Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWalter Bender <walter@sugarlabs.org>2014-01-17 20:41:59 (GMT)
committer Walter Bender <walter@sugarlabs.org>2014-01-17 20:41:59 (GMT)
commit5fa20d9630c990f77aacb95222f7ea8d6386dc07 (patch)
tree8e88da1704283b3b85000ce566bd68c5eafa14da /po/da.po
parent09ddb8c2332b0bbbc727139534840933c4342d87 (diff)
resync with 196
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po1572
1 files changed, 1070 insertions, 502 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d11f5da..25d78a4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,11 +1,20 @@
+# #-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-14 00:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -17,8 +26,8 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -153,6 +162,8 @@ msgstr "LED"
msgid "button"
msgstr "knap"
+#: TurtleArt/tabasics.py:370 TurtleArt/tabasics.py:454
+#: TurtleArt/tawindow.py:4480 TurtleArt/tawindow.py:4485
msgid "gray"
msgstr "grå"
@@ -162,9 +173,13 @@ msgstr "lys"
msgid "distance"
msgstr "distance"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:175
msgid "resistance"
msgstr "modstand"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:163
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:181
msgid "voltage"
msgstr "elektrisk spænding"
@@ -201,9 +216,13 @@ msgstr "angiv hastigheden for Butia-motorerne"
msgid "move Butia"
msgstr "flyt Butia"
+#: TurtleArt/tabasics.py:207 TurtleArt/taconstants.py:138
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:973
msgid "left"
msgstr "venstre"
+#: TurtleArt/tabasics.py:221 TurtleArt/taconstants.py:140
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1006
msgid "right"
msgstr "højre"
@@ -225,13 +244,8 @@ msgstr "flyt Butia-robotten fremad"
msgid "left Butia"
msgstr "Butia til venstre"
-#, fuzzy
msgid "turn the Butia robot at left"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"drej Butia-robotten mod venstre\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"drej Butia-robotten mod højre"
+msgstr "drej Butia-robotten mod venstre"
msgid "right Butia"
msgstr "Butia til højre"
@@ -272,6 +286,7 @@ msgstr "læs værdien af en pin"
msgid "write pin Butia"
msgstr "skriv pin for Butia"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:4847
msgid "value"
msgstr "værdi"
@@ -400,24 +415,14 @@ msgstr ""
msgid "refresh FollowMe"
msgstr "genopfrisk FollowMe"
-#, fuzzy
msgid "Search for a connected camera."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Søg efter en tilsluttet kamera.\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Søg efter en tilsluttet NXT-klods."
+msgstr "Søg efter en tilsluttet kamera."
msgid "calibration"
msgstr "kalibrering"
-#, fuzzy
msgid "store a personalized calibration"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"gem en personaliseret kalibrering\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"gemmer en personaliseret kalibrering"
+msgstr "gem en personaliseret kalibrering"
msgid "return a personalized calibration"
msgstr "returnér en personaliseret kalibrering"
@@ -428,6 +433,12 @@ msgstr "følg"
msgid "follow a color or calibration"
msgstr "følg en farve eller en kalibrering"
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:83
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:136
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:152
+#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58
+#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:66
msgid "brightness"
msgstr "lysstyrke"
@@ -449,13 +460,8 @@ msgstr "angiv en grænse for en RGB-farve"
msgid "camera mode"
msgstr "kamera-tilstand"
-#, fuzzy
msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"angiv farvetilstanden for kameraet: RGB; YUV eller HSV\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"angiver farvetilstanden for kameraet: RGB, YUV eller HSV"
+msgstr "angiv farvetilstanden for kameraet: RGB; YUV eller HSV"
msgid "get brightness"
msgstr "hent lysstyrke"
@@ -698,6 +704,7 @@ msgstr "trekant"
msgid "base"
msgstr "base"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1028
msgid "height"
msgstr "højde"
@@ -713,6 +720,7 @@ msgstr "Tilføj et cirkelobjekt til projektet."
msgid "rectangle"
msgstr "rektangel"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:995
msgid "width"
msgstr "bredde"
@@ -747,9 +755,11 @@ msgstr "Fastgør et objekt nede, så det ikke kan falde."
msgid "joint"
msgstr "sammensæt"
+#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330
msgid "x"
msgstr "x"
+#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -867,19 +877,17 @@ msgstr "Palet med motorer bestående af LEGO NXT-blokke"
msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors"
msgstr "Palet med sensorer bestående af LEGO NXT-blokke"
+#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369
+#: TurtleArt/tabasics.py:432 TurtleArt/tawindow.py:4483
msgid "color"
msgstr "farve"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 pysamples/grecord.py:206
msgid "sound"
msgstr "lyd"
-#, fuzzy
msgid "Please check the connection with the brick"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tjek venligst forbindelsen til brikken\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tjek venligst forbindelsen til klodsen."
+msgstr "Tjek venligst forbindelsen til brikken"
msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C"
msgstr "Ugyldig port '%s'. Porten skal være: PORT A, B eller C"
@@ -887,24 +895,15 @@ msgstr "Ugyldig port '%s'. Porten skal være: PORT A, B eller C"
msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4"
msgstr "Ugyldig port '%s'. Porten skal være: PORT 1, 2, 3 eller 4"
-#, fuzzy
msgid "The value of power must be between -127 to 127"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Værdien af styrken skal være mellem -127 og 127\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Værdien af kraften skal være mellem -127 til 127."
+msgstr "Værdien af styrken skal være mellem -127 og 127"
msgid "The parameter must be a integer, not '%s'"
msgstr "Parameteret skal være et heltal, ikke '%s'"
-#, fuzzy
msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Der er opstået en fejl: tjek alle forbindelser og for at tilslutte igen\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"En fejl er opstået: tjek alle forbindelser og forsøg at tilslutte igen."
+"Der er opstået en fejl: tjek alle forbindelser og for at tilslutte igen"
msgid "NXT found %s bricks"
msgstr "NXT fandt %s brikker"
@@ -948,13 +947,14 @@ msgstr "afspil tone"
msgid "frequency"
msgstr "frekvens"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421
msgid "time"
msgstr "tid"
msgid "Play a tone at frequency for time."
msgstr "Afspil en tone ved frekvens for tid."
-msgid "turn motor%s"
+msgid "turn motor %s"
msgstr "drej motor %s"
msgid "port"
@@ -969,8 +969,8 @@ msgstr "kraft"
msgid "turn a motor"
msgstr "drej en motor"
-msgid "synchronize%smotors"
-msgstr "synkronisér%smotorer"
+msgid "synchronize %s motors"
+msgstr "synkronisér %s motorer"
msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C"
msgstr "synkronisér to motorer tilsluttet PORT B og PORT C"
@@ -1011,6 +1011,7 @@ msgstr "next-sensorer"
msgid "read"
msgstr "læs"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:328
msgid "sensor"
msgstr "sensor"
@@ -1169,13 +1170,8 @@ msgstr "Enheden skal være et heltal"
msgid "Error loading %s board"
msgstr "Fejl under indlæsning af %s-bræt"
-#, fuzzy
msgid "Palette of Expeyes blocks"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Palette af Expeyes-blokke\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Palette af WeDo-blokke"
+msgstr "Palette af Expeyes-blokke"
msgid "set PVS"
msgstr "angiv PVS"
@@ -1237,13 +1233,8 @@ msgstr "indfang"
msgid "input"
msgstr "input"
-#, fuzzy
msgid "samples"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"stikprøver\n"
-"#-#-#-#-# da.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Prøveindsamlinger"
+msgstr "stikprøver"
msgid "interval"
msgstr "interval"
@@ -1304,9 +1295,12 @@ msgstr "læs programmérbar spænding"
msgid "Expeyes device not found"
msgstr "Fandt ikke Expeyes-enhed"
+#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "TurtleBlocks"
msgstr "Skildpadde-blokke"
+#. TRANS: "summary" option from activity.info file
+#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together "
"visual programming blocks"
@@ -1314,65 +1308,89 @@ msgstr ""
"En skildpasse inspireret af Logo, der tegner farverige billeder med "
"visuelle, programmérbare blokke som kan sammensættes."
-msgid "turtle"
-msgstr "skildpadde"
-
+#: TurtleArt/tabasics.py:155
msgid "Palette of turtle commands"
msgstr "Palette af kommandoer for skildpadde"
+#: TurtleArt/tabasics.py:156
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:784
+msgid "turtle"
+msgstr "skildpadde"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:160
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:747
msgid "forward"
msgstr "fremad"
+#: TurtleArt/tabasics.py:164
msgid "moves turtle forward"
msgstr "flyt skildpadde fremad"
+#: TurtleArt/tabasics.py:173
msgid "back"
msgstr "tilbage"
+#: TurtleArt/tabasics.py:177
msgid "moves turtle backward"
msgstr "flytter skildpadden baglæns"
+#: TurtleArt/tabasics.py:186
msgid "clean"
msgstr "rens"
+#: TurtleArt/tabasics.py:189
msgid "clears the screen and reset the turtle"
msgstr "rydder skærmen og nulstiller skildpadden"
+#: TurtleArt/tabasics.py:211
msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)"
msgstr "drejer skildpadde mod uret (vinkel i grader)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:225
msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)"
msgstr "drejer skildpadde med uret (vinkel i grader)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:235
msgid "arc"
msgstr "arc"
+#: TurtleArt/tabasics.py:235
msgid "angle"
msgstr "vinkel"
+#: TurtleArt/tabasics.py:235
msgid "radius"
msgstr "radius"
+#: TurtleArt/tabasics.py:239
msgid "moves turtle along an arc"
msgstr "flytter skildpadden langs en arc"
+#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330
msgid "set xy"
msgstr "indstil xy"
+#: TurtleArt/tabasics.py:255 TurtleArt/tabasics.py:334
msgid ""
"moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen."
msgstr ""
"flytter skildpadden til position xkor, ykor; (0, 0) er midten af skærmen."
