diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1839 |
1 files changed, 1303 insertions, 536 deletions
@@ -1,12 +1,17 @@ +# #-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-10 00:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 03:34+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-25 00:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 21:24+0200\n" +"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +22,8 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-26 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 08:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 00:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 00:14+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <walter@sugarlabs.org>\n" "Language: fr\n" @@ -161,6 +166,8 @@ msgstr "DEL" msgid "button" msgstr "bouton" +#: TurtleArt/tabasics.py:370 TurtleArt/tabasics.py:454 +#: TurtleArt/tawindow.py:4539 TurtleArt/tawindow.py:4544 msgid "gray" msgstr "gris" @@ -170,9 +177,13 @@ msgstr "lumière" msgid "distance" msgstr "distance" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:157 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:175 msgid "resistance" msgstr "résistance" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:163 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:181 msgid "voltage" msgstr "tension" @@ -209,9 +220,13 @@ msgstr "définit la vitesse des moteurs de Butia" msgid "move Butia" msgstr "déplace Butia" +#: TurtleArt/tabasics.py:207 TurtleArt/taconstants.py:139 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:991 msgid "left" msgstr "gauche" +#: TurtleArt/tabasics.py:221 TurtleArt/taconstants.py:141 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1024 msgid "right" msgstr "droite" @@ -280,6 +295,7 @@ msgstr "lire la valeur d'une broche" msgid "write pin Butia" msgstr "écrire la broche Butia" +#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:5055 msgid "value" msgstr "valeur" @@ -380,13 +396,8 @@ msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" "Erreur lors de l'importation de Pygame. Cette extension nécessite Pygame 1.9" -#, fuzzy msgid "Error on initialization of the camera" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Erreur lors de l'initialisation de la caméra\n" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Erreur lors de l'initialisation de la caméra." +msgstr "Erreur lors de l'initialisation de la caméra" msgid "No camera was found" msgstr "Aucune caméra n'a été trouvée" @@ -409,24 +420,14 @@ msgstr "SuisMoi" msgid "refresh FollowMe" msgstr "rafraîchir SuisMoi" -#, fuzzy msgid "Search for a connected camera." -msgstr "" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Recherche d'une caméra connectée.\n" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Recherche d'une brique NXT connectée." +msgstr "Recherche d'une caméra connectée." msgid "calibration" msgstr "calibration" -#, fuzzy msgid "store a personalized calibration" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"enregistrer une calibration personnalisée\n" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"sauver une calibration personnalisée" +msgstr "enregistrer une calibration personnalisée" msgid "return a personalized calibration" msgstr "retourner une calibration personnalisée" @@ -437,6 +438,12 @@ msgstr "suivre" msgid "follow a color or calibration" msgstr "suivre une couleur ou une calibration" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:83 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:99 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:136 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:152 +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:58 +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:66 msgid "brightness" msgstr "luminosité" @@ -722,6 +729,7 @@ msgstr "triangle" msgid "base" msgstr "base" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1046 msgid "height" msgstr "hauteur" @@ -742,6 +750,7 @@ msgstr "" msgid "rectangle" msgstr "rectangle" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1013 msgid "width" msgstr "largeur" @@ -778,12 +787,21 @@ msgstr "" msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "Épingle un objet pour l'empêcher de tomber." +#: TurtleArt/tabasics.py:351 +msgid "pen" +msgstr "crayon" + +msgid "Add a pen to an object so that its movements are traced." +msgstr "Ajoute un crayon à un objet de manière à tracer ses mouvements." + msgid "joint" msgstr "relie" +#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "x" msgstr "x" +#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "y" msgstr "y" @@ -913,19 +931,17 @@ msgstr "Palette de blocs LEGO NXT pour les moteurs" msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "Palette de blocs LEGO NXT pour les capteurs" +#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369 +#: TurtleArt/tabasics.py:432 TurtleArt/tawindow.py:4542 msgid "color" msgstr "couleur" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:90 pysamples/grecord.py:206 msgid "sound" msgstr "son" -#, fuzzy msgid "Please check the connection with the brick" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Merci de vérifier la connexion avec la brique\n" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Veuillez vérifier la connexion avec la brique." +msgstr "Merci de vérifier la connexion avec la brique" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "Port '%s' invalide. Le port doit être: PORT A, B ou C" @@ -933,26 +949,16 @@ msgstr "Port '%s' invalide. Le port doit être: PORT A, B ou C" msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "Port '%s' invalide. Le port doit être: PORT 1, 2, 3 ou 4\"" -#, fuzzy msgid "The value of power must be between -127 to 127" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"La valeur pour l'énergie doit être comprise entre -127 et 127\n" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"La valeur de la puissance doit être entre -127 et 127." +msgstr "La valeur pour l'énergie doit être comprise entre -127 et 127" msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "Le paramètre doit être un entier, pas '%s'" -#, fuzzy msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Une erreur est survenue : vérifiez toutes les connexion et essayez de vous " -"reconnecter\n" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Une erreur est survenue : vérifiez toutes les connexions et essayez de vous " -"reconnecter." +"reconnecter" msgid "NXT found %s bricks" msgstr "NXT a trouvé %s briques" @@ -996,6 +1002,7 @@ msgstr "jouer une note" msgid "frequency" msgstr "fréquence" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:421 msgid "time" msgstr "temps" @@ -1017,8 +1024,8 @@ msgstr "puissance" msgid "turn a motor" msgstr "tourner un moteur" -msgid "synchronize%smotors" -msgstr "synchroniser%smoteurs" +msgid "synchronize %s motors" +msgstr "synchroniser % smoteurs" msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "synchroniser deux moteurs connectés aux ports B et C" @@ -1074,6 +1081,7 @@ msgstr "capteurs nxt" msgid "read" msgstr "lire" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:328 msgid "sensor" msgstr "capteur" @@ -1244,13 +1252,71 @@ msgstr "Le périphérique doit être un entier" msgid "Error loading %s board" msgstr "Erreur lors du chargement de la carte %s" -#, fuzzy +msgid "Palette for Rodi bots using Arduino" +msgstr "Palette pour les robots Rodi bots utilisant Arduino" + +msgid "ERROR: Check the connection to the robot." +msgstr "ERREUR : Vérifier la connexion avec le robot." + +msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and %d" +msgstr "ERREUR : La vitesse doit être une valeur entre 0 et %d" + +msgid "ERROR: The speed must be a value between %(min)d and %(max)d" +msgstr "ERREUR : La vitesse doit être une valeur entre %(min)d et %(max)d" + +msgid "refresh Rodi" +msgstr "rafraîchir Rodi" + +msgid "refresh the state of the Rodi palette and blocks" +msgstr "rafraîchir l'état de la palette et des blocs Rodi" + +msgid "move Rodi" +msgstr "déplacer Rodi" + +msgid "moves the Rodi motors at the specified speed" +msgstr "déplace les moteurs de Rodi à la vitesse spécifiée" + +msgid "stop Rodi" +msgstr "arrêter Rodi" + +msgid "stops the Rodi robot" +msgstr "arrête le robot Rodi" + +msgid "forward Rodi" +msgstr "fait avancer Rodi" + +msgid "moves the Rodi robot forward" +msgstr "fait avancer le robot Rodi" + +msgid "left Rodi" +msgstr "déplacement de Rodi à