#~ msgstr "PORT 4" -msgid "PORT 4 of the brick" -msgstr "PORT 4 på klodsen" +#~ msgid "PORT 4 of the brick" +#~ msgstr "PORT 4 på klodsen" -msgid "Get battery level of the brick" -msgstr "Hent batteri-niveau for klods." +#, fuzzy +#~ msgid "Get battery level of the brick" +#~ msgstr "Hent batteri-niveau for klods." -msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." -msgstr "FEJL: Værdi skal være et tal mellem 0 og 255." +#~ msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." +#~ msgstr "FEJL: Værdi skal være et tal mellem 0 og 255." -msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." -msgstr "FEJL: Værdiskal vær enten HØJ eller LAV." +#~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." +#~ msgstr "FEJL: Værdiskal vær enten HØJ eller LAV." -msgid "" -"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " -"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." -msgstr "" -"Læs værdi for analog port. Værdi skal mellem 0 og 1023. Brug Vref til at " -"fastslå spændingen. For USB, volt=((aflæs)*5)/1024) tilnærmelsesvis." +#~ msgid "" +#~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " +#~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." +#~ msgstr "" +#~ "Læs værdi for analog port. Værdi skal mellem 0 og 1023. Brug Vref til at " +#~ "fastslå spændingen. For USB, volt=((aflæs)*5)/1024) tilnærmelsesvis." -msgid "" -"set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " -"an argument" -msgstr "" -"angiver hastigheden af Butia-motorerne som en værdi mellem 0 og 1023, sendt " -"gennem et argument" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed " +#~ "by an argument" +#~ msgstr "" +#~ "angiver hastigheden af Butia-motorerne som en værdi mellem 0 og 1023, " +#~ "sendt gennem et argument" -msgid "turn the Butia robot to the left" -msgstr "drej Butia-robotten mod venstre" +#~ msgid "turn the Butia robot to the left" +#~ msgstr "drej Butia-robotten mod venstre" -msgid "display Butia" -msgstr "vis Butia" +#~ msgid "display Butia" +#~ msgstr "vis Butia" -msgid "Hello World Butia " -msgstr "Hello World Butia " +#~ msgid "Hello World Butia " +#~ msgstr "Hello World Butia " -msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" -msgstr "udskriv tekst i Butia-robottens 32-tegns ASCII-skærm" +#~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" +#~ msgstr "udskriv tekst i Butia-robottens 32-tegns ASCII-skærm" -msgid "Error making mask" -msgstr "Fejl under oprettelse af maske" +#~ msgid "Error making mask" +#~ msgstr "Fejl under oprettelse af maske" -msgid "G" -msgstr "G" +#~ msgid "G" +#~ msgstr "G" -msgid "R" -msgstr "R" +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" -msgid "B" -msgstr "B" +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" -msgid "follow a RGB color" -msgstr "følg en RGB-farve" +#~ msgid "follow a RGB color" +#~ msgstr "følg en RGB-farve" -msgid "save calibration 1" -msgstr "gem kalibrering 1" +#~ msgid "save calibration 1" +#~ msgstr "gem kalibrering 1" -msgid "stores a calibration in calibration 1" -msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 1" +#~ msgid "stores a calibration in calibration 1" +#~ msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 1" -msgid "save calibration 2" -msgstr "gem kalibrering 2" +#~ msgid "save calibration 2" +#~ msgstr "gem kalibrering 2" -msgid "stores a calibration in calibration 2" -msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 2" +#~ msgid "stores a calibration in calibration 2" +#~ msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 2" -msgid "calibration 1" -msgstr "kalibrering 1" +#~ msgid "calibration 1" +#~ msgstr "kalibrering 1" -msgid "return calibration 1" -msgstr "returnér kalibrering 1" +#~ msgid "return calibration 1" +#~ msgstr "returnér kalibrering 