+#: TurtleArt/tabasics.py:266
msgid "set heading"
msgstr "indstil retning"
+#: TurtleArt/tabasics.py:270
msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)"
msgstr "sætter retningen for skildpadden (0 er mod toppen af skærmen.)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:281 TurtleArt/tawindow.py:4452
msgid "xcor"
msgstr "x-kor"
+#: TurtleArt/tabasics.py:282
msgid ""
"holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
"number block)"
@@ -1380,9 +1398,11 @@ msgstr ""
"holder aktuel x-koordinat-værdi for skildpadden (kan anvendes i stedet for "
"en talblok)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:296 TurtleArt/tawindow.py:4453
msgid "ycor"
msgstr "y-kor"
+#: TurtleArt/tabasics.py:297
msgid ""
"holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a "
"number block)"
@@ -1390,9 +1410,11 @@ msgstr ""
"holder aktuel y-koordinat-værdi for skildpadde (kan anvendes i stedet for en "
"talblok)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:311 TurtleArt/tawindow.py:4453
msgid "heading"
msgstr "bevæger sig mod"
+#: TurtleArt/tabasics.py:312
msgid ""
"holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number "
"block)"
@@ -1400,660 +1422,997 @@ msgstr ""
"holder aktuel hovedværdi for skildpadde (kan anvendes i stedet for en "
"talblok)"
-msgid "pen"
-msgstr "pen"
-
+#: TurtleArt/tabasics.py:350
msgid "Palette of pen commands"
msgstr "Palette af kommandoer for pen"
+#: TurtleArt/tabasics.py:351
+msgid "pen"
+msgstr "pen"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369
msgid "fill screen"
msgstr "fyld skærm"
+#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:370
+#: TurtleArt/tabasics.py:444 TurtleArt/tawindow.py:4479
+#: TurtleArt/tawindow.py:4484
msgid "shade"
msgstr "skygge"
+#: TurtleArt/tabasics.py:360 TurtleArt/tabasics.py:374
msgid "fills the background with (color, shade)"
msgstr "udfylder baggrunden med (farve, skygge)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:387
msgid "set color"
msgstr "indstil farve"
+#: TurtleArt/tabasics.py:391
msgid "sets color of the line drawn by the turtle"
msgstr "sætter farve for linjen som tegnes af skildpadden"
+#: TurtleArt/tabasics.py:403
msgid "set shade"
msgstr "indstil skygge"
+#: TurtleArt/tabasics.py:407
msgid "sets shade of the line drawn by the turtle"
msgstr "set skygge for linjen som tegnes af skildpadden"
+#: TurtleArt/tabasics.py:418
msgid "set gray"
msgstr "sætter grå"
+#: TurtleArt/tabasics.py:421
msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle"
msgstr "sætter niveauet af gråtone for linjen som tegnes af skildpadden"
+#: TurtleArt/tabasics.py:433
msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)"
msgstr "holder aktuel farve for pen (kan anvendes i stedet for en talblok)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:445
msgid "holds current pen shade"
msgstr "holder aktuel skygge for pen"
+#: TurtleArt/tabasics.py:455
msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)"
msgstr "holder aktuelt niveau af grå (kan anvendes i stedet for en talblok)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:465
msgid "pen up"
msgstr "pen oppe"
+#: TurtleArt/tabasics.py:468
msgid "Turtle will not draw when moved."
msgstr "Skildpadde vil ikke tegne når den flyttes."
+#: TurtleArt/tabasics.py:475
msgid "pen down"
msgstr "pen nede"
+#: TurtleArt/tabasics.py:478
msgid "Turtle will draw when moved."
msgstr "Skildpadde vil tegne når den flyttes."
+#: TurtleArt/tabasics.py:485
msgid "pen down?"
msgstr "er pennen nede?"
+#: TurtleArt/tabasics.py:487
msgid "returns True if pen is down"
msgstr "returnerer Sand, hvis pennen er nede"
+#: TurtleArt/tabasics.py:494
msgid "set pen size"
msgstr "indstil størrelse på pen"
+#: TurtleArt/tabasics.py:498
msgid "sets size of the line drawn by the turtle"
msgstr "sætter størrelse på linjen som tegnes af skildpadden"
+#: TurtleArt/tabasics.py:511
msgid "start fill"
msgstr "start udfyldning"
+#: TurtleArt/tabasics.py:513
msgid "starts filled polygon (used with end fill block)"
msgstr "starter fyldt polygon (anvendes med slut på fyld af blok)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:519
msgid "end fill"
msgstr "slut udfyld"
+#: TurtleArt/tabasics.py:521
msgid "completes filled polygon (used with start fill block)"
msgstr "fuldfører udfyldt polygon (anvendes med start fyld blok)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:527
msgid "pen size"
msgstr "størrelse pen"
+#: TurtleArt/tabasics.py:528
msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)"
msgstr "holder aktuel penstørrelse (kan anvendes i stedet for en talblok)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:544
+msgid "Palette of pen colors"
+msgstr "Palette af farver for pen"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:545
msgid "colors"
msgstr "farver"
-msgid "Palette of pen colors"
-msgstr "Palette af farver for pen"
+#: TurtleArt/tabasics.py:550
+msgid "red"
+msgstr "rød"
-msgid "numbers"
-msgstr "tal"
+#: TurtleArt/tabasics.py:550
+msgid "orange"
+msgstr "orange"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:550
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
+#: TurtleArt/tabasics.py:550
+msgid "green"
+msgstr "grøn"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:551
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:551
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:551
+msgid "purple"
+msgstr "lilla"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:551
+msgid "white"
+msgstr "hvid"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:552
+msgid "black"
+msgstr "sort"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:634
msgid "Palette of numeric operators"
msgstr "Palette af numeriske operatorer"
+#: TurtleArt/tabasics.py:635
+msgid "numbers"
+msgstr "tal"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:640
msgid "plus"
msgstr "plus"
+#: TurtleArt/tabasics.py:644
msgid "adds two alphanumeric inputs"
msgstr "tilføjer to alfanumeriske input"
+#: TurtleArt/tabasics.py:659
msgid "minus"
msgstr "minus"
+#: TurtleArt/tabasics.py:662
msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input"
msgstr "fratrækker nederste numeriske input fra øverste numeriske input"
+#: TurtleArt/tabasics.py:674
msgid "multiply"
msgstr "gange"
+#: TurtleArt/tabasics.py:677
msgid "multiplies two numeric inputs"
msgstr "multiplicerer to numeriske input"
+#: TurtleArt/tabasics.py:686
msgid "divide"
msgstr "dividér"
+#: TurtleArt/tabasics.py:689
msgid ""
"divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)"
msgstr ""
"dividerer øverste numerisk input (nævner) med nederste numeriske input "
"(tæller)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:699
msgid "identity"
msgstr "identitet"
+#: TurtleArt/tabasics.py:701
msgid "identity operator used for extending blocks"
msgstr "identitetsoperator til brug for udvidelse af blokke"
+#: TurtleArt/tabasics.py:725 TurtleArt/tabasics.py:726
msgid "mod"
msgstr "mod"
+#: TurtleArt/tabasics.py:729
msgid "modular (remainder) operator"
msgstr "modulær (rest) operator"
+#: TurtleArt/tabasics.py:737
msgid "√"
msgstr "√"
+#: TurtleArt/tabasics.py:738
msgid "square root"
msgstr "kvadratrod"
+#: TurtleArt/tabasics.py:741
msgid "calculates square root"
msgstr "beregner kvadratrod"
+#: TurtleArt/tabasics.py:749
msgid "random"
msgstr "tilfældig"
+#: TurtleArt/tabasics.py:749
msgid "min"
msgstr "min"
+#: TurtleArt/tabasics.py:749
msgid "max"
msgstr "max"
+#: TurtleArt/tabasics.py:753
msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values"
msgstr ""
"returnerer et tilfældigt tal mellem værdier for minimum (top) og maksimum "
"(bund)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:775
msgid "number"
msgstr "tal"
+#: TurtleArt/tabasics.py:776
msgid "used as numeric input in mathematic operators"
msgstr "anvendes som numerisk input i matematiske operatorer"
+#: TurtleArt/tabasics.py:783
msgid "greater than"
msgstr "større end"
+#: TurtleArt/tabasics.py:786
msgid "logical greater-than operator"
msgstr "logisk større-end operator"
+#: TurtleArt/tabasics.py:802
msgid "less than"
msgstr "mindre end"
+#: TurtleArt/tabasics.py:806
msgid "logical less-than operator"
msgstr "logisk mindre-end operator"
+#: TurtleArt/tabasics.py:822
msgid "equal"
msgstr "lig med"
+#: TurtleArt/tabasics.py:826
msgid "logical equal-to operator"
msgstr "logisk lig-med operator"
+#: TurtleArt/tabasics.py:841
msgid "not"
msgstr "ikke"
+#: TurtleArt/tabasics.py:844
msgid "logical NOT operator"
msgstr "logisk IKKE operator"
+#: TurtleArt/tabasics.py:852 TurtleArt/tabasics.py:855
msgid "and"
msgstr "og"
+#: TurtleArt/tabasics.py:856
msgid "logical AND operator"
msgstr "logisk AND operator"
+#: TurtleArt/tabasics.py:864 TurtleArt/tabasics.py:867
msgid "or"
msgstr "eller"
+#: TurtleArt/tabasics.py:868
msgid "logical OR operator"
msgstr "logisk ELLER operator"
-msgid "flow"
-msgstr "flyd"
-
+#: TurtleArt/tabasics.py:879
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:72
msgid "Palette of flow operators"
msgstr "Palette af flyde-operatorer"
+#: TurtleArt/tabasics.py:880
+msgid "flow"
+msgstr "flyd"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:884
msgid "wait"
msgstr "vent"
+#: TurtleArt/tabasics.py:888
msgid "pauses program execution a specified number of seconds"
msgstr "sætter programafviklingen på pause for et angivet antal sekunder"
+#: TurtleArt/tabasics.py:897
msgid "forever"
msgstr "for evigt"
+#: TurtleArt/tabasics.py:901
msgid "loops forever"
msgstr "kører i løkke for evigt"
+#: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:915
msgid "repeat"
msgstr "gentag"
+#: TurtleArt/tabasics.py:916
msgid "loops specified number of times"
msgstr "kører et angivet antal gange i løkke"
+#: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945
msgid "if"
msgstr "hvis"
+#: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945
msgid "then"
msgstr "så"
+#: TurtleArt/tabasics.py:932
msgid "if then"
msgstr "hvis så"
+#: TurtleArt/tabasics.py:934
msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr "hvis-så operator som anvender boolske operatorer fra Talpaletten"
+#: TurtleArt/tabasics.py:945
msgid "else"
msgstr "ellers"
+#: TurtleArt/tabasics.py:949 TurtleArt/tabasics.py:962
msgid "if then else"
msgstr "hvis så ellers"
+#: TurtleArt/tabasics.py:950 TurtleArt/tabasics.py:963
msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr "if-så-ellers operator som anvender boolske operatorer fra Talpalette"
+#: TurtleArt/tabasics.py:972
msgid "horizontal space"
msgstr "vandret afstand"
+#: TurtleArt/tabasics.py:973
msgid "jogs stack right"
msgstr "jogger stak til højre"
+#: TurtleArt/tabasics.py:982
msgid "vertical space"
msgstr "lodret afstand"
+#: TurtleArt/tabasics.py:983
msgid "jogs stack down"
msgstr "jogger stak ned"
+#: TurtleArt/tabasics.py:990
msgid "stop action"
msgstr "stop handling"
+#: TurtleArt/tabasics.py:993
msgid "stops current action"
msgstr "stopper nuværende handling"
-msgid "blocks"
-msgstr "blokke"
-
+#: TurtleArt/tabasics.py:1003
msgid "Palette of variable blocks"
msgstr "Palette med forskellige blokke"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1004
+msgid "blocks"
+msgstr "blokke"
+
+#: TurtleArt/tabasics.py:1008 pysamples/grecord.py:211
msgid "start"
msgstr "start"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1011
msgid "connects action to toolbar run buttons"
msgstr "forbinder handling til knapper på værktøjsbjælke"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1023 TurtleArt/tabasics.py:1024
+#: TurtleArt/tabasics.py:1025
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210
msgid "text"
msgstr "tekst"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1026
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190
msgid "string value"
msgstr "streng-værdi"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1030 TurtleArt/tabasics.py:1033
+#: TurtleArt/tabasics.py:1046 TurtleArt/tabasics.py:1050
+#: TurtleArt/tawindow.py:1577 TurtleArt/tawindow.py:1676
+#: TurtleArt/tawindow.py:1689 TurtleArt/tawindow.py:2330
+#: TurtleArt/tawindow.py:4785
msgid "action"
msgstr "handling"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1035
msgid "top of nameable action stack"
msgstr "top af handlingsstak som kan navngives"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1051 TurtleArt/tawindow.py:4798
msgid "invokes named action stack"
msgstr "påberåber navngiven handlingsstak"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1058
msgid "store in box 1"
msgstr "gem i boks 1"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1063
msgid "stores numeric value in Variable 1"
msgstr "gemmer numerisk værdi i Variabel 1"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1072
msgid "store in box 2"
msgstr "gem i boks 2"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1077
msgid "stores numeric value in Variable 2"
msgstr "gemmer numerisk værdi i Variabel 2"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1086
msgid "box 1"
msgstr "boks 1"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1089
msgid "Variable 1 (numeric value)"
msgstr "Variabel 1 (numerisk værdi)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1099
msgid "box 2"
msgstr "boks 2"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1102
msgid "Variable 2 (numeric value)"
msgstr "Variabel 2 (numerisk værdi)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:4847
msgid "store in"
msgstr "gem i"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tabasics.py:1130
msgid "box"
msgstr "boks"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1118 TurtleArt/tabasics.py:1133
+#: TurtleArt/tawindow.py:1581 TurtleArt/tawindow.py:1715
+#: TurtleArt/tawindow.py:2334 TurtleArt/tawindow.py:4812
+#: TurtleArt/tawindow.py:4839
msgid "my box"
msgstr "min boks"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1119 TurtleArt/tawindow.py:4852
msgid "stores numeric value in named variable"
msgstr "lagrer numerisk værdi i en navngivet variabel"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1136 TurtleArt/tawindow.py:4825
msgid "named variable (numeric value)"
msgstr "navngiven variabel (numerisk værdi)"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1142 TurtleArt/tabasics.py:1166
msgid "action 1"
msgstr "handling 1"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1145
msgid "top of Action 1 stack"
msgstr "top af Handling 1 stak"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1154 TurtleArt/tabasics.py:1179
msgid "action 2"
msgstr "handling 2"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1157
msgid "top of Action 2 stack"
msgstr "top af Handling 2 stak"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1169
msgid "invokes Action 1 stack"
msgstr "kalder Handling 1 stak"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1182
msgid "invokes Action 2 stack"
msgstr "kalder Handling 2 stak"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1194 TurtleArt/tabasics.py:1195
+#: TurtleArt/tapalette.py:137 TurtleArt/tapalette.py:138
msgid "trash"
msgstr "papirkurv"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1199 TurtleArt/tawindow.py:2203
msgid "empty trash"
msgstr "tøm papirkurv"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1200
msgid "permanently deletes items in trash"
msgstr "sletter elementer i papirkurv permanent"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1204
msgid "restore all"
msgstr "genskab alle"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1205
msgid "restore all blocks from trash"
msgstr "genskab alle blokke fra papirkurv"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1209
msgid "clear all"
msgstr "ryd alt"
+#: TurtleArt/tabasics.py:1210
msgid "move all blocks to trash"
msgstr "flyt alle blokke til papirkurv"
+#: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2308
+#: TurtleArtActivity.py:892
msgid "Share selected blocks"
msgstr "Del valgte blokke"
+#: TurtleArt/taconstants.py:139
+msgid "up"
+msgstr "op"
+
+#: TurtleArt/taconstants.py:141
+msgid "down"
+msgstr "ned"
+
+#: TurtleArt/taconstants.py:142
+msgid "backspace"
+msgstr "tilbagetasten"
+
+#: TurtleArt/taconstants.py:143
+msgid "tab"
+msgstr "tabulator"
+
+#. TRANS: enter is the name of the enter (or return) key
+#: TurtleArt/taconstants.py:145
+msgid "enter"
+msgstr "enter"
+
+#. TRANS: space is the name of the space key
+#: TurtleArt/taconstants.py:148
+msgid "space"
+msgstr "mellemrumstast"
+
+#: TurtleArt/taconstants.py:149
+msgid "delete"
+msgstr "delete"
+
+#: TurtleArt/taconstants.py:362 TurtleArt/taconstants.py:383
+#: TurtleArt/taconstants.py:403 TurtleArt/taconstants.py:444
+#: TurtleArt/taconstants.py:485 TurtleArt/taconstants.py:526
msgid "Title"
msgstr "Titel"
+#: TurtleArt/taexportpython.py:194
msgid "block is not exportable"
msgstr "blokken kan ikke eksporteres"
+#: TurtleArt/taexportpython.py:213
msgid "error while exporting block"
msgstr "fejl under eksport af blok"
+#: TurtleArt/talogo.py:383 TurtleArt/tawindow.py:1538 TurtleArtActivity.py:873
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1302
msgid "Stop turtle"
msgstr "Stop skildpadde"
+#: TurtleArt/talogo.py:393 TurtleArtActivity.py:489 TurtleArtActivity.py:874
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1293
msgid "Show blocks"
msgstr "Vis blokke"
+#: TurtleArt/talogo.py:397 TurtleArtActivity.py:493 TurtleArtActivity.py:1172
msgid "Hide blocks"
msgstr "Skjul blokke"
+#: TurtleArt/talogo.py:537
msgid "did not output to"
msgstr "gav ikke uddata til"
+#: TurtleArt/talogo.py:577 TurtleArt/talogo.py:948
msgid "doesn't like"
msgstr "kan ikke lide"
+#: TurtleArt/talogo.py:578 TurtleArt/talogo.py:949
msgid "as input"
msgstr "som inddata"
+#: TurtleArt/talogo.py:639
msgid "I don't know how to"
msgstr "Jeg ved ikke hvordan"
+#: TurtleArt/tapalette.py:97
msgid "displays next palette"
msgstr "viser næste palette"
+#: TurtleArt/tapalette.py:98
msgid "changes the orientation of the palette of blocks"
msgstr "ændrer retningen for paletten af blokke"
+#: TurtleArt/taplugin.py:90
+msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
+msgstr ""
+"Genstart venligst Skildpadde-kunst for at gøre brug af udvidelsesmodulet."
+
+#: TurtleArt/taplugin.py:93 TurtleArt/taplugin.py:104
+#: TurtleArt/taplugin.py:107
+msgid "Plugin could not be installed."
+msgstr "Udvidelsesmodulet kunne ikke installeres."
+
+#: TurtleArt/taprimitive.py:57
msgid "error in highlighted block"
msgstr "fejl under fremhævelse af blok"
+#: TurtleArt/taprimitive.py:59
msgid "error"
msgstr "fejl"
+#: TurtleArt/tautils.py:298
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs..."
+#: TurtleArt/tautils.py:308
msgid "Save..."
msgstr "Gem..."
+#: TurtleArt/tautils.py:591
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:860
msgid "click to open"
msgstr "klik for at åbne"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1207 TurtleArt/tawindow.py:1208
msgid "orientation"
msgstr "retning"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1222 TurtleArt/tawindow.py:1872
msgid "next"
msgstr "næste"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1261 TurtleArt/tawindow.py:1893
msgid "shift"
msgstr "skift"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1542
msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program"
msgstr "Tryk venligst Stop-knappen før du laver ændringer i dit programmet"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1595
msgid "Select blocks to share"
msgstr "Vælg blokke som skal deles"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1760 TurtleArtActivity.py:774
+#: TurtleArtActivity.py:921 turtleblocks.py:462
msgid "Save stack"
msgstr "Gem stak"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1761 TurtleArt/tawindow.py:1775
msgid "Really overwrite stack?"
msgstr "Sikker på at du vil overskrive stak?"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1764 TurtleArt/tawindow.py:1803
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1768 TurtleArt/tawindow.py:1778
msgid "Overwrite stack"
msgstr "Overskriv stak"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1799 TurtleArt/tawindow.py:1807
+#: TurtleArt/tawindow.py:1816 TurtleArtActivity.py:776 turtleblocks.py:464
msgid "Delete stack"
msgstr "Slet stak"
+#: TurtleArt/tawindow.py:1800 TurtleArt/tawindow.py:1813
msgid "Really delete stack?"
msgstr "Sikker på at du vil slette stak?"
+#: TurtleArt/tawindow.py:2204
+msgid "Do you really want to empty the trash?"
+msgstr "Sikker på at du vil tømme papirkurven?"
+
+#: TurtleArt/tawindow.py:4634
msgid "image"
msgstr "billede"
+#: TurtleArtActivity.py:131
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
+#: TurtleArtActivity.py:132
msgid "Starting connection..."
msgstr "Etablerer forbindelse ..."