gauche" + +msgid "turns the Rodi robot at left" +msgstr "tourner le robot Rodi vers la gauche" + +msgid "right Rodi" +msgstr "déplacement de Rodi à droite" + +msgid "turns the Rodi robot at right" +msgstr "tourner le robot Rodi vers la droite" + +msgid "backward Rodi" +msgstr "fait reculer Rodi" + +msgid "moves the Rodi robot backward" +msgstr "fait reculer le robot Rodi" + +msgid "distance Rodi" +msgstr "distance de Rodi" + +msgid "returns the distance as a value between 0 and 1" +msgstr "retourne la distance avec une valeur entre 0 et 1" + +msgid "Rodi %s not found" +msgstr "Rodi %s non trouvé" + msgid "Palette of Expeyes blocks" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Palette de blocs Expeyes\n" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Palette de blocs WeDo" +msgstr "Palette de blocs Expeyes" msgid "set PVS" msgstr "définit PVS" @@ -1312,13 +1378,8 @@ msgstr "capture" msgid "input" msgstr "entrée" -#, fuzzy msgid "samples" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"exemples\n" -"#-#-#-#-# fr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Échantillons" +msgstr "exemples" msgid "interval" msgstr "intervalle" @@ -1380,9 +1441,12 @@ msgstr "lire la tension programmable" msgid "Expeyes device not found" msgstr "Dispositif Expeyes non trouvé" +#. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "TurtleBlocks" msgstr "BlocsTortue" +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "A Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together " "visual programming blocks" @@ -1390,48 +1454,71 @@ msgstr "" "Une tortue inspirée par le langage Logo, qui dessine des dessins colorés à " "l'aide de blocs de programmation visuelle emboîtables." +#: TurtleArt/tabasics.py:155 msgid "Palette of turtle commands" msgstr "Palette de commandes Tortue" +#: TurtleArt/tabasics.py:156 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:780 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:849 +msgid "turtle" +msgstr "tortue" + +#: TurtleArt/tabasics.py:160 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:860 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:873 msgid "forward" msgstr "avance" +#: TurtleArt/tabasics.py:164 msgid "moves turtle forward" msgstr "avancer la tortue" +#: TurtleArt/tabasics.py:173 msgid "back" msgstr "recule" +#: TurtleArt/tabasics.py:177 msgid "moves turtle backward" msgstr "reculer la tortue" +#: TurtleArt/tabasics.py:186 msgid "clean" msgstr "efface" +#: TurtleArt/tabasics.py:189 msgid "clears the screen and reset the turtle" msgstr "effacer l'écran et réinitialiser la tortue" +#: TurtleArt/tabasics.py:211 msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" msgstr "pivoter la tortue dans le sens anti-horaire (angle en degrés)" +#: TurtleArt/tabasics.py:225 msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" msgstr "pivoter la tortue dans le sens horaire (angle en degrés)" +#: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "arc" msgstr "arc" +#: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "angle" msgstr "angle" +#: TurtleArt/tabasics.py:235 msgid "radius" msgstr "rayon" +#: TurtleArt/tabasics.py:239 msgid "moves turtle along an arc" msgstr "déplacer la tortue le long d'un arc" +#: TurtleArt/tabasics.py:251 TurtleArt/tabasics.py:330 msgid "set xy" msgstr "fixe xy" +#: TurtleArt/tabasics.py:255 TurtleArt/tabasics.py:334 msgid "" "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." msgstr "" @@ -1439,15 +1526,19 @@ msgstr "" "l'écran." # +#: TurtleArt/tabasics.py:266 msgid "set heading" msgstr "seth" +#: TurtleArt/tabasics.py:270 msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" msgstr "fixe le cap de la tortue (0 est orienté sur le haut de l'écran)" +#: TurtleArt/tabasics.py:281 TurtleArt/tawindow.py:4511 msgid "xcor" msgstr "coord x" +#: TurtleArt/tabasics.py:282 msgid "" "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" @@ -1455,9 +1546,11 @@ msgstr "" "maintient la valeur de la coordonnée x courante de la tortue (utilisable à " "la place d'un bloc numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:296 TurtleArt/tawindow.py:4512 msgid "ycor" msgstr "coord y" +#: TurtleArt/tabasics.py:297 msgid "" "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " "number block)" @@ -1465,9 +1558,11 @@ msgstr "" "maintient la valeur de la coordonnée y courante de la tortue (utilisable à " "la place d'un bloc numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:311 TurtleArt/tawindow.py:4512 msgid "heading" msgstr "cap" +#: TurtleArt/tabasics.py:312 msgid "" "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " "block)" @@ -1475,663 +1570,1018 @@ msgstr "" "maintient la valeur du cap courant de la tortue (utilisable à la place d'un " "bloc numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:350 msgid "Palette of pen commands" msgstr "Palette de commandes stylet" +#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:369 msgid "fill screen" msgstr "peint le fond" +#: TurtleArt/tabasics.py:356 TurtleArt/tabasics.py:370 +#: TurtleArt/tabasics.py:444 TurtleArt/tawindow.py:4538 +#: TurtleArt/tawindow.py:4543 msgid "shade" msgstr "teinte" +#: TurtleArt/tabasics.py:360 TurtleArt/tabasics.py:374 msgid "fills the background with (color, shade)" msgstr "remplit l'arrière plan (couleur, teinte)" +#: TurtleArt/tabasics.py:387 msgid "set color" msgstr "fixe la couleur" +#: TurtleArt/tabasics.py:391 msgid "sets color of the line drawn by the turtle" msgstr "définit la couleur de la ligne dessinée par la tortue" +#: TurtleArt/tabasics.py:403 msgid "set shade" msgstr "fixe la teinte" +#: TurtleArt/tabasics.py:407 msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" msgstr "définit la teinte de la ligne dessinée par la tortue" +#: TurtleArt/tabasics.py:418 msgid "set gray" msgstr "fixe gris" +#: TurtleArt/tabasics.py:421 msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" msgstr "définit le niveau de gris de la ligne dessinée par la tortue" +#: TurtleArt/tabasics.py:433 msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient la couleur courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:445 msgid "holds current pen shade" msgstr "conserver l'ombre courante du stylo" +#: TurtleArt/tabasics.py:455 msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient le niveau de gris courant (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:465 msgid "pen up" msgstr "crayon levé" +#: TurtleArt/tabasics.py:468 msgid "Turtle will not draw when moved." msgstr "La tortue ne dessinera pas lorsqu'elle sera déplacée." +#: TurtleArt/tabasics.py:475 msgid "pen down" msgstr "crayon abaissé" +#: TurtleArt/tabasics.py:478 msgid "Turtle will draw when moved." msgstr "La tortue dessinera quand elle sera déplacée." +#: TurtleArt/tabasics.py:485 msgid "pen down?" msgstr "crayon abaissé ?" +#: TurtleArt/tabasics.py:487 msgid "returns True if pen is down" msgstr "renvoie Vrai si le crayon est abaissé" +#: TurtleArt/tabasics.py:494 msgid "set pen size" msgstr "fixe l'épaisseur du trait" +#: TurtleArt/tabasics.py:498 msgid "sets size of the line drawn by the turtle" msgstr "définit l'épaisseur de la ligne dessinée par la tortue" +#: TurtleArt/tabasics.py:511 msgid "start fill" msgstr "commence le remplissage" +#: TurtleArt/tabasics.py:513 msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" msgstr "" "commence le polygone rempli (utilisé avec arrête le remplissage du bloc)" +#: TurtleArt/tabasics.py:519 msgid "end fill" msgstr "arrête le remplissage" +#: TurtleArt/tabasics.py:521 msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" msgstr "" "complète le polygone rempli (utilisé avec commence le remplissage du bloc)" +#: TurtleArt/tabasics.py:527 msgid "pen size" msgstr "épaisseur du trait" +#: TurtleArt/tabasics.py:528 msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" msgstr "" "maintient la taille courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " "numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:544 msgid "Palette of pen colors" msgstr "Palette de couleur du stylo" +#: TurtleArt/tabasics.py:545 +msgid "colors" +msgstr "couleurs" + +#: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "red" msgstr "rouge" +#: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "orange" msgstr "orange" +#: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "yellow" msgstr "jaune" +#: TurtleArt/tabasics.py:550 msgid "green" msgstr "vert" +#: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "cyan" msgstr "cyan" +#: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "blue" msgstr "bleu" +#: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "purple" msgstr "pourpre" +#: TurtleArt/tabasics.py:551 msgid "white" msgstr "blanc" +#: TurtleArt/tabasics.py:552 msgid "black" msgstr "noir" +#: TurtleArt/tabasics.py:634 msgid "Palette of numeric operators" msgstr "Palette d'opérateurs numériques" +#: TurtleArt/tabasics.py:635 +msgid "numbers" +msgstr "nombres" + +#: TurtleArt/tabasics.py:640 msgid "plus" msgstr "plus" +#: TurtleArt/tabasics.py:644 msgid "adds two alphanumeric inputs" msgstr "ajoute deux valeurs alphanumériques" +#: TurtleArt/tabasics.py:659 msgid "minus" msgstr "moins" +#: TurtleArt/tabasics.py:662 msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" msgstr "" "soustrait la valeur numérique inférieure de la valeur numérique supérieure" +#: TurtleArt/tabasics.py:674 msgid "multiply" msgstr "multiplier" +#: TurtleArt/tabasics.py:677 msgid "multiplies two numeric inputs" msgstr "multiplie deux valeurs numériques" +#: TurtleArt/tabasics.py:686 msgid "divide" msgstr "diviser" +#: TurtleArt/tabasics.py:689 msgid "" "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" msgstr "" "divise la valeur numérique supérieure (numérateur) par la valeur numérique " "inférieure (dénominateur)" +#: TurtleArt/tabasics.py:699 msgid "identity" msgstr "identité" +#: TurtleArt/tabasics.py:701 msgid "identity operator used for extending blocks" msgstr "opérateur d'identité utilisé pour les blocs d'extension" +#: TurtleArt/tabasics.py:725 TurtleArt/tabasics.py:726 msgid "mod" msgstr "mod" +#: TurtleArt/tabasics.py:729 msgid "modular (remainder) operator" msgstr "opérateur modulaire (reste)" +#: TurtleArt/tabasics.py:737 msgid "√" msgstr "√" +#: TurtleArt/tabasics.py:738 msgid "square root" msgstr "racine carré" +#: TurtleArt/tabasics.py:741 msgid "calculates square root" msgstr "calcule la racine carrée" +#: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "random" msgstr "aléatoire" +#: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "min" msgstr "min" +#: TurtleArt/tabasics.py:749 msgid "max" msgstr "max" +#: TurtleArt/tabasics.py:753 msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" msgstr "" "retourne le nombre aléatoire compris entre les valeurs minimum (en haut) et " "maximum (en bas)" +#: TurtleArt/tabasics.py:775 msgid "number" msgstr "nombre" +#: TurtleArt/tabasics.py:776 msgid "used as numeric input in mathematic operators" msgstr "utilisé comme valeur numérique des opérateurs mathématiques" +#: TurtleArt/tabasics.py:783 msgid "greater than" msgstr "plus grand que" +#: TurtleArt/tabasics.py:786 msgid "logical greater-than operator" msgstr "opérateur logique plus grand que" +#: TurtleArt/tabasics.py:802 msgid "less than" msgstr "plus petit que" +#: TurtleArt/tabasics.py:806 msgid "logical less-than operator" msgstr "opérateur logique plus petit que" +#: TurtleArt/tabasics.py:822 msgid "equal" msgstr "égal" +#: TurtleArt/tabasics.py:826 msgid "logical equal-to operator" msgstr "opérateur logique égale" +#: TurtleArt/tabasics.py:841 msgid "not" msgstr "non" +#: TurtleArt/tabasics.py:844 msgid "logical NOT operator" msgstr "opérateur logique NON" +#: TurtleArt/tabasics.py:852 TurtleArt/tabasics.py:855 msgid "and" msgstr "et" +#: TurtleArt/tabasics.py:856 msgid "logical AND operator" msgstr "opérateur logique ET" +#: TurtleArt/tabasics.py:864 TurtleArt/tabasics.py:867 msgid "or" msgstr "ou" +#: TurtleArt/tabasics.py:868 msgid "logical OR operator" msgstr "opérateur logique OU" +#: TurtleArt/tabasics.py:879 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:72 msgid "Palette of flow operators" msgstr "Palette d'opérateurs de flux" +#: TurtleArt/tabasics.py:880 +msgid "flow" +msgstr "flux" + +#: TurtleArt/tabasics.py:884 msgid "wait" msgstr "attend" +#: TurtleArt/tabasics.py:888 msgid "pauses program execution a specified number of seconds" msgstr "" "met en pause l'exécution du programme pendant un nombre spécifié de secondes" +#: TurtleArt/tabasics.py:897 msgid "forever" msgstr "toujours" +#: TurtleArt/tabasics.py:901 msgid "loops forever" msgstr "boucle infinie" +#: TurtleArt/tabasics.py:911 TurtleArt/tabasics.py:915 msgid "repeat" msgstr "répète" +#: TurtleArt/tabasics.py:916 msgid "loops specified number of times" msgstr "boucle un certain nombre de fois" +#: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "if" msgstr "si" +#: TurtleArt/tabasics.py:929 TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "then" msgstr "alors" +#: TurtleArt/tabasics.py:932 msgid "if then" msgstr "si alors" +#: TurtleArt/tabasics.py:934 msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur si-alors utilisant des opérateurs booléens de la palette des " "nombres" +#: TurtleArt/tabasics.py:945 msgid "else" msgstr "sinon" +#: TurtleArt/tabasics.py:949 TurtleArt/tabasics.py:962 msgid "if then else" msgstr "si alors sinon" +#: TurtleArt/tabasics.py:950 TurtleArt/tabasics.py:963 msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur si-alors-sinon utilisant des opérateurs booléens de la palette des " "nombres" +#: TurtleArt/tabasics.py:972 msgid "horizontal space" msgstr "espacement horizontal" +#: TurtleArt/tabasics.py:973 msgid "jogs stack right" msgstr "pousse la pile à droite" +#: TurtleArt/tabasics.py:982 msgid "vertical space" msgstr "espacement vertical" +#: TurtleArt/tabasics.py:983 msgid "jogs stack down" msgstr "pousse l'action en bas" +#: TurtleArt/tabasics.py:990 msgid "stop action" msgstr "arrête l'action" +#: TurtleArt/tabasics.py:993 msgid "stops current action" msgstr "arrêter l'action courante" +#: TurtleArt/tabasics.py:1003 msgid "Palette of variable blocks" msgstr "Palette de blocs variables" +#: TurtleArt/tabasics.py:1004 +msgid "blocks" +msgstr "blocs" + +#: TurtleArt/tabasics.py:1008 pysamples/grecord.py:211 msgid "start" msgstr "commencer" +#: TurtleArt/tabasics.py:1011 msgid "connects action to toolbar run buttons" msgstr "connecte l'action aux boutons exécuter de la barre d'outils" +#: TurtleArt/tabasics.py:1023 TurtleArt/tabasics.py:1024 +#: TurtleArt/tabasics.py:1025 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:187 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:188 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:189 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:195 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:210 msgid "text" msgstr "texte" +#: TurtleArt/tabasics.py:1026 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:190 msgid "string value" msgstr "valeur chaîne" +#: TurtleArt/tabasics.py:1030 TurtleArt/tabasics.py:1033 +#: TurtleArt/tabasics.py:1046 TurtleArt/tabasics.py:1050 +#: TurtleArt/tawindow.py:1578 TurtleArt/tawindow.py:1688 +#: TurtleArt/tawindow.py:1701 TurtleArt/tawindow.py:2342 +#: TurtleArt/tawindow.py:4993 msgid "action" msgstr "action" +#: TurtleArt/tabasics.py:1035 msgid "top of nameable action stack" msgstr "haut de l'action nommable" +#: TurtleArt/tabasics.py:1051 TurtleArt/tawindow.py:5006 msgid "invokes named action stack" msgstr "invoque la pile d'actions nommée" +#: TurtleArt/tabasics.py:1058 msgid "store in box 1" msgstr "range dans la boîte 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1063 msgid "stores numeric value in Variable 1" msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1072 msgid "store in box 2" msgstr "range dans la boîte 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1077 msgid "stores numeric value in Variable 2" msgstr "stocke une valeur numérique dans la Variable 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1086 msgid "box 1" msgstr "boîte 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1089 msgid "Variable 1 (numeric value)" msgstr "Variable 1 (valeur numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:1099 msgid "box 2" msgstr "boîte 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1102 msgid "Variable 2 (numeric value)" msgstr "Variable 2 (valeur numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tawindow.py:5055 msgid "store in" msgstr "enregistre" +#: TurtleArt/tabasics.py:1114 TurtleArt/tabasics.py:1130 msgid "box" msgstr "boîte" +#: TurtleArt/tabasics.py:1118 TurtleArt/tabasics.py:1133 +#: TurtleArt/tawindow.py:1582 TurtleArt/tawindow.py:1727 +#: TurtleArt/tawindow.py:2346 TurtleArt/tawindow.py:5020 +#: TurtleArt/tawindow.py:5047 msgid "my box" msgstr "ma boite" +#: TurtleArt/tabasics.py:1119 TurtleArt/tawindow.py:5060 