1" -msgid "calibration 2" -msgstr "kalibrering 2" +#~ msgid "calibration 2" +#~ msgstr "kalibrering 2" -msgid "return calibration 2" -msgstr "returnér kalibrering 2" +#~ msgid "return calibration 2" +#~ msgstr "returnér kalibrering 2" -msgid "Please check the port." -msgstr "Tjek venligst porten." +#~ msgid "Please check the port." +#~ msgstr "Tjek venligst porten." -msgid "NXT found" -msgstr "NXT fundet" +#~ msgid "NXT found" +#~ msgstr "NXT fundet" -msgid "" -"turn motor\n" -"rotations" -msgstr "" -"drej motor\n" -"omdrejninger" +#~ msgid "" +#~ "turn motor\n" +#~ "rotations" +#~ msgstr "" +#~ "drej motor\n" +#~ "omdrejninger" -msgid "" -"synchronize motors\n" -"steering" -msgstr "" -"synkronisér moterer\n" -"styring" +#~ msgid "" +#~ "synchronize motors\n" +#~ "steering" +#~ msgstr "" +#~ "synkronisér moterer\n" +#~ "styring" -msgid "delay Butia" -msgstr "udsæt Butia" +#~ msgid "delay Butia" +#~ msgstr "udsæt Butia" -msgid "wait for argument seconds" -msgstr "vent på argument sekunder" +#~ msgid "wait for argument seconds" +#~ msgstr "vent på argument sekunder" -msgid "refresh Butia palette" -msgstr "opfrisk Butia-palet" +#~ msgid "refresh Butia palette" +#~ msgstr "opfrisk Butia-palet" -msgid "The camera was not found." -msgstr "Kameraet blev ikke fundet." +#~ msgid "The camera was not found." +#~ msgstr "Kameraet blev ikke fundet." -msgid "then else" -msgstr "så ellers" +#~ msgid "then else" +#~ msgstr "så ellers" -msgid "bottom of a collapsible stack" -msgstr "bunden af sammenfoldelig stak" +#~ msgid "bottom of a collapsible stack" +#~ msgstr "bunden af sammenfoldelig stak" -msgid "collapsed stack: click to open" -msgstr "sammenfoldet stak: klik for at åbne" +#~ msgid "collapsed stack: click to open" +#~ msgstr "sammenfoldet stak: klik for at åbne" -msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" -msgstr "nederste blok i en sammenfoldet stak: klik for at åbne" +#~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" +#~ msgstr "nederste blok i en sammenfoldet stak: klik for at åbne" -msgid "top of stack" -msgstr "øverst i stakken" +#~ msgid "top of stack" +#~ msgstr "øverst i stakken" -msgid "label" -msgstr "mærkat" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "mærkat" -msgid "True" -msgstr "Sand" +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Sand" -msgid "False" -msgstr "Falsk" +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falsk" -msgid "Save as HTML" -msgstr "Gem som HTML" +#~ msgid "Save as HTML" +#~ msgstr "Gem som HTML" -msgid "<Ctrl>d" -msgstr "<Ctrl>d" +#~ msgid "<Ctrl>d" +#~ msgstr "<Ctrl>d" -msgid "Palette of US currencies" -msgstr "Palet af amerikanske valutaer" +#~ msgid "Palette of US currencies" +#~ msgstr "Palet af amerikanske valutaer" -msgid "Palette of Australian currencies" -msgstr "Palet af australske valutaer" +#~ msgid "Palette of Australian currencies" +#~ msgstr "Palet af australske valutaer" -msgid "Palette of Guaranies" -msgstr "Palet af guaranier" +#~ msgid "Palette of Guaranies" +#~ msgstr "Palet af guaranier" -msgid "Palette of Soles" -msgstr "Palet af soles" +#~ msgid "Palette of Soles" +#~ msgstr "Palet af soles" -msgid "presentation" -msgstr "præsentation" +#~ msgid "presentation" +#~ msgstr "præsentation" -msgid "follow a turtle color" -msgstr "følg en skildpadde-farve" +#~ msgid "follow a turtle color" +#~ msgstr "følg en skildpadde-farve" -msgid "calibrate" -msgstr "kalibrér" +#~ msgid "calibrate" +#~ msgstr "kalibrér" -msgid "calibrate a color to follow" -msgstr "kalibrér en farve som skal følges" +#~ msgid "calibrate a color to follow" +#~ msgstr "kalibrér en farve som skal følges" -msgid "freq" -msgstr "frekvens" +#~ msgid "freq" +#~ msgstr "frekvens" -msgid "" -"sync motors\n" -"steering" -msgstr "" -"synkroniser