-msgid "Save as Logo"
-msgstr "Gem som Logo"
-
-msgid "Save as Python"
-msgstr "Gem som Python"
-
-msgid "Save as image"
-msgstr "Gem som billede"
-
+#: TurtleArtActivity.py:367
msgid "snapshot"
msgstr "øjebliksbillede"
-msgid "Save snapshot"
-msgstr "Gem øjebliksbillede"
-
+#: TurtleArtActivity.py:422 TurtleArtActivity.py:799 TurtleArtActivity.py:948
msgid "Turn off hover help"
msgstr "Slå svæve-hjælp fra"
+#: TurtleArtActivity.py:431 turtleblocks.py:455
msgid "Turn on hover help"
msgstr "Slå svæve-hjælp til"
+#: TurtleArtActivity.py:441 turtleblocks.py:469
msgid "Show palette"
msgstr "Vis palette"
+#: TurtleArtActivity.py:447 TurtleArtActivity.py:1160 turtleblocks.py:471
msgid "Hide palette"
msgstr "Skjul palette"
+#: TurtleArtActivity.py:615
msgid "Rescale coordinates down"
msgstr "Gentag nedskalering af koordinater"
+#: TurtleArtActivity.py:624 TurtleArtActivity.py:790 TurtleArtActivity.py:944
msgid "Rescale coordinates up"
msgstr "Gentag opskalering af koordinater"
+#: TurtleArtActivity.py:722 TurtleArtActivity.py:757 TurtleArtActivity.py:867
+#: TurtleArtActivity.py:918 turtleblocks.py:466
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
+#: TurtleArtActivity.py:727 TurtleArtActivity.py:755 TurtleArtActivity.py:868
+#: TurtleArtActivity.py:936 turtleblocks.py:457
msgid "View"
msgstr "Vis"
+#: TurtleArtActivity.py:753 TurtleArtActivity.py:869
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
+#: TurtleArtActivity.py:759 TurtleArtActivity.py:866 TurtleArtActivity.py:893
msgid "Save/Load"
msgstr "Gem/Indlæs"
+#: TurtleArtActivity.py:767 TurtleArtActivity.py:919 turtleblocks.py:460
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
+#: TurtleArtActivity.py:769 TurtleArtActivity.py:920 turtleblocks.py:461
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
+#: TurtleArtActivity.py:771
msgid "Restore blocks from trash"
msgstr "Genskab blokke fra papirkurv"
+#: TurtleArtActivity.py:779 TurtleArtActivity.py:937
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:907
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
+#: TurtleArtActivity.py:782 TurtleArtActivity.py:938 turtleblocks.py:441
msgid "Cartesian coordinates"
msgstr "Cartesianske koordinater"
+#: TurtleArtActivity.py:784 TurtleArtActivity.py:940 turtleblocks.py:443
msgid "Polar coordinates"
msgstr "Polære koordinater"
+#: TurtleArtActivity.py:787 TurtleArtActivity.py:942
msgid "Metric coordinates"
msgstr "Metriske koordinater"
+#: TurtleArtActivity.py:793 TurtleArtActivity.py:946 turtleblocks.py:448
msgid "Grow blocks"
msgstr "Øg blokke"
+#: TurtleArtActivity.py:796 TurtleArtActivity.py:947 turtleblocks.py:450
msgid "Shrink blocks"
msgstr "Mindsk blokke"
+#: TurtleArtActivity.py:824 TurtleArtActivity.py:837 TurtleArtActivity.py:875
+#: TurtleArtActivity.py:1102
msgid "Load example"
msgstr "Indlæs eksempel"
+#: TurtleArtActivity.py:870 TurtleArtActivity.py:1166 turtleblocks.py:478
msgid "Clean"
msgstr "Rens"
+#: TurtleArtActivity.py:871 TurtleArtActivity.py:1168 turtleblocks.py:479
msgid "Run"
msgstr "Kør"
+#: TurtleArtActivity.py:872 TurtleArtActivity.py:1170 turtleblocks.py:480
msgid "Step"
msgstr "Trin"
+#: TurtleArtActivity.py:876 turtleblocks.py:487 util/helpbutton.py:44
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
+#: TurtleArtActivity.py:877 turtleblocks.py:482
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
+#: TurtleArtActivity.py:894 TurtleArtActivity.py:1077
+#: TurtleArtActivity.py:1125 turtleblocks.py:431
+msgid "Save as image"
+msgstr "Gem som billede"
+
+#: TurtleArtActivity.py:895 TurtleArtActivity.py:1080
+#: TurtleArtActivity.py:1128 turtleblocks.py:433
+msgid "Save as Logo"
+msgstr "Gem som Logo"
+
+#: TurtleArtActivity.py:896 TurtleArtActivity.py:1083
+#: TurtleArtActivity.py:1131 turtleblocks.py:435
+msgid "Save as Python"
+msgstr "Gem som Python"
+
+#: TurtleArtActivity.py:897 TurtleArtActivity.py:1087
+#: TurtleArtActivity.py:1135
+msgid "Save snapshot"
+msgstr "Gem øjebliksbillede"
+
+#: TurtleArtActivity.py:898 TurtleArtActivity.py:1111
msgid "Load project"
msgstr "Indlæs projekt"
+#: TurtleArtActivity.py:901 TurtleArtActivity.py:1116
+#: TurtleArtActivity.py:1142 turtleblocks.py:427
msgid "Load plugin"
msgstr "Indlæs udvidelsesmodul"
+#: TurtleArtActivity.py:902 TurtleArtActivity.py:1119
+#: TurtleArtActivity.py:1145
msgid "Load Python block"
msgstr "Indlæs Python-blok"
+#: TurtleArtActivity.py:1049
msgid "Palettes"
msgstr "Paletter"
+#: TurtleArtActivity.py:1067
msgid "Sharing blocks disabled"
msgstr "Deling af blokke er slået fra"
+#: TurtleArtActivity.py:1072 turtleblocks.py:429
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: TurtleArtActivity.py:1091
+msgid "Load"
+msgstr "Indlæs"
+
+#: TurtleArtActivity.py:1108 turtleblocks.py:425
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
+#: TurtleArtActivity.py:1137 turtleblocks.py:426
+msgid "Add project"
+msgstr "Tilføj projekt"
+
+#: TurtleArtActivity.py:1161
msgid "<Ctrl>p"
msgstr "<Ctrl>p"
+#: TurtleArtActivity.py:1166
msgid "<Ctrl>e"
msgstr "<Ctrl>e"
+#: TurtleArtActivity.py:1168
msgid "<Ctrl>r"
msgstr "<Ctrl>r"
+#: TurtleArtActivity.py:1170
msgid "<Ctrl>w"
msgstr "<Ctrl>w"
+#: TurtleArtActivity.py:1173
msgid "<Ctrl>s"
msgstr "<Ctrl>s"
-msgid "Plugin could not be installed."
-msgstr "Udvidelsesmodulet kunne ikke installeres."
-
-msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin."
-msgstr ""
-"Genstart venligst Skildpadde-kunst for at gøre brug af udvidelsesmodulet."
-
+#: TurtleArtActivity.py:1352
+#, python-format
msgid "Plugin %s already installed."
msgstr "Udvidelsesmodulet %s er allerede installeret."
+#: TurtleArtActivity.py:1353 turtleblocks.py:547
+#, python-format
msgid "Do you want to reinstall %s?"
msgstr "Ønsker du at geninstallere %s?"
-msgid "Do you really want to empty the trash?"
-msgstr "Sikker på at du vil tømme papirkurven?"
-
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64
msgid "My Turtle Art session"
msgstr "Min Skildpadde-kunstsession"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111
msgid "Enable collaboration"
msgstr "Aktivér samarbejde"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121
msgid "Buddies"
msgstr "Venner"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124
msgid "Share"
msgstr "Del"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128
msgid "Neighborhood"
msgstr "Nabolag"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289
msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291
msgid "Account ID"
msgstr "Konto-ID"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293
msgid "Server"
msgstr "Server"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295
msgid "Port"
msgstr "Port"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299
msgid "Register"
msgstr "Registrér"
+#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
+#: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83
+#: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73
msgid "Upload"
msgstr "Overfør"
+#: gnome_plugins/fb_plugin.py:87
msgid "Facebook wall post"
msgstr "Opslag på Facebook"
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68
msgid "Upload to Web"
msgstr "Send til nettet"
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90
msgid ""
"You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload "
"your project."
@@ -2061,333 +2420,475 @@ msgstr ""
"Du skal have en konto på http://turtleartsite.sugarlabs.org for at kunne "
"sende dit projekt."
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140
msgid "Submit to Web"
msgstr "Indsend til nettet"
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:166
msgid "Login failed"
msgstr "Log ind mislykkedes"
+#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:203
msgid "Failed to upload!"
msgstr "Mislykkedes med at lægge op!"