msgid "stores numeric value in named variable" msgstr "stocke une valeur numérique dans la variable nommée" +#: TurtleArt/tabasics.py:1136 TurtleArt/tawindow.py:5033 msgid "named variable (numeric value)" msgstr "variable nommée (valeur numérique)" +#: TurtleArt/tabasics.py:1142 TurtleArt/tabasics.py:1166 msgid "action 1" msgstr "action 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1145 msgid "top of Action 1 stack" msgstr "haut de la pile Action 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1154 TurtleArt/tabasics.py:1179 msgid "action 2" msgstr "action 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1157 msgid "top of Action 2 stack" msgstr "haut de la pile Action 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1169 msgid "invokes Action 1 stack" msgstr "invoque la pile d'actions 1" +#: TurtleArt/tabasics.py:1182 msgid "invokes Action 2 stack" msgstr "invoque la pile d'actions 2" +#: TurtleArt/tabasics.py:1194 TurtleArt/tabasics.py:1195 +#: TurtleArt/tapalette.py:138 TurtleArt/tapalette.py:139 msgid "trash" msgstr "corbeille" +#: TurtleArt/tabasics.py:1199 TurtleArt/tawindow.py:2215 msgid "empty trash" msgstr "vider la corbeille" +#: TurtleArt/tabasics.py:1200 msgid "permanently deletes items in trash" msgstr "effacer de manière définitive les objets dans la corbeille" +#: TurtleArt/tabasics.py:1204 msgid "restore all" msgstr "restaurer tout" +#: TurtleArt/tabasics.py:1205 msgid "restore all blocks from trash" msgstr "restaurer tous les blocs de la poubelle" +#: TurtleArt/tabasics.py:1209 msgid "clear all" msgstr "effacer tout" +#: TurtleArt/tabasics.py:1210 msgid "move all blocks to trash" msgstr "déplacer tous les blocs vers la corbeille" +#: TurtleArt/tacollaboration.py:152 TurtleArt/tawindow.py:2320 +#: TurtleArtActivity.py:920 msgid "Share selected blocks" msgstr "Partager les blocs sélectionnés" +#: TurtleArt/taconstants.py:140 +msgid "up" +msgstr "haut" + +#: TurtleArt/taconstants.py:142 +msgid "down" +msgstr "bas" + +#: TurtleArt/taconstants.py:143 +msgid "backspace" +msgstr "retour" + +#: TurtleArt/taconstants.py:144 +msgid "tab" +msgstr "tabulation" + +#. TRANS: enter is the name of the enter (or return) key +#: TurtleArt/taconstants.py:146 +msgid "enter" +msgstr "entrée" + +#. TRANS: space is the name of the space key +#: TurtleArt/taconstants.py:149 +msgid "space" +msgstr "espace" + +#: TurtleArt/taconstants.py:150 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +#: TurtleArt/taconstants.py:363 TurtleArt/taconstants.py:384 +#: TurtleArt/taconstants.py:404 TurtleArt/taconstants.py:445 +#: TurtleArt/taconstants.py:486 TurtleArt/taconstants.py:527 msgid "Title" msgstr "Titre" +#: TurtleArt/taexportpython.py:198 +msgid "block is not exportable" +msgstr "exportation du bloc impossible" + +#: TurtleArt/taexportpython.py:217 +msgid "error while exporting block" +msgstr "erreur lors de l'exportation du bloc" + +#: TurtleArt/talogo.py:383 TurtleArt/tawindow.py:1539 TurtleArtActivity.py:901 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1320 msgid "Stop turtle" msgstr "Arrêter la tortue" +#: TurtleArt/talogo.py:393 TurtleArtActivity.py:517 TurtleArtActivity.py:902 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1311 msgid "Show blocks" msgstr "Afficher les blocs" +#: TurtleArt/talogo.py:397 TurtleArtActivity.py:521 TurtleArtActivity.py:1247 msgid "Hide blocks" msgstr "Masquer les blocs" +#: TurtleArt/talogo.py:537 msgid "did not output to" msgstr "n'a pas pu ouvrir" -msgid "I don't know how to" -msgstr "Je ne sais pas comment faire pour" - +#: TurtleArt/talogo.py:577 TurtleArt/talogo.py:960 msgid "doesn't like" msgstr "n'aime pas" +#: TurtleArt/talogo.py:578 TurtleArt/talogo.py:961 msgid "as input" msgstr "comme entrée" +#: TurtleArt/talogo.py:639 +msgid "I don't know how to" +msgstr "Je ne sais pas comment faire pour" + +#: TurtleArt/tapalette.py:98 msgid "displays next palette" msgstr "affiche la palette suivante" +#: TurtleArt/tapalette.py:99 msgid "changes the orientation of the palette of blocks" msgstr "change l'orientation de la palette des blocs" +#: TurtleArt/taplugin.py:90 +msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." +msgstr "Merci de redémarrer ArtTortue pour utiliser le module." + +#: TurtleArt/taplugin.py:93 TurtleArt/taplugin.py:104 +#: TurtleArt/taplugin.py:107 +msgid "Plugin could not be installed." +msgstr "Le module n'a pas pu être installé." + +#: TurtleArt/taprimitive.py:57 +msgid "error in highlighted block" +msgstr "erreur en mettant le bloc en évidence" + +#: TurtleArt/taprimitive.py:59 +msgid "error" +msgstr "erreur" + +#: TurtleArt/tautils.py:298 msgid "Load..." msgstr "Charger..." +#: TurtleArt/tautils.py:308 msgid "Save..." msgstr "Enregistrer..." +#: TurtleArt/tautils.py:591 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:839 msgid "click to open" msgstr "cliquer pour ouvrir" +#: TurtleArt/tawindow.py:1208 TurtleArt/tawindow.py:1209 msgid "orientation" msgstr "orientation" +#: TurtleArt/tawindow.py:1223 TurtleArt/tawindow.py:1884 msgid "next" msgstr "suivant" +#: TurtleArt/tawindow.py:1262 TurtleArt/tawindow.py:1905 msgid "shift" msgstr "tourner" -msgid "" -"Please hit the Stop Button before making changes to your Turtle Blocks " -"program" -msgstr "Actionne le bouton Arrêter avant de modifier ton programme BlocsTortue" +#: TurtleArt/tawindow.py:1543 +msgid "Please hit the Stop Button before making changes to your program" +msgstr "Actionnez le bouton Arrêter avant de modifier votre programme" +#: TurtleArt/tawindow.py:1596 msgid "Select blocks to share" msgstr "Sélectionner les blocs à partager" +#: TurtleArt/tawindow.py:1772 TurtleArtActivity.py:802 +#: TurtleArtActivity.py:961 turtleblocks.py:473 msgid "Save stack" msgstr "Enregistrer la pile" +#: TurtleArt/tawindow.py:1773 TurtleArt/tawindow.py:1787 msgid "Really overwrite stack?" msgstr "Voulez-vous réellement remplacer la pile ?" +#: TurtleArt/tawindow.py:1776 TurtleArt/tawindow.py:1815 +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:144 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: TurtleArt/tawindow.py:1780 TurtleArt/tawindow.py:1790 msgid "Overwrite stack" msgstr "Remplacer la pile" +#: TurtleArt/tawindow.py:1811 TurtleArt/tawindow.py:1819 +#: TurtleArt/tawindow.py:1828 TurtleArtActivity.py:804 turtleblocks.py:475 msgid "Delete stack" msgstr "Supprimer la pile" +#: TurtleArt/tawindow.py:1812 TurtleArt/tawindow.py:1825 msgid "Really delete stack?" msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la pile ?" +#: TurtleArt/tawindow.py:2216 +msgid "Do you really want to empty the trash?" +msgstr "Voulez-vous réellement vider la corbeille ?" + +#: TurtleArt/tawindow.py:4735 turtleblocks.py:439 +msgid "icon" +msgstr "icône" + +#: TurtleArt/tawindow.py:4842 turtleblocks.py:437 msgid "image" msgstr "image" -msgid "Save as Logo" -msgstr "Enregistrer en Logo" +#: TurtleArtActivity.py:131 +msgid "Please wait" +msgstr "Patienter" -msgid "Save as image" -msgstr "Enregistrer dans une image" +#: TurtleArtActivity.py:132 +msgid "Starting connection..." +msgstr "Connexion en cours..." +#: TurtleArtActivity.py:394 msgid "snapshot" msgstr "instantanée" -msgid "Save snapshot" -msgstr "Enregistrer l'instantané" - +#: TurtleArtActivity.py:450 TurtleArtActivity.py:827 TurtleArtActivity.py:988 msgid "Turn off hover help" msgstr "Désactiver les info-bulles" +#: TurtleArtActivity.py:459 turtleblocks.py:466 msgid "Turn on hover help" msgstr "Activer les info-bulles" +#: TurtleArtActivity.py:469 turtleblocks.py:480 msgid "Show palette" msgstr "Afficher la palette" +#: TurtleArtActivity.py:475 TurtleArtActivity.py:1235 turtleblocks.py:482 msgid "Hide palette" msgstr "Masquer la palette" +#: TurtleArtActivity.py:643 msgid "Rescale coordinates down" msgstr "Diminuer l'échelle des coordonnées" +#: TurtleArtActivity.py:652 TurtleArtActivity.py:818 TurtleArtActivity.py:984 msgid "Rescale coordinates up" msgstr "Augmenter l'échelle des coordonnées" +#: TurtleArtActivity.py:750 TurtleArtActivity.py:785 TurtleArtActivity.py:895 +#: TurtleArtActivity.py:958 turtleblocks.py:477 msgid "Edit" msgstr "Édition" +#: TurtleArtActivity.py:755 TurtleArtActivity.py:783 TurtleArtActivity.py:896 +#: TurtleArtActivity.py:976 turtleblocks.py:468 msgid "View" msgstr "Vue" +#: TurtleArtActivity.py:781 TurtleArtActivity.py:897 msgid "Project" msgstr "Projet" +#: TurtleArtActivity.py:787 TurtleArtActivity.py:894 TurtleArtActivity.py:921 msgid "Save/Load" msgstr "Enregistrer/Charger" +#: TurtleArtActivity.py:795 TurtleArtActivity.py:959 turtleblocks.py:471 msgid "Copy" msgstr "Copier" +#: TurtleArtActivity.py:797 TurtleArtActivity.py:960 turtleblocks.py:472 msgid "Paste" msgstr "Coller" +#: TurtleArtActivity.py:799 msgid "Restore blocks from trash" msgstr "Restaurer tous les blocs de la poubelle" +#: TurtleArtActivity.py:807 TurtleArtActivity.py:977 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:925 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" +#: TurtleArtActivity.py:810 TurtleArtActivity.py:978 turtleblocks.py:452 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Coordonnées cartésiennes" +#: TurtleArtActivity.py:812 TurtleArtActivity.py:980 turtleblocks.py:454 msgid "Polar coordinates" msgstr "Coordonnées polaires" +#: TurtleArtActivity.py:815 TurtleArtActivity.py:982 msgid "Metric coordinates" msgstr "Coordonnées métriques" +#: TurtleArtActivity.py:821 TurtleArtActivity.py:986 turtleblocks.py:459 msgid "Grow blocks" msgstr "Augmenter les blocs" +#: TurtleArtActivity.py:824 TurtleArtActivity.py:987 turtleblocks.py:461 msgid "Shrink blocks" msgstr "Diminuer les blocs" +#: TurtleArtActivity.py:852 TurtleArtActivity.py:865 TurtleArtActivity.py:903 +#: TurtleArtActivity.py:1163 msgid "Load example" msgstr "Charger un exemple" +#: TurtleArtActivity.py:898 TurtleArtActivity.py:1241 turtleblocks.py:489 msgid "Clean" msgstr "Effacer" +#: TurtleArtActivity.py:899 TurtleArtActivity.py:1243 turtleblocks.py:490 msgid "Run" msgstr "Exécuter" +#: TurtleArtActivity.py:900 TurtleArtActivity.py:1245 turtleblocks.py:491 msgid "Step" msgstr "Pas à pas" +#: TurtleArtActivity.py:904 turtleblocks.py:498 util/helpbutton.py:44 msgid "Help" msgstr "Aide" +#: TurtleArtActivity.py:905 turtleblocks.py:493 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -msgid "Load project" -msgstr "Charger un projet" +#: TurtleArtActivity.py:922 TurtleArtActivity.py:1125 +#: TurtleArtActivity.py:1186 +msgid "Save as image" +msgstr "Enregistrer dans une image" + +#: TurtleArtActivity.py:925 TurtleArtActivity.py:1128 +#: TurtleArtActivity.py:1189 +msgid "Save as icon" +msgstr "Enregistrer dans une icône" + +#. TRANS: ODP is Open Office presentation +#: TurtleArtActivity.py:930 TurtleArtActivity.py:1132 +#: TurtleArtActivity.py:1193 +msgid "Save as ODP" +msgstr "Enregistrer au format ODP" + +#: TurtleArtActivity.py:935 TurtleArtActivity.py:1141 +#: TurtleArtActivity.py:1202 +msgid "Save as Logo" +msgstr "Enregistrer en Logo" + +#: TurtleArtActivity.py:936 TurtleArtActivity.py:1144 +#: TurtleArtActivity.py:1205 +msgid "Save as Python" +msgstr "Enregistrer en Python" +#: TurtleArtActivity.py:937 TurtleArtActivity.py:1148 +#: TurtleArtActivity.py:1209 +msgid "Save snapshot" +msgstr "Enregistrer l'instantané" + +#: TurtleArtActivity.py:938 TurtleArtActivity.py:1172 +#: TurtleArtActivity.py:1211 turtleblocks.py:426 +msgid "Add project" +msgstr "Ajouter un projet" + +#: TurtleArtActivity.py:941 TurtleArtActivity.py:1177 +#: TurtleArtActivity.py:1217 turtleblocks.py:427 msgid "Load plugin" msgstr "Charger un module" +#: TurtleArtActivity.py:942 TurtleArtActivity.py:1180 +#: TurtleArtActivity.py:1220 msgid "Load Python block" msgstr "Charger un bloc Python" +#: TurtleArtActivity.py:1097 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" +#: TurtleArtActivity.py:1115 msgid "Sharing blocks disabled" msgstr "Partage de blocs désactivé" +#: TurtleArtActivity.py:1120 turtleblocks.py:429 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: TurtleArtActivity.py:1152 +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +#: TurtleArtActivity.py:1169 turtleblocks.py:425 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" +#: TurtleArtActivity.py:1236 msgid "<Ctrl>p" msgstr "<Ctrl>p" +#: TurtleArtActivity.py:1241 msgid "<Ctrl>e" msgstr "<Ctrl>e" +#: TurtleArtActivity.py:1243 msgid "<Ctrl>r" msgstr "<Ctrl>r" +#: TurtleArtActivity.py:1245 msgid "<Ctrl>w" msgstr "<Ctrl>w" +#: TurtleArtActivity.py:1248 msgid "<Ctrl>s" msgstr "<Ctrl>s" -msgid "Plugin could not be installed." -msgstr "Le module n'a pas pu être installé." - -msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." -msgstr "Merci de redémarrer ArtTortue pour utiliser le module." - +#: TurtleArtActivity.py:1427 +#, python-format msgid "Plugin %s already installed." msgstr "Le module %s est déjà installé." +#: TurtleArtActivity.py:1428 turtleblocks.py:559 +#, python-format msgid "Do you want to reinstall %s?" msgstr "Voulez-vous réinstaller %s ?" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:64 msgid "My Turtle Art session" msgstr "Ma session ArtTortue" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:111 msgid "Enable collaboration" msgstr "Activer la collaboration" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:116 msgid "Activities" msgstr "Activités" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:121 msgid "Buddies" msgstr "Amis" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:124 msgid "Share" msgstr "Partager" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:125 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:128 msgid "Neighborhood" msgstr "Voisinage" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:289 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:291 msgid "Account ID" msgstr "ID de compte" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:293 msgid "Server" msgstr "Serveur" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:295 msgid "Port" msgstr "Port" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:297 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:299 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" +#: gnome_plugins/collaboration_plugin.py:301 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" +#: gnome_plugins/fb_plugin.py:82 gnome_plugins/fb_plugin.py:83 +#: gnome_plugins/fb_plugin.py:92 gnome_plugins/uploader_plugin.py:63 +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:64 gnome_plugins/uploader_plugin.py:73 msgid "Upload" msgstr "Transférer" +#: gnome_plugins/fb_plugin.py:87 msgid "Facebook wall post" msgstr "Publication sur le mur Facebook" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:68 msgid "Upload to Web" msgstr "Transférer vers le Web" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:90 msgid "" "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " "your project." @@ -2139,312 +2589,487 @@ msgstr "" "Vous devez avoir un compte sur http://turtleartsite.sugarlabs.org pour " "transférer votre projet." +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:99 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:109 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:120 msgid "Title:" msgstr "Titre :" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:130 msgid "Description:" msgstr "Description :" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:140 msgid "Submit to Web" msgstr "Publier sur le Web" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:172 msgid "Login failed" msgstr "Echec de la connexion" +#: gnome_plugins/uploader_plugin.py:209 msgid "Failed to upload!" msgstr "Echec du transfert !" +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:50 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:81 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:67 +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:52 plugins/rfid/rfid.py:87 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:326 msgid "Palette of sensor blocks" msgstr "Palette de blocs de capteurs" +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:56 +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:63 msgid "acceleration" msgstr "accélération" +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:58 +#: plugins/accelerometer/accelerometer.py:65 msgid "push acceleration in x, y, z to heap" msgstr "pousse l'accélération sur x, y, z sur le tas" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:91 msgid "raw microphone input signal" msgstr "signal d'entrée micro brut" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:97 msgid "loudness" msgstr "volume" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:98 msgid "microphone input volume" msgstr "volume d'entrée du micro" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:123 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "pitch" msgstr "hauteur" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:124 msgid "microphone input pitch" msgstr "pitch