motorer\n" -"styring" +#~ msgid "" +#~ "sync motors\n" +#~ "steering" +#~ msgstr "" +#~ "synkroniser motorer\n" +#~ "styring" -msgid "<Ctrl>b" -msgstr "<Ctrl>b" +#~ msgid "<Ctrl>b" +#~ msgstr "<Ctrl>b" -msgid "Palette of LEGO NXT blocks" -msgstr "Palet af LEGO NXT-klodser" +#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks" +#~ msgstr "Palet af LEGO NXT-klodser" -msgid "Move the cursor over the orange palette for help." -msgstr "Bevæg markøren over den orange palette for hjælp." +#~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." +#~ msgstr "Bevæg markøren over den orange palette for hjælp." -msgid "Turtle Art Butia" -msgstr "Skildpadde-kunst Butia" +#~ msgid "Turtle Art Butia" +#~ msgstr "Skildpadde-kunst Butia" -msgid "pushbutton" -msgstr "trykknap" +#~ msgid "pushbutton" +#~ msgstr "trykknap" -msgid "brake a specified motor" -msgstr "brems en specifik motor" +#~ msgid "brake a specified motor" +#~ msgstr "brems en specifik motor" -msgid "" -"returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023" -msgstr "" -"returnerer objekt-gråniveauet som mødte ham som et tal mellem 0 og 1023" +#~ msgid "" +#~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and " +#~ "1023" +#~ msgstr "" +#~ "returnerer objekt-gråniveauet som mødte ham som et tal mellem 0 og 1023" -msgid "activity count" -msgstr "optælling af aktiviteter" +#~ msgid "activity count" +#~ msgstr "optælling af aktiviteter" -msgid "Import/Export" -msgstr "Import/Eksport" +#~ msgid "Import/Export" +#~ msgstr "Import/Eksport" -msgid "Import project from the Journal" -msgstr "Importér projekt fra Journal" +#~ msgid "Import project from the Journal" +#~ msgstr "Importér projekt fra Journal" -msgid "Butia battery charge" -msgstr "Butia batteriopladning" +#~ msgid "Butia battery charge" +#~ msgstr "Butia batteriopladning" -msgid "Butia speed" -msgstr "Butia-hastighed" +#~ msgid "Butia speed" +#~ msgstr "Butia-hastighed" -msgid "forward distance" -msgstr "distance fremad" +#~ msgid "forward distance" +#~ msgstr "distance fremad" -msgid "backward distance" -msgstr "distance bagud" +#~ msgid "backward distance" +#~ msgstr "distance bagud" -msgid "Turn x degrees" -msgstr "Drej x grader" +#~ msgid "Turn x degrees" +#~ msgstr "Drej x grader" -msgid "print Butia" -msgstr "udskriv Butia" +#~ msgid "print Butia" +#~ msgstr "udskriv Butia" -msgid "Sumo Butia" -msgstr "Sumo Butia" +#~ msgid "Sumo Butia" +#~ msgstr "Sumo Butia" -msgid "submit speed" -msgstr "indsend hastighed" +#~ msgid "submit speed" +#~ msgstr "indsend hastighed" -msgid "Send speed to the robot." -msgstr "Send hastighed til robotten." +#~ msgid "Send speed to the robot." +#~ msgstr "Send hastighed til robotten." -msgid "set speed" -msgstr "angiv hastighed" +#~ msgid "set speed" +#~ msgstr "angiv hastighed" -msgid "move" -msgstr "flyt" +#~ msgid "move" +#~ msgstr "flyt" -msgid "turn left" -msgstr "drej til venstre" +#~ msgid "turn left" +#~ msgstr "drej til venstre" -msgid "turn right" -msgstr "drej til højre" +#~ msgid "turn right" +#~ msgstr "drej til højre" -msgid "angle to the opponent" -msgstr "vinkel til modstanderen" +#~ msgid "angle to the opponent" +#~ msgstr "vinkel til modstanderen" -msgid "Get the angle to the center of the opponent." -msgstr "Hent vinklen til modstanderens centrum." +#~ msgid "Get the angle to the center of the opponent." +#~ msgstr "Hent vinklen til modstanderens centrum." -msgid "x coor." -msgstr "x-koor." +#~ msgid "x coor." +#~ msgstr "x-koor." -msgid "y coor." -msgstr "x-koor." +#~ msgid "y coor." +#~ msgstr "x-koor." -msgid "opponent x coor." -msgstr "modstanders x-koor." +#~ msgid "opponent x coor." +#~ msgstr "modstanders x-koor." -msgid "Get the x coordinate of the opponent." -msgstr "Hent x-koordinatet for modstanderen." +#~ msgid "Get the x coordinate of the opponent." +#~ msgstr "Hent x-koordinatet for modstanderen." -msgid "opponent y coor." -msgstr "modstanders y-koor." +#~ msgid "opponent y coor." +#~ msgstr "modstanders y-koor." -msgid "Get the y coordinate of the opponent." -msgstr "Hent y-koordinatet for modstanderen." +#~ msgid "Get the y coordinate of the opponent." +#~ msgstr "Hent y-koordinatet for modstanderen." -msgid "Get SumBot rotation." -msgstr "Hent SumBot-rotation." +#~ msgid "Get SumBot rotation." +#~ msgstr "Hent SumBot-rotation." -msgid "opponent rotation" -msgstr "modstanders rotation" +#~ msgid "opponent rotation" +#~ msgstr "modstanders rotation" -msgid "distance to opponent" -msgstr "afstand til modstander" +#~ msgid "distance to opponent" +#~ msgstr "afstand til modstander" -msgid "full screen" -msgstr "fuld skærm" +#~ msgid "full screen" +#~ msgstr "fuld skærm" -msgid "stack" -msgstr "stak" +#~ msgid "stack" +#~ msgstr "stak" -msgid " " -msgstr " " +#~ msgid " " +#~ msgstr " " -msgid " clean " -msgstr " rens " +#~ msgid " clean " +#~ msgstr " rens " -msgid "write" -msgstr "skriv" +#~ msgid "write" +#~ msgstr "skriv" -msgid "restore last" -msgstr "genskab sidste" +#~ msgid "restore last" +#~ msgstr "genskab sidste" -msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" -msgstr "" -"en blok som kan programmeres: anvendes til at tilføje avanceret matematiske " -"ligninger, f.eks., sin(x)" +#~ msgid "" +#~ "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" +#~ msgstr "" +#~ "en blok som kan programmeres: anvendes til at tilføje avanceret " +#~ "matematiske ligninger, f.eks., sin(x)" -msgid "text size" -msgstr "tekststørrelse" +#~ msgid "text size" +#~ msgstr "tekststørrelse" -msgid "sensor input resistance" -msgstr "modstand for sensor-input" +#~ msgid "sensor input resistance" +#~ msgstr "modstand for sensor-input" -msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" -msgstr "holder aktuel tekstfarve (kan anvendes i stedet for en talblok)" +#~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" +#~ msgstr "holder aktuel tekstfarve (kan anvendes i stedet for en talblok)" -msgid "picture top" -msgstr "billede i top" +#~ msgid "picture top" +#~ msgstr "billede i top" -msgid "restores most recent blocks from trash" -msgstr "genskaber seneste blokke fra papirkurv" +#~ msgid "restores most recent blocks from trash" +#~ msgstr "genskaber seneste blokke fra papirkurv" -msgid "Load my block" -msgstr "Indlæs min blok" +#~ msgid "Load my block" +#~ msgstr "Indlæs min blok" -msgid "picture left" -msgstr "billede til venstre" +#~ msgid "picture left" +#~ msgstr "billede til venstre" -msgid "Python code" -msgstr "Python-kode" +#~ msgid "Python code" +#~ msgstr "Python-kode" -msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" -msgstr "nederste blok i en sammenfoldelig stak: klik for at folde sammen" +#~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" +#~ msgstr "nederste blok i en sammenfoldelig stak: klik for at folde sammen" -msgid "Trashcan" -msgstr "Papirkurv" +#~ msgid "Trashcan" +#~ msgstr "Papirkurv" -msgid "picture right" -msgstr "billede til højre" +#~ msgid "picture right" +#~ msgstr "billede til højre" -msgid "volume" -msgstr "lydstyrke" +#~ msgid "volume" +#~ msgstr "lydstyrke" -msgid "picture bottom" -msgstr "billedbund" +#~ msgid "picture bottom" +#~ msgstr "billedbund" -msgid "sensor voltage" -msgstr "spænding for sensor" +#~ msgid "sensor voltage" +#~ msgstr "spænding for sensor" -msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" -msgstr "holder aktuel tekststørrelse (kan anvendes i stedet for en talblok)" +#~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" +#~ msgstr "holder aktuel tekststørrelse (kan anvendes i stedet for en talblok)" |