+#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:50
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:81
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67
+#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:52 plugins/rfid/rfid.py:87
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:326
msgid "Palette of sensor blocks"
msgstr "Palette af sensor-blokke"
+#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56
+#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63
msgid "acceleration"
msgstr "acceleration"
+#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58
+#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65
msgid "push acceleration in x, y, z to heap"
msgstr "skub acceleration i x, y, z til hób/heap"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91
msgid "raw microphone input signal"
msgstr "råt signal fra mikrofon-input"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97
msgid "loudness"
msgstr "lydstyrke"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98
msgid "microphone input volume"
msgstr "lydstyrke for mikrofon-indgang"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:123
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310
msgid "pitch"
msgstr "tone"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:124
msgid "microphone input pitch"
msgstr "tonehøjde for mikrofonindgang"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:176
msgid "microphone input resistance"
msgstr "modstand på mikrofon-input"
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:164
+#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:182
msgid "microphone input voltage"
msgstr "spænding på mikrofon-indgang"
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:71
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133
msgid "Palette of media objects"
msgstr "Palette af medieobjekter"
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:85
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:138
msgid "light level detected by camera"
msgstr "lysniveau opfanget af kamera"
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:154
msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack"
msgstr "Gennemsnitlig RGB-farve fra kamera skubbes tilbage til stakken"
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:114
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:129
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:169
+#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:177
msgid "camera output"
msgstr "kamera-output"
+#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:61
+#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:69
msgid "light level detected by light sensor"
msgstr "lysniveau registreret af lyssensor"
+#: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101
msgid "RFID"
msgstr "RFID"
+#: plugins/rfid/rfid.py:94 plugins/rfid/rfid.py:102
msgid "read value from RFID device"
msgstr "læs værdi fra RFID-enhed"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:76
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:79
msgid "while"
msgstr "mens"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:80
msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr "gør-mens-Sand operator som anvendes boolske operatorer fra Talpalette"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:97
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100
msgid "until"
msgstr "indtil"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:101
msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette"
msgstr ""
"forsæt-indtil-Sand operator som anvender boolske operatorer fra Talpalette"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:121
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:862
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1017
msgid "top"
msgstr "top"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:123
msgid "top of a collapsible stack"
msgstr "toppen af sammenfoldelig stak"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135
msgid "media"
msgstr "medie"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:141
msgid "journal"
msgstr "journal"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:142
msgid "Sugar Journal media object"
msgstr "Sugar Journal medie-objekt"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:152
msgid "audio"
msgstr "lyd"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:154
msgid "Sugar Journal audio object"
msgstr "Sugar Journal lydobjekt"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:164
msgid "video"
msgstr "video"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:166
msgid "Sugar Journal video object"
msgstr "Sugar Journal videoobjekt"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:176
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178
msgid "Sugar Journal description field"
msgstr "Beskrivelsesfelt for Sugar Journal"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:194
msgid "show"
msgstr "vis"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:198
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213
msgid "draws text or show media from the Journal"
msgstr "tegner tekst eller viser medie fra Journal"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:209
msgid "show aligned"
msgstr "vis sammenstillet"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222
msgid "set scale"
msgstr "indstil skalering"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:226
msgid "sets the scale of media"
msgstr "sætter skaleringen af medie"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:236
msgid "save picture"
msgstr "gem billede"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:249
msgid "picture name"
msgstr "billedenavn"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:239
msgid "saves a picture to the Sugar Journal"
msgstr "gemmer et billede til Sugar Journal"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:247
msgid "save SVG"
msgstr "gem SVG"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250
msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal"
msgstr "gemmer skildpadde-grafik som en SVG-fil i Sugar Journal"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259
msgid "scale"
msgstr "skalér"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:263
msgid "holds current scale value"
msgstr "holder aktuel skaleringsværdi"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270
msgid "media wait"
msgstr "medie vent"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272
msgid "wait for current video or audio to complete"
msgstr "vent på at aktuel video eller lyd afslutter"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:278
msgid "media stop"
msgstr "medie-stop"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:280
msgid "stop video or audio"
msgstr "stop video eller lyd"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285
msgid "media pause"
msgstr "medie-pause"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287
msgid "pause video or audio"
msgstr "sæt video eller lyd på pause"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:292
msgid "media resume"
msgstr "fortsæt medie"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294
msgid "resume playing video or audio"
msgstr "fortsætter afspilning af video eller lyd"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299
msgid "speak"
msgstr "tal"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:301
msgid "hello"
msgstr "hej"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302
msgid "speaks text"
msgstr "læser tekst op"
+#. TRANS: pitch, duration, amplitude
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310
msgid "sinewave"
msgstr "sinusbølge"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311
msgid "amplitude"
msgstr "amplitude"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311
msgid "duration"
msgstr "varighed"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:314
msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)"
msgstr "afspiller en sinusbølge ved frekvens, dybde og varighed (i sekunder)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:333
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:344
msgid "button down"
msgstr "knap ned"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:336
msgid "returns 1 if mouse button is pressed"
msgstr "returnerer 1 hvis museknap er trykket"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:347
msgid "returns True if mouse button is pressed"
msgstr "returnerer Sand, hvis der trykkes på museknap"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355
msgid "mouse x"
msgstr "mus x"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358
msgid "returns mouse x coordinate"
msgstr "returnerer musens x-koordinat"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:366
msgid "mouse y"
msgstr "mus y"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:369
msgid "returns mouse y coordinate"
msgstr "returnerer musens y-koordinat"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:377
msgid "query keyboard"
msgstr "forespørg tastatur"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:379
msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)"
msgstr "forespørger tastatur-input (resultater lagres i tastatur-blok)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387
msgid "keyboard"
msgstr "tastatur"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:391
msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII"
msgstr "holder resultater for forespørgsels-tastaturblok som ASCII"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:399
msgid "read pixel"
msgstr "læser billedpunkt"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:402
msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack"
msgstr "RGB-farve under skildpadden er skubbet over til stakken"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:409
msgid "turtle sees"
msgstr "skildpadden ser"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:412
msgid "returns the color that the turtle \"sees\""
msgstr "returnerer farven som skildpadden \"ser\""
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:424
msgid "elapsed time (in seconds) since program started"
msgstr "forløben tid (i sekunder) siden program startede"
-msgid "extras"
-msgstr "ekstramateriale"
-
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:449
msgid "Palette of extra options"
msgstr "Palette af ekstra valgmuligheder"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:451
+msgid "extras"
+msgstr "ekstramateriale"
+
+#. TRANS: push adds a new item to the program stack
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456
msgid "push"
msgstr "skub"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459
msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)"
msgstr "skubber værdi op på FILO (først-in sidst-ud dynge)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:471
msgid "show heap"
msgstr "vis hób"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474
msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)"
msgstr "viser værdier i FILO (først-ind sidst-ud dynge)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:486
msgid "empty heap"
msgstr "tom hób"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489
msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)"
msgstr "tømmer FILO (først-ind-sidst-ud dynge)"
+#. TRANS: pop removes a new item from the program stack
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:500
msgid "pop"
msgstr "pop"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504
msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)"
msgstr "fjerner en værdi fra FILO (først-in sidst-ud hób)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:516
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:555
msgid "empty heap?"
msgstr "tom hób?"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:558
msgid "returns True if heap is empty"
msgstr "returnerer Sand hvis hób er tom"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:531
msgid "save heap to file"
msgstr "gem hób til fil"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:543
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534
msgid "saves FILO (first-in last-out heap) to a file"
msgstr ""
"gemmer FILO (first-in last-out, dvs. først ud, sidst ud-hób) til en fil"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:542
msgid "load heap from file"
msgstr "indlæs hób fra fil"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:545
msgid "loads FILO (first-in last-out heap) from a file"
msgstr ""
"indlæser FILO (first-in last-out, dvs. først ud, sidst ud-hób) fra en fil"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:570
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:572
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:574
msgid "places a comment in your code"
msgstr "placerer en kommentar i din kode"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:581
msgid "print"
msgstr "udskriv"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:585
msgid "prints value in status block at bottom of the screen"
msgstr "udskriver værdi i statusblok i bunden af skærmen"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:596
msgid "Python chr operator"
msgstr "Python chr-operator"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:606
msgid "Python int operator"
msgstr "Python int-operator"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:616
msgid "polar"
msgstr "polær"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:618
msgid "displays polar coordinates"
msgstr "fremviser polære koordinater"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:624
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:639
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:655
msgid "Python"
msgstr "Python"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:628
msgid ""
"a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e."
"g., sin(x)"
@@ -2395,6 +2896,7 @@ msgstr ""
"en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske "
"ligninger med en enkelt variabel, f.eks., sin(x)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:643
msgid ""
"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
"g., sqrt(x*x+y*y)"
@@ -2402,6 +2904,7 @@ msgstr ""
"en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske "
"ligninger med flere variabler, f.eks., sqrt(x*x+y*y)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:659
msgid ""
"a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e."
"g., sin(x+y+z)"
@@ -2409,177 +2912,227 @@ msgstr ""
"en blok som kan programmeres: anvendes til at føje avancerede matematiske "
"ligninger med flere variabler, f.eks., sin(x+y+z)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:669
msgid "Cartesian"
msgstr "Kartesisk"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:671
msgid "displays Cartesian coordinates"
msgstr "fremviser kartesiske koordinator"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:680
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:714
msgid "Python block"
msgstr "Python-blok"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:682
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:699
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:717
msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal"
msgstr "kører kode fundet i modulet tamyblock.py som findes i Journal"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:732
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:744
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:758
msgid "load"
msgstr "indlæs"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:735
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:748
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:762
msgid "loads a block"
msgstr "indlæser en blok"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:761
msgid "setxy"
msgstr "angiv xy"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:773
msgid "select palette"
msgstr "vælg palet"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776
msgid "selects a palette"
msgstr "vælger en palet"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:788
msgid "chooses which turtle to command"
msgstr "vælger skildpadden som skal kommanderes"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:795
msgid "turtle x"
msgstr "skildpadde x"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:798
msgid "Returns x coordinate of turtle"
msgstr "Returnerer x-koordinatet for skildpadden"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:807
msgid "turtle y"
msgstr "skildpadde y"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:810
msgid "Returns y coordinate of turtle"
msgstr "Returnerer y-koordinatet for skildpadden"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:819
msgid "active turtle"
msgstr "aktiv skildpadde"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:822
msgid "the name of the active turtle"
msgstr "navnet på den aktive skildpadde"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:830
msgid "turtle heading"
msgstr "skildpaddens retning "
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:833
msgid "Returns heading of turtle"
msgstr "Returnerer skildpaddens retning"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:844
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:854
msgid "turtle shell"
msgstr "skildpaddeskjold"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:846
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:855
msgid "put a custom 'shell' on the turtle"
msgstr "putter et brugerdefineret 'skjold' på skildpadden"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:863
msgid "top of a collapsed stack"
msgstr "top af sammenfoldet stak"
-msgid "portfolio"
-msgstr "portfolio"
+#. TRANS: URL is universal resource locator
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:868
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873
+msgid "gets a text string or an image from a URL"
+msgstr "henter en tekststreng eller et billede fra en URL"
+
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:882
msgid "Palette of presentation templates"
msgstr "Palette af skabeloner for præsentation"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:885
+msgid "portfolio"
+msgstr "portfolio"
+
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:889
msgid "hide blocks"
msgstr "skjul blokke"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:891
msgid "declutters canvas by hiding blocks"
msgstr "gør lærred overskueligt ved at skjule blokke"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:898
msgid "show blocks"
msgstr "vis blokke"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:900
msgid "restores hidden blocks"
msgstr "genskaber skjulte blokke"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:909
msgid "hides the Sugar toolbars"
msgstr "skjuler Sugar-værktøjsbjælkerne"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:919
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:923
msgid "presentation bulleted list"
msgstr "punktopstilling i præsentation"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:931
msgid "presentation template: list of bullets"
msgstr "skabelon for præsentation: liste med former for punktopstilling"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:938
msgid "presentation template: select Journal object (no description)"
msgstr "skabelon for præsentation: vælg Journal-objekt (ingen beskrivelse)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:945
msgid "presentation template: select Journal object (with description)"
msgstr "skabelon for præsentation: vælg Journal-objekt (med beskrivelse)"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:952
msgid "presentation template: select four Journal objects"
msgstr "skabelon for præsentation: vælg fire Journal-objekter"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:959
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:966
msgid "presentation template: select two Journal objects"
msgstr "skabelon for præsentation: vælg to Journal-objekter"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:976
msgid "xcor of left of screen"
msgstr "xkor for venstre del af skærmen"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:984
msgid "bottom"
msgstr "bund"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:987
msgid "ycor of bottom of screen"
msgstr "ykor for bunden af skærm"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:998
msgid "the canvas width"
msgstr "bredden på lærred"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1009
msgid "xcor of right of screen"
msgstr "x-kor for højreside af skærm"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1020
msgid "ycor of top of screen"
msgstr "ykor for toppen af skærm"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1031
msgid "the canvas height"
msgstr "højde på lærred"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1041
msgid "title x"
msgstr "titel x"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1053
msgid "title y"
msgstr "titel y"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1065
msgid "left x"
msgstr "venstre x"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1077
msgid "top y"
msgstr "øverste y"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1089
msgid "right x"
msgstr "højre x"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1101
msgid "bottom y"
msgstr "nederste y"
-msgid "my blocks"
-msgstr "mine blokke"
-
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1120
msgid "Palette of user-defined operators"
msgstr "Palet med brugerdefinerede operatorer"
-msgid "up"
-msgstr "op"
-
-msgid "down"
-msgstr "ned"
-
-msgid "backspace"
-msgstr "tilbagetasten"
-
-msgid "tab"
-msgstr "tabulator"
-
-msgid "enter"
-msgstr "enter"
-
-msgid "space"
-msgstr "mellemrumstast"
-
-msgid "delete"
-msgstr "delete"
+#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1121
+msgid "my blocks"
+msgstr "mine blokke"
+#: pyexported/window_setup.py:39
msgid ""
"The path to the TurtleArt installation must be listed in the environment "
"variable PYTHONPATH."