d'entrée du micro" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:158 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:176 msgid "microphone input resistance" msgstr "résistance d'entrée du micro" +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:164 +#: plugins/audio_sensors/audio_sensors.py:182 msgid "microphone input voltage" msgstr "tension d'entrée du micro" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:71 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:133 msgid "Palette of media objects" msgstr "Palette d'objets multimédia" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:85 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:138 msgid "light level detected by camera" msgstr "niveau de luminosité détecté par la caméra" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:101 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:154 msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" msgstr "La couleur RVB moyenne de la caméra est poussée sur la pile" +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:114 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:121 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:129 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:169 +#: plugins/camera_sensor/camera_sensor.py:177 msgid "camera output" msgstr "sortie de la caméra" +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:61 +#: plugins/light_sensor/light_sensor.py:69 msgid "light level detected by light sensor" msgstr "niveau de luminosité détecté par le capteur de luminosité" +#: plugins/rfid/rfid.py:93 plugins/rfid/rfid.py:101 msgid "RFID" msgstr "RFID" +#: plugins/rfid/rfid.py:94 plugins/rfid/rfid.py:102 msgid "read value from RFID device" msgstr "lire la valeur de l'équipement RFID" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:76 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:79 msgid "while" msgstr "tant que" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:80 msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette " "des nombres" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:97 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:100 msgid "until" msgstr "jusqu'à" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:101 msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" msgstr "" "opérateur faire-tantQue-Vrai utilisant des opérateurs booléens de la palette " "des nombres" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:121 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:841 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1035 msgid "top" msgstr "haut" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:123 msgid "top of a collapsible stack" msgstr "haut d'une pile à agréger" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:135 +msgid "media" +msgstr "médias" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:141 msgid "journal" msgstr "journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:142 msgid "Sugar Journal media object" msgstr "Objet média du Journal Sugar" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:152 msgid "audio" msgstr "audio" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:154 msgid "Sugar Journal audio object" msgstr "Objet audio du Journal Sugar" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:164 msgid "video" msgstr "vidéo" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:166 msgid "Sugar Journal video object" msgstr "Objet vidéo du Journal Sugar" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:176 msgid "description" msgstr "description" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:178 msgid "Sugar Journal description field" msgstr "Champ description du Journal Sugar" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:194 msgid "show" msgstr "montre" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:198 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:213 msgid "draws text or show media from the Journal" msgstr "dessine un texte ou montre un média du Journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:209 msgid "show aligned" msgstr "montrer alignement" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:222 msgid "set scale" msgstr "définit l'échelle" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:226 msgid "sets the scale of media" msgstr "fixe l'échelle du média" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:236 msgid "save picture" msgstr "enregistrer image" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:238 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:249 msgid "picture name" msgstr "nom image" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:239 msgid "saves a picture to the Sugar Journal" msgstr "enregistre l'image dans le Journal de Sugar" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:247 msgid "save SVG" msgstr "enregistrer SVG" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:250 msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" msgstr "" "enregistre les dessins de la tortue en tant que fichier SVG dans le Journal " "de Sugar" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:259 msgid "scale" msgstr "échelle" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:263 msgid "holds current scale value" msgstr "conserver la valeur actuelle de l'échelle" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:270 msgid "media wait" msgstr "attente du média" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:272 msgid "wait for current video or audio to complete" msgstr "attendre la fin de la vidéo ou de l'audio en cours" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:278 msgid "media stop" msgstr "arrêt média" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:280 msgid "stop video or audio" msgstr "arrêter la vidéo ou l'audio" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:285 msgid "media pause" msgstr "pause média" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:287 msgid "pause video or audio" msgstr "mettre la vidéo ou l'audio en pause" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:292 msgid "media resume" msgstr "reprendre le média" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:294 msgid "resume playing video or audio" msgstr "reprendre la lecture vidéo ou audio" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:299 msgid "speak" msgstr "parler" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:301 msgid "hello" msgstr "salut" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:302 msgid "speaks text" msgstr "dit le texte" +#. TRANS: pitch, duration, amplitude +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:310 msgid "sinewave" msgstr "onde sinusoïdale" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "amplitude" msgstr "amplitude" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:311 msgid "duration" msgstr "durée" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:314 msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" msgstr "" "joue une onde sinusoïdale à une fréquence, une amplitude et une durée (en " "secondes)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:333 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:344 msgid "button down" msgstr "bouton enfoncé" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:336 msgid "returns 1 if mouse button is pressed" msgstr "retourne 1 si le bouton de la souris est actionné" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:347 msgid "returns True if mouse button is pressed" msgstr "retourne Vrai si le bouton de la souris est actionné" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:355 msgid "mouse x" msgstr "souris x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:358 msgid "returns mouse x coordinate" msgstr "retourne la coordonnée x de la souris" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:366 msgid "mouse y" msgstr "souris y" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:369 msgid "returns mouse y coordinate" msgstr "retourne la coordonnée y de la souris" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:377 msgid "query keyboard" msgstr "interroger clavier" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:379 msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" msgstr "" "interroge la valeur entrée au clavier (résultat stocké dans le bloc clavier)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:387 msgid "keyboard" msgstr "clavier" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:391 msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" msgstr "conserve le résultat dans le bloc clavier d'interrogation" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:399 msgid "read pixel" msgstr "lire le pixel" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:402 msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" msgstr "La couleur RVB sous la tortue est poussée vers la pile" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:409 msgid "turtle sees" msgstr "tortue voit" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:412 msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" msgstr "retourne la couleur \"vue\" par la tortue" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:424 msgid "elapsed time (in seconds) since program started" msgstr "temps écoulé (en secondes) depuis le démarrage du programme" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:449 msgid "Palette of extra options" msgstr "Palette d'options supplémentaires" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:451 +msgid "extras" +msgstr "Extras" + +#. TRANS: push adds a new item to the program stack +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:456 msgid "push" msgstr "pousse" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:459 msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" msgstr "pousse la valeur dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:471 msgid "show heap" msgstr "affiche le tas" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:474 msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" msgstr "affiche les valeurs dans le tas FILO (premier entré dernier sorti)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:486 msgid "empty heap" msgstr "vide le tas" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:489 msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" msgstr "vider FILO (Premier Entrée Dernier Sortie)" +#. TRANS: pop removes a new item from the program stack +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:500 msgid "pop" msgstr "dépile" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:504 msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" msgstr "sort la valeur du tas FILO (premier entré dernier sorti)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:516 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:572 msgid "empty heap?" msgstr "tas vide ?" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:519 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:575 msgid "returns True if heap is empty" msgstr "renvoie Vrai si le tas est vide" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:531 +msgid "save heap to file" +msgstr "enregistre le tas dans un fichier" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:532 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:546 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:560 +msgid "filename" +msgstr "nom de fichier" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:534 +msgid "saves FILO (first-in last-out heap) to a file" +msgstr "enregistre FILO (tas premier entré, dernier sorti) dans un fichier" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:545 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:553 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:559 +msgid "load heap from file" +msgstr "charge le tas depuis un fichier" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:548 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:554 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:562 +msgid "loads FILO (first-in last-out heap) from a file" +msgstr "charge FILO (tas premier entré, dernier sortie) depuis un fichier" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:587 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:589 msgid "comment" msgstr "commenter" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:591 msgid "places a comment in your code" msgstr "placer un commentaire dans votre code" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:598 msgid "print" msgstr "montre" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:602 msgid "prints value in status block at bottom of the screen" msgstr "affiche la valeur dans le bloc d'état en bas de l'écran" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:613 msgid "Python chr operator" msgstr "opérateur Python chr" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:623 msgid "Python int operator" msgstr "opérateurs Python int" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:633 +msgid "polar" +msgstr "polaire" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:635 +msgid "displays polar coordinates" +msgstr "afficher les coordonnées polaires" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:641 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:656 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:672 +#: turtleblocks.py:446 msgid "Python" msgstr "Python" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:645 msgid "" "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." "g., sin(x)" @@ -2452,6 +3077,7 @@ msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à une seule variable, ex: sin(x)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:660 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sqrt(x*x+y*y)" @@ -2459,6 +3085,7 @@ msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à plusieurs variables, ex: sqrt(x*x+y*y)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:676 msgid "" "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." "g., sin(x+y+z)" @@ -2466,156 +3093,255 @@ msgstr "" "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " "avancées à plusieurs variables, ex: sin(x+y+z)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:686 +msgid "Cartesian" +msgstr "Cartésienne" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:688 +msgid "displays Cartesian coordinates" +msgstr "afficher coordonnées cartésiennes" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:697 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:714 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:731 msgid "Python block" msgstr "Bloc Python" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:699 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:716 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:734 msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" msgstr "exécute le code trouvé dans le module tamyblock.py module du Journal" -msgid "Cartesian" -msgstr "Cartésienne" +#. TRANS: URL is universal resource locator +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:750 +msgid "URL" +msgstr "URL" -msgid "displays Cartesian coordinates" -msgstr "afficher coordonnées cartésiennes" - -msgid "polar" -msgstr "polaire" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:755 +msgid "gets a text string or an image from a URL" +msgstr "récupère une chaîne de texte ou une image depuis une URL" -msgid "displays polar coordinates" -msgstr "afficher les coordonnées polaires" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:765 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:775 +msgid "turtle shell" +msgstr "carapace de la tortue" -msgid "turtle" -msgstr "tortue" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:767 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:776 +msgid "put a custom 'shell' on the turtle" +msgstr "place une 'carapace' personnalisée sur la tortue" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:784 msgid "chooses which turtle to command" msgstr "choisir la tortue à commander" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:791 +msgid "turtle x" +msgstr "tortue x" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:794 +msgid "Returns x coordinate of turtle" +msgstr "Retourne les coordonnées x de la tortue" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:803 +msgid "turtle y" +msgstr "tortue y" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:806 +msgid "Returns y coordinate of turtle" +msgstr "Retourne les coordonnées y de la tortue" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:815 msgid "active turtle" msgstr "activer la tortue" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:818 msgid "the name of the active turtle" msgstr "nom de la tortue artive" -msgid "turtle shell" -msgstr "carapace de la tortue" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:826 +msgid "turtle heading" +msgstr "cap de la tortue" -msgid "put a