@@ -2587,18 +3140,24 @@ msgstr ""
"Stien til installationen af SkildpaddeKunst skal indgå i miljøvariablen "
"PYTHONPATH."
+#: pysamples/brain.py:43
msgid "Please install the Speak Activity and try again."
msgstr "Installér venligst Tale-aktiviteten og prøv igen."
+#: pysamples/brain.py:52
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
+#: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71
+#: pysamples/brain.py:77
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
+#: pysamples/brain.py:88
msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
msgstr "Beklager, jeg kan ikke forstå hvad du spørger om."
+#: pysamples/brain.py:97
msgid ""
"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
"try once more."
@@ -2606,612 +3165,621 @@ msgstr ""
"Beklager, der er ikke fri hukommelse til at indlæse min hjerne. Luk en andre "
"aktiviteter og prøv én gang til."
+#: pysamples/forward_push.py:48
msgid "push destination rgb value to heap"
msgstr "skub målværdi for rgb til hób"
+#: pysamples/grecord.py:213
msgid "stop"
msgstr "stop"
+#: pysamples/grecord.py:215
msgid "play"
msgstr "spil"
+#: pysamples/grecord.py:217
msgid "save"
msgstr "gem"
+#: pysamples/journal-stats.py:80
msgid "other"
msgstr "andet"
+#: pysamples/uturn.py:35
msgid "uturn"
msgstr "u-vending"
+#: pysamples/uturn.py:37
msgid "turns the turtle 180 degrees"
msgstr "vend skildpadden 180 grader"
+#: turtleblocks.py:104
msgid "usage is"
msgstr "forbrug er"
+#: turtleblocks.py:295
msgid "No option action:"
msgstr "Ingen handling for valgmulighed:"
+#: turtleblocks.py:310
msgid "File not found"
msgstr "Fil blev ikke fundet"
+#: turtleblocks.py:334
+#, python-format
msgid "Configuration directory not writable: %s"
msgstr "Der kan ikke skrives til konfigurationskatalog: %s"
+#: turtleblocks.py:422
msgid "New"
msgstr "Ny"
+#: turtleblocks.py:423
msgid "Show sample projects"
msgstr "Vis demoprojekter"
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
+#: turtleblocks.py:430
msgid "Save as"
msgstr "Gem som"
+#: turtleblocks.py:437
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
+#: turtleblocks.py:438
msgid "File"
msgstr "Fil"
+#: turtleblocks.py:446
msgid "Rescale coordinates"
msgstr "Genskalér koordinater"
+#: turtleblocks.py:452
msgid "Reset block size"
msgstr "Nulstil blokstørrelse"
+#: turtleblocks.py:473
msgid "Show/hide blocks"
msgstr "Vis/skjul blokke"
+#: turtleblocks.py:475
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
+#: turtleblocks.py:481
msgid "Debug"
msgstr "Fejlsøg"
+#: turtleblocks.py:483
msgid "Turtle"
msgstr "Skildpadde"
+#: turtleblocks.py:486
msgid "About..."
msgstr "Om ..."
+#: turtleblocks.py:532
msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?"
msgstr "Du har arbejde som ikke er gemt. Vil du gemme før du afslutter?"
+#: turtleblocks.py:536
msgid "Save project?"
msgstr "Gem projekt?"
+#: turtleblocks.py:546
+#, python-format
+msgid "Plugin %s already installed"
+msgstr "Udvidelsesmodulet %s er allerede installeret"
+
+#: turtleblocks.py:666
msgid "myproject"
msgstr "mitprojekt"
-msgid "red"
-msgstr "rød"
+#~ msgid "Hide sample projects"
+#~ msgstr "Skjul demoprojekter"
-msgid "orange"
-msgstr "orange"
+#~ msgid "palette"
+#~ msgstr "palet"
-msgid "yellow"
-msgstr "gul"
+#~ msgid "make a uturn"
+#~ msgstr "lav en u-vending"
-msgid "green"
-msgstr "grøn"
+#~ msgid "u turn"
+#~ msgstr "u-vending"
-msgid "cyan"
-msgstr "cyan"
-
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
-
-msgid "purple"
-msgstr "lilla"
+#~ msgid "set text color"
+#~ msgstr "indstil tekstfarve"
-msgid "white"
-msgstr "hvid"
-
-msgid "black"
-msgstr "sort"
+#~ msgid "sets color of text drawn by the turtle"
+#~ msgstr "sætter farve for tekst som tegnes af skildpadden"
-msgid "Hide sample projects"
-msgstr "Skjul demoprojekter"
+#~ msgid "set text size"
+#~ msgstr "indstil tekststørrelse"
-msgid "palette"
-msgstr "palet"
+#~ msgid "sets size of text drawn by the turtle"
+#~ msgstr "sætter størrelse for tekst tegnet af skildpadden"
-msgid "make a uturn"
-msgstr "lav en u-vending"
+#~ msgid "presentation 1x1"
+#~ msgstr "præsentation 1x1"
-msgid "u turn"
-msgstr "u-vending"
+#~ msgid "presentation 2x1"
+#~ msgstr "præsentation 2x1"
-msgid "set text color"
-msgstr "indstil tekstfarve"
+#~ msgid "presentation 1x2"
+#~ msgstr "præsentation 1x2"
-msgid "sets color of text drawn by the turtle"
-msgstr "sætter farve for tekst som tegnes af skildpadden"
+#~ msgid "presentation 2x2"
+#~ msgstr "præsentation 2x2"
-msgid "set text size"
-msgstr "indstil tekststørrelse"
+#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
+#~ msgstr "justér LED-intensitet mellem 0 og 255"
-msgid "sets size of text drawn by the turtle"
-msgstr "sætter størrelse for tekst tegnet af skildpadden"
+#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
+#~ msgstr "returnerer objektets gråniveau som et tal mellem 0 og 1023"
-msgid "presentation 1x1"
-msgstr "præsentation 1x1"
+#~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
+#~ msgstr "returnerer 1 når knappen trykkes og hvis ikke 0"
-msgid "presentation 2x1"
-msgstr "præsentation 2x1"
+#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
+#~ msgstr "returnerer det omgivende lysniveau som et tal mellem 0 o 1023"
-msgid "presentation 1x2"
-msgstr "præsentation 1x2"
+#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
+#~ msgstr "returnerer den omgivende temperatur som et tal mellem 0 og 255"
-msgid "presentation 2x2"
-msgstr "præsentation 2x2"
+#~ msgid ""
+#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
+#~ "between 0 and 255"
+#~ msgstr ""
+#~ "returnerer distancen fra objektet foran sensoren som et tal mellem 0 og "
+#~ "255"
-msgid "adjust LED intensity between 0 and 255"
-msgstr "justér LED-intensitet mellem 0 og 255"
+#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
+#~ msgstr "returnerer 0 eller 1 afhængig af sensorens vinkel"
-msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023"
-msgstr "returnerer objektets gråniveau som et tal mellem 0 og 1023"
+#~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
+#~ msgstr "returnerer 1 når sensoren registrerer et magnetfelt, hvis ikke 0"
-msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise"
-msgstr "returnerer 1 når knappen trykkes og hvis ikke 0"
+#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
+#~ msgstr "skifter fra 0 til 1, frekvensen afhænger af vibrationen"
-msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023"
-msgstr "returnerer det omgivende lysniveau som et tal mellem 0 o 1023"
+#~ msgid "grayscale"
+#~ msgstr "gråskala"
-msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255"
-msgstr "returnerer den omgivende temperatur som et tal mellem 0 og 255"
+#~ msgid "ambient light"
+#~ msgstr "omgivende lys"
-msgid ""
-"returns the distance from the object in front of the sensor as a number "
-"between 0 and 255"
-msgstr ""
-"returnerer distancen fra objektet foran sensoren som et tal mellem 0 og 255"
+#~ msgid "magnetic induction"
+#~ msgstr "magnetisk induktion"
-msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination"
-msgstr "returnerer 0 eller 1 afhængig af sensorens vinkel"
+#~ msgid "vibration"
+#~ msgstr "vibration"
-msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise"
-msgstr "returnerer 1 når sensoren registrerer et magnetfelt, hvis ikke 0"
+#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
+#~ msgstr "returnerer batteriopladningen som et tal mellem 0 og 255"
-msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration"
-msgstr "skifter fra 0 til 1, frekvensen afhænger af vibrationen"
+#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
+#~ msgstr "flyt Butia-robotten fremad med en forudbestemt distance"
-msgid "grayscale"
-msgstr "gråskala"
+#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
+#~ msgstr "flyt Butia-robotten bagud med en forudbestemt distance"
-msgid "ambient light"
-msgstr "omgivende lys"
+#~ msgid "turn Butia"
+#~ msgstr "drej Butia"
-msgid "magnetic induction"
-msgstr "magnetisk induktion"
+#~ msgid "turn the Butia robot x degrees"
+#~ msgstr "drej Butia-robotten x grader"
-msgid "vibration"
-msgstr "vibration"
+#~ msgid ""
+#~ "Join two objects together (the most recent object created and the object "
+#~ "at point x, y)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sammensæt to objekter (de allersenest oprettede objekt og objektet ved "
+#~ "punktet x, y)."
-msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255"
-msgstr "returnerer batteriopladningen som et tal mellem 0 og 255"
+#~ msgid "touch"
+#~ msgstr "berør"
-msgid "move the Butia robot forward a predefined distance"
-msgstr "flyt Butia-robotten fremad med en forudbestemt distance"
+#~ msgid "ultrasonic"
+#~ msgstr "ultrasonisk"
-msgid "move the Butia robot backward a predefined distance"
-msgstr "flyt Butia-robotten bagud med en forudbestemt distance"
-
-msgid "turn Butia"
-msgstr "drej Butia"
-
-msgid "turn the Butia robot x degrees"
-msgstr "drej Butia-robotten x grader"
-
-msgid ""
-"Join two objects together (the most recent object created and the object at "
-"point x, y)."
-msgstr ""
-"Sammensæt to objekter (de allersenest oprettede objekt og objektet ved "
-"punktet x, y)."
-
-msgid "touch"
-msgstr "berør"
-
-msgid "ultrasonic"
-msgstr "ultrasonisk"
-
-msgid "grey"
-msgstr "grå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "grey"
+#~ msgstr "grå"
-msgid ""
-"synchronize\n"
-"\n"
-"motors"
-msgstr "synkronisér to motorer"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "synchronize\n"
+#~ "\n"
+#~ "motors"
+#~ msgstr "synkronisér to motorer"
-msgid "PORT A"
-msgstr "PORT A"
+#~ msgid "PORT A"
+#~ msgstr "PORT A"
-msgid "PORT A of the brick"
-msgstr "PORT A på klodsen"
+#~ msgid "PORT A of the brick"
+#~ msgstr "PORT A på klodsen"
-msgid "PORT B"
-msgstr "PORT B"
+#~ msgid "PORT B"
+#~ msgstr "PORT B"
-msgid "PORT B of the brick"
-msgstr "PORT B på klodsen"
+#~ msgid "PORT B of the brick"
+#~ msgstr "PORT B på klodsen"
-msgid "PORT C"
-msgstr "PORT C"
+#~ msgid "PORT C"
+#~ msgstr "PORT C"
-msgid "PORT C of the brick"
-msgstr "PORT C på klodsen"
+#~ msgid "PORT C of the brick"
+#~ msgstr "PORT C på klodsen"
-msgid "PORT 1"
-msgstr "PORT 1"
+#~ msgid "PORT 1"
+#~ msgstr "PORT 1"
-msgid "PORT 1 of the brick"
-msgstr "PORT 1 på klodsen"
+#~ msgid "PORT 1 of the brick"
+#~ msgstr "PORT 1 på klodsen"
-msgid "PORT 2"
-msgstr "PORT 2"
+#~ msgid "PORT 2"
+#~ msgstr "PORT 2"
-msgid "PORT 2 of the brick"
-msgstr "PORT 2 på klodsen"
+#~ msgid "PORT 2 of the brick"
+#~ msgstr "PORT 2 på klodsen"
-msgid "PORT 3"
-msgstr "PORT 3"
+#~ msgid "PORT 3"
+#~ msgstr "PORT 3"
-msgid "PORT 3 of the brick"
-msgstr "PORT 3 på klodsen"
+#~ msgid "PORT 3 of the brick"
+#~ msgstr "PORT 3 på klodsen"
-msgid "touch sensor"
-msgstr "berør sensor"
+#~ msgid "touch sensor"
+#~ msgstr "berør sensor"
-msgid "PORT 4"
-msgstr "PORT 4"
+#~ msgid "PORT 4"
+#~ msgstr "PORT 4"
-msgid "PORT 4 of the brick"
-msgstr "PORT 4 på klodsen"
+#~ msgid "PORT 4 of the brick"
+#~ msgstr "PORT 4 på klodsen"
-msgid "Get battery level of the brick"
-msgstr "Hent batteri-niveau for klods."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get battery level of the brick"
+#~ msgstr "Hent batteri-niveau for klods."
-msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
-msgstr "FEJL: Værdi skal være et tal mellem 0 og 255."
+#~ msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255."
+#~ msgstr "FEJL: Værdi skal være et tal mellem 0 og 255."
-msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
-msgstr "FEJL: Værdiskal vær enten HØJ eller LAV."
+#~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW."
+#~ msgstr "FEJL: Værdiskal vær enten HØJ eller LAV."
-msgid ""
-"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
-"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
-msgstr ""
-"Læs værdi for analog port. Værdi skal mellem 0 og 1023. Brug Vref til at "
-"fastslå spændingen. For USB, volt=((aflæs)*5)/1024) tilnærmelsesvis."
+#~ msgid ""
+#~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to "
+#~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately."
+#~ msgstr ""
+#~ "Læs værdi for analog port. Værdi skal mellem 0 og 1023. Brug Vref til at "
+#~ "fastslå spændingen. For USB, volt=((aflæs)*5)/1024) tilnærmelsesvis."
-msgid ""
-"set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by "
-"an argument"
-msgstr ""
-"angiver hastigheden af Butia-motorerne som en værdi mellem 0 og 1023, sendt "
-"gennem et argument"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed "
+#~ "by an argument"
+#~ msgstr ""
+#~ "angiver hastigheden af Butia-motorerne som en værdi mellem 0 og 1023, "
+#~ "sendt gennem et argument"
-msgid "turn the Butia robot to the left"
-msgstr "drej Butia-robotten mod venstre"
+#~ msgid "turn the Butia robot to the left"
+#~ msgstr "drej Butia-robotten mod venstre"
-msgid "display Butia"
-msgstr "vis Butia"
+#~ msgid "display Butia"
+#~ msgstr "vis Butia"
-msgid "Hello World Butia "
-msgstr "Hello World Butia "
+#~ msgid "Hello World Butia "
+#~ msgstr "Hello World Butia "
-msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
-msgstr "udskriv tekst i Butia-robottens 32-tegns ASCII-skærm"
+#~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display"
+#~ msgstr "udskriv tekst i Butia-robottens 32-tegns ASCII-skærm"
-msgid "Error making mask"
-msgstr "Fejl under oprettelse af maske"
+#~ msgid "Error making mask"
+#~ msgstr "Fejl under oprettelse af maske"
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#~ msgid "G"
+#~ msgstr "G"
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#~ msgid "B"
+#~ msgstr "B"
-msgid "follow a RGB color"
-msgstr "følg en RGB-farve"
+#~ msgid "follow a RGB color"
+#~ msgstr "følg en RGB-farve"
-msgid "save calibration 1"
-msgstr "gem kalibrering 1"
+#~ msgid "save calibration 1"
+#~ msgstr "gem kalibrering 1"
-msgid "stores a calibration in calibration 1"
-msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 1"
+#~ msgid "stores a calibration in calibration 1"
+#~ msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 1"
-msgid "save calibration 2"
-msgstr "gem kalibrering 2"
+#~ msgid "save calibration 2"
+#~ msgstr "gem kalibrering 2"
-msgid "stores a calibration in calibration 2"
-msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 2"
+#~ msgid "stores a calibration in calibration 2"
+#~ msgstr "gemmer en kalibrering i kalibrering 2"
-msgid "calibration 1"
-msgstr "kalibrering 1"
+#~ msgid "calibration 1"
+#~ msgstr "kalibrering 1"
-msgid "return calibration 1"
-msgstr "returnér kalibrering 1"
+#~ msgid "return calibration 1"
+#~ msgstr "returnér kalibrering 1"
-msgid "calibration 2"
-msgstr "kalibrering 2"
+#~ msgid "calibration 2"
+#~ msgstr "kalibrering 2"
-msgid "return calibration 2"
-msgstr "returnér kalibrering 2"
+#~ msgid "return calibration 2"
+#~ msgstr "returnér kalibrering 2"
-msgid "Please check the port."
-msgstr "Tjek venligst porten."
+#~ msgid "Please check the port."
+#~ msgstr "Tjek venligst porten."
-msgid "NXT found"
-msgstr "NXT fundet"
+#~ msgid "NXT found"
+#~ msgstr "NXT fundet"
-msgid ""
-"turn motor\n"
-"rotations"
-msgstr ""
-"drej motor\n"
-"omdrejninger"
+#~ msgid ""
+#~ "turn motor\n"
+#~ "rotations"
+#~ msgstr ""
+#~ "drej motor\n"
+#~ "omdrejninger"
-msgid ""
-"synchronize motors\n"
-"steering"
-msgstr ""
-"synkronisér moterer\n"
-"styring"
+#~ msgid ""
+#~ "synchronize motors\n"
+#~ "steering"
+#~ msgstr ""
+#~ "synkronisér moterer\n"
+#~ "styring"
-msgid "delay Butia"
-msgstr "udsæt Butia"
+#~ msgid "delay Butia"
+#~ msgstr "udsæt Butia"
-msgid "wait for argument seconds"
-msgstr "vent på argument sekunder"
+#~ msgid "wait for argument seconds"
+#~ msgstr "vent på argument sekunder"
-msgid "refresh Butia palette"
-msgstr "opfrisk Butia-palet"
+#~ msgid "refresh Butia palette"
+#~ msgstr "opfrisk Butia-palet"
-msgid "The camera was not found."
-msgstr "Kameraet blev ikke fundet."
+#~ msgid "The camera was not found."
+#~ msgstr "Kameraet blev ikke fundet."
-msgid "then else"
-msgstr "så ellers"
+#~ msgid "then else"
+#~ msgstr "så ellers"
-msgid "bottom of a collapsible stack"
-msgstr "bunden af sammenfoldelig stak"
+#~ msgid "bottom of a collapsible stack"
+#~ msgstr "bunden af sammenfoldelig stak"
-msgid "collapsed stack: click to open"
-msgstr "sammenfoldet stak: klik for at åbne"
+#~ msgid "collapsed stack: click to open"
+#~ msgstr "sammenfoldet stak: klik for at åbne"
-msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open"
-msgstr "nederste blok i en sammenfoldet stak: klik for at åbne"
+#~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open"
+#~ msgstr "nederste blok i en sammenfoldet stak: klik for at åbne"
-msgid "top of stack"
-msgstr "øverst i stakken"
+#~ msgid "top of stack"
+#~ msgstr "øverst i stakken"
-msgid "label"
-msgstr "mærkat"
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "mærkat"
-msgid "True"
-msgstr "Sand"
+#~ msgid "True"
+#~ msgstr "Sand"
-msgid "False"
-msgstr "Falsk"
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "Falsk"
-msgid "Save as HTML"
-msgstr "Gem som HTML"
+#~ msgid "Save as HTML"
+#~ msgstr "Gem som HTML"
-msgid "<Ctrl>d"
-msgstr "<Ctrl>d"
+#~ msgid "<Ctrl>d"
+#~ msgstr "<Ctrl>d"
-msgid "Palette of US currencies"
-msgstr "Palet af amerikanske valutaer"
+#~ msgid "Palette of US currencies"
+#~ msgstr "Palet af amerikanske valutaer"
-msgid "Palette of Australian currencies"
-msgstr "Palet af australske valutaer"
+#~ msgid "Palette of Australian currencies"
+#~ msgstr "Palet af australske valutaer"
-msgid "Palette of Guaranies"
-msgstr "Palet af guaranier"
+#~ msgid "Palette of Guaranies"
+#~ msgstr "Palet af guaranier"
-msgid "Palette of Soles"
-msgstr "Palet af soles"
+#~ msgid "Palette of Soles"
+#~ msgstr "Palet af soles"
-msgid "presentation"
-msgstr "præsentation"
+#~ msgid "presentation"
+#~ msgstr "præsentation"
-msgid "follow a turtle color"
-msgstr "følg en skildpadde-farve"
+#~ msgid "follow a turtle color"
+#~ msgstr "følg en skildpadde-farve"
-msgid "calibrate"
-msgstr "kalibrér"
+#~ msgid "calibrate"
+#~ msgstr "kalibrér"
-msgid "calibrate a color to follow"
-msgstr "kalibrér en farve som skal følges"
+#~ msgid "calibrate a color to follow"
+#~ msgstr "kalibrér en farve som skal følges"
-msgid "freq"
-msgstr "frekvens"
+#~ msgid "freq"
+#~ msgstr "frekvens"
-msgid ""
-"sync motors\n"
-"steering"
-msgstr ""
-"synkroniser motorer\n"
-"styring"
+#~ msgid ""
+#~ "sync motors\n"
+#~ "steering"
+#~ msgstr ""
+#~ "synkroniser motorer\n"
+#~ "styring"
-msgid "<Ctrl>b"
-msgstr "<Ctrl>b"
+#~ msgid "<Ctrl>b"
+#~ msgstr "<Ctrl>b"
-msgid "Palette of LEGO NXT blocks"
-msgstr "Palet af LEGO NXT-klodser"
+#~ msgid "Palette of LEGO NXT blocks"
+#~ msgstr "Palet af LEGO NXT-klodser"
-msgid "Move the cursor over the orange palette for help."
-msgstr "Bevæg markøren over den orange palette for hjælp."
+#~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help."
+#~ msgstr "Bevæg markøren over den orange palette for hjælp."
-msgid "Turtle Art Butia"
-msgstr "Skildpadde-kunst Butia"
+#~ msgid "Turtle Art Butia"
+#~ msgstr "Skildpadde-kunst Butia"
-msgid "pushbutton"
-msgstr "trykknap"
+#~ msgid "pushbutton"
+#~ msgstr "trykknap"
-msgid "brake a specified motor"
-msgstr "brems en specifik motor"
+#~ msgid "brake a specified motor"
+#~ msgstr "brems en specifik motor"
-msgid ""
-"returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023"
-msgstr ""
-"returnerer objekt-gråniveauet som mødte ham som et tal mellem 0 og 1023"
+#~ msgid ""
+#~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and "
+#~ "1023"
+#~ msgstr ""
+#~ "returnerer objekt-gråniveauet som mødte ham som et tal mellem 0 og 1023"
-msgid "activity count"
-msgstr "optælling af aktiviteter"
+#~ msgid "activity count"
+#~ msgstr "optælling af aktiviteter"
-msgid "Import/Export"
-msgstr "Import/Eksport"
+#~ msgid "Import/Export"
+#~ msgstr "Import/Eksport"
-msgid "Import project from the Journal"
-msgstr "Importér projekt fra Journal"
+#~ msgid "Import project from the Journal"
+#~ msgstr "Importér projekt fra Journal"
-msgid "Butia battery charge"
-msgstr "Butia batteriopladning"
+#~ msgid "Butia battery charge"
+#~ msgstr "Butia batteriopladning"
-msgid "Butia speed"
-msgstr "Butia-hastighed"
+#~ msgid "Butia speed"
+#~ msgstr "Butia-hastighed"
-msgid "forward distance"
-msgstr "distance fremad"
+#~ msgid "forward distance"
+#~ msgstr "distance fremad"
-msgid "backward distance"
-msgstr "distance bagud"
+#~ msgid "backward distance"
+#~ msgstr "distance bagud"
-msgid "Turn x degrees"
-msgstr "Drej x grader"
+#~ msgid "Turn x degrees"
+#~ msgstr "Drej x grader"
-msgid "print Butia"
-msgstr "udskriv Butia"
+#~ msgid "print Butia"
+#~ msgstr "udskriv Butia"
-msgid "Sumo Butia"
-msgstr "Sumo Butia"
+#~ msgid "Sumo Butia"
+#~ msgstr "Sumo Butia"
-msgid "submit speed​​"
-msgstr "indsend hastighed"
+#~ msgid "submit speed​​"
+#~ msgstr "indsend hastighed"
-msgid "Send speed to the robot."
-msgstr "Send hastighed til robotten."
+#~ msgid "Send speed to the robot."
+#~ msgstr "Send hastighed til robotten."
-msgid "set speed"
-msgstr "angiv hastighed"
+#~ msgid "set speed"
+#~ msgstr "angiv hastighed"
-msgid "move"
-msgstr "flyt"
+#~ msgid "move"
+#~ msgstr "flyt"
-msgid "turn left"
-msgstr "drej til venstre"
+#~ msgid "turn left"
+#~ msgstr "drej til venstre"
-msgid "turn right"
-msgstr "drej til højre"
+#~ msgid "turn right"
+#~ msgstr "drej til højre"
-msgid "angle to the opponent"
-msgstr "vinkel til modstanderen"
+#~ msgid "angle to the opponent"
+#~ msgstr "vinkel til modstanderen"
-msgid "Get the angle to the center of the opponent."
-msgstr "Hent vinklen til modstanderens centrum."
+#~ msgid "Get the angle to the center of the opponent."
+#~ msgstr "Hent vinklen til modstanderens centrum."
-msgid "x coor."
-msgstr "x-koor."
+#~ msgid "x coor."
+#~ msgstr "x-koor."
-msgid "y coor."
-msgstr "x-koor."
+#~ msgid "y coor."
+#~ msgstr "x-koor."
-msgid "opponent x coor."
-msgstr "modstanders x-koor."
+#~ msgid "opponent x coor."
+#~ msgstr "modstanders x-koor."
-msgid "Get the x coordinate of the opponent."
-msgstr "Hent x-koordinatet for modstanderen."
+#~ msgid "Get the x coordinate of the opponent."
+#~ msgstr "Hent x-koordinatet for modstanderen."
-msgid "opponent y coor."
-msgstr "modstanders y-koor."
+#~ msgid "opponent y coor."
+#~ msgstr "modstanders y-koor."
-msgid "Get the y coordinate of the opponent."
-msgstr "Hent y-koordinatet for modstanderen."
+#~ msgid "Get the y coordinate of the opponent."
+#~ msgstr "Hent y-koordinatet for modstanderen."
-msgid "Get SumBot rotation."
-msgstr "Hent SumBot-rotation."
+#~ msgid "Get SumBot rotation."
+#~ msgstr "Hent SumBot-rotation."
-msgid "opponent rotation"
-msgstr "modstanders rotation"
+#~ msgid "opponent rotation"
+#~ msgstr "modstanders rotation"
-msgid "distance to opponent"
-msgstr "afstand til modstander"
+#~ msgid "distance to opponent"
+#~ msgstr "afstand til modstander"
-msgid "full screen"
-msgstr "fuld skærm"
+#~ msgid "full screen"
+#~ msgstr "fuld skærm"
-msgid "stack"
-msgstr "stak"
+#~ msgid "stack"
+#~ msgstr "stak"
-msgid " "
-msgstr " "
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
-msgid " clean "
-msgstr " rens "
+#~ msgid " clean "
+#~ msgstr " rens "
-msgid "write"
-msgstr "skriv"
+#~ msgid "write"
+#~ msgstr "skriv"
-msgid "restore last"
-msgstr "genskab sidste"
+#~ msgid "restore last"
+#~ msgstr "genskab sidste"
-msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)"
-msgstr ""
-"en blok som kan programmeres: anvendes til at tilføje avanceret matematiske "
-"ligninger, f.eks., sin(x)"
+#~ msgid ""
+#~ "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)"
+#~ msgstr ""
+#~ "en blok som kan programmeres: anvendes til at tilføje avanceret "
+#~ "matematiske ligninger, f.eks., sin(x)"
-msgid "text size"
-msgstr "tekststørrelse"
+#~ msgid "text size"
+#~ msgstr "tekststørrelse"
-msgid "sensor input resistance"
-msgstr "modstand for sensor-input"
+#~ msgid "sensor input resistance"
+#~ msgstr "modstand for sensor-input"
-msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)"
-msgstr "holder aktuel tekstfarve (kan anvendes i stedet for en talblok)"
+#~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)"
+#~ msgstr "holder aktuel tekstfarve (kan anvendes i stedet for en talblok)"
-msgid "picture top"
-msgstr "billede i top"
+#~ msgid "picture top"
+#~ msgstr "billede i top"
-msgid "restores most recent blocks from trash"
-msgstr "genskaber seneste blokke fra papirkurv"
+#~ msgid "restores most recent blocks from trash"
+#~ msgstr "genskaber seneste blokke fra papirkurv"
-msgid "Load my block"
-msgstr "Indlæs min blok"
+#~ msgid "Load my block"
+#~ msgstr "Indlæs min blok"
-msgid "picture left"
-msgstr "billede til venstre"
+#~ msgid "picture left"
+#~ msgstr "billede til venstre"
-msgid "Python code"
-msgstr "Python-kode"
+#~ msgid "Python code"
+#~ msgstr "Python-kode"
-msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse"
-msgstr "nederste blok i en sammenfoldelig stak: klik for at folde sammen"
+#~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse"
+#~ msgstr "nederste blok i en sammenfoldelig stak: klik for at folde sammen"
-msgid "Trashcan"
-msgstr "Papirkurv"
+#~ msgid "Trashcan"
+#~ msgstr "Papirkurv"
-msgid "picture right"
-msgstr "billede til højre"
+#~ msgid "picture right"
+#~ msgstr "billede til højre"
-msgid "volume"
-msgstr "lydstyrke"
+#~ msgid "volume"
+#~ msgstr "lydstyrke"
-msgid "picture bottom"
-msgstr "billedbund"
+#~ msgid "picture bottom"
+#~ msgstr "billedbund"
-msgid "sensor voltage"
-msgstr "spænding for sensor"
+#~ msgid "sensor voltage"
+#~ msgstr "spænding for sensor"
-msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)"
-msgstr "holder aktuel tekststørrelse (kan anvendes i stedet for en talblok)"
+#~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)"
+#~ msgstr "holder aktuel tekststørrelse (kan anvendes i stedet for en talblok)"