custom 'shell' on the turtle" -msgstr "place une 'carapace' personnalisée sur la tortue" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:829 +msgid "Returns heading of turtle" +msgstr "Retourne le cap de la tortue" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:842 msgid "top of a collapsed stack" msgstr "haut d'une pile agrégée" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:847 +msgid "select palette" +msgstr "sélectionne une palette" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:850 +msgid "selects a palette" +msgstr "sélectionne a palette" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:858 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:870 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:884 msgid "load" msgstr "charger" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:861 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:874 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:888 msgid "loads a block" msgstr "charge un bloc" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:887 msgid "setxy" msgstr "fixe xy" -msgid "palette" -msgstr "palette" - -msgid "selects a palette" -msgstr "sélectionne a palette" - +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:900 msgid "Palette of presentation templates" msgstr "Palette de modèles de présentation" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:903 +msgid "portfolio" +msgstr "portefeuille" + +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:907 msgid "hide blocks" msgstr "masquer les blocs" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:909 msgid "declutters canvas by hiding blocks" msgstr "désencombre le canevas en masquant les blocs" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:916 msgid "show blocks" msgstr "montrer blocs" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:918 msgid "restores hidden blocks" msgstr "restaurer les blocs cachés" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:927 msgid "hides the Sugar toolbars" msgstr "cacher la barre d'outils Sugar" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:937 msgid "list" msgstr "liste" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:941 msgid "presentation bulleted list" msgstr "présentation liste à puce" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:949 msgid "presentation template: list of bullets" msgstr "modèle de présentation : liste de puces" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:956 msgid "presentation template: select Journal object (no description)" msgstr "" "modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (sans description)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:963 msgid "presentation template: select Journal object (with description)" msgstr "" "modèle de présentation : sélectionner un objet du Journal (avec sa " "description)" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:970 msgid "presentation template: select four Journal objects" msgstr "modèle de présentation : sélectionner quatre objets du Journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:977 +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:984 msgid "presentation template: select two Journal objects" msgstr "modèle de présentation : sélectionner deux objets du Journal" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:994 msgid "xcor of left of screen" msgstr "coord. x de la gauche de l'écran" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1002 msgid "bottom" msgstr "bas" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1005 msgid "ycor of bottom of screen" msgstr "coord. y du bas de l'écran" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1016 msgid "the canvas width" msgstr "largeur du canevas" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1027 msgid "xcor of right of screen" msgstr "coord. x de la droite de l'écran" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1038 msgid "ycor of top of screen" msgstr "coord. y du haut de l'écran" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1049 msgid "the canvas height" msgstr "hauteur du canevas" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1059 msgid "title x" msgstr "titre x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1071 msgid "title y" msgstr "titre y" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1083 msgid "left x" msgstr "gauche x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1095 msgid "top y" msgstr "haut x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1107 msgid "right x" msgstr "droite x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1119 msgid "bottom y" msgstr "bas x" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1138 msgid "Palette of user-defined operators" msgstr "Palette des opérateurs personnalisés" +#: plugins/turtle_blocks_extras/turtle_blocks_extras.py:1139 +msgid "my blocks" +msgstr "mes blocs" + +#: pyexported/window_setup.py:39 +msgid "" +"The path to the TurtleArt installation must be listed in the environment " +"variable PYTHONPATH." +msgstr "" +"Ce chemin vers une installation TurtleArt doit être listé dans la variable " +"d'environnement PYTHONPATH." + +#: pysamples/brain.py:43 msgid "Please install the Speak Activity and try again." msgstr "Installe l'activité Parler et essaie à nouveau" +#: pysamples/brain.py:52 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" +#: pysamples/brain.py:56 pysamples/brain.py:69 pysamples/brain.py:71 +#: pysamples/brain.py:77 msgid "English" msgstr "Anglais" +#: pysamples/brain.py:88 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "Pardon, je ne comprends pas ce que tu demandes." +#: pysamples/brain.py:97 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." @@ -2623,707 +3349,748 @@ msgstr "" "Pardon, il n'y a pas de mémoire libre pour charger mon cerveau. Ferme les " "autres activités et essaie à nouveau." +#: pysamples/forward_push.py:48 msgid "push destination rgb value to heap" msgstr "pousse la valeur rvb cible sur la pile" +#: pysamples/grecord.py:213 msgid "stop" msgstr "arrête" +#: pysamples/grecord.py:215 msgid "play" msgstr "jouer" +#: pysamples/grecord.py:217 msgid "save" msgstr "enregistrer" +#: pysamples/journal-stats.py:80 msgid "other" msgstr "autre" +#: pysamples/uturn.py:35 msgid "uturn" msgstr "Demi-tour" +#: pysamples/uturn.py:37 msgid "turns the turtle 180 degrees" msgstr "Fait faire un virage de 180 degrés à la tortue" +#: turtleblocks.py:104 msgid "usage is" msgstr "l'usage est" +#: turtleblocks.py:295 msgid "No option action:" msgstr "Aucune action d'option :" +#: turtleblocks.py:310 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" +#: turtleblocks.py:334 +#, python-format msgid "Configuration directory not writable: %s" msgstr "Répertoire de configuration non inscriptible : %s" +#: turtleblocks.py:422 msgid "New" msgstr "Nouveau" +#: turtleblocks.py:423 msgid "Show sample projects" msgstr "Montrer les projets exemple" -msgid "Hide sample projects" -msgstr "Masquer les projets exemple" - -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - +#: turtleblocks.py:430 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" +#: turtleblocks.py:434 +msgid "Export as" +msgstr "Export comme" + +#. TRANS: ODP is Open Office presentation +#: turtleblocks.py:442 +msgid "ODP" +msgstr "ODP" + +#: turtleblocks.py:444 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: turtleblocks.py:448 msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#: turtleblocks.py:449 msgid "File" msgstr "Fichier" +#: turtleblocks.py:457 msgid "Rescale coordinates" msgstr "Modifier l'échelle" +#: turtleblocks.py:463 msgid "Reset block size" msgstr "Réinitialiser taille blocs" +#: turtleblocks.py:484 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Montrer/Cacher les blocs" +#: turtleblocks.py:486 msgid "Tools" msgstr "Outils" +#: turtleblocks.py:492 msgid "Debug" msgstr "Débogage" +#: turtleblocks.py:494 msgid "Turtle" msgstr "Tortue" +#: turtleblocks.py:497 msgid "About..." msgstr "À propos de..." +#: turtleblocks.py:544 msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" msgstr "" "Vous n'avez pas sauvegardé votre travail. Voulez-vous le sauvegarder avant " "de quitter ?" +#: turtleblocks.py:548 msgid "Save project?" msgstr "Sauvegarder le projet ?" -msgid "make a uturn" -msgstr "Faire demi-tour" +#: turtleblocks.py:558 +#, python-format +msgid "Plugin %s already installed" +msgstr "Le module %s est déjà installé" -msgid "u turn" -msgstr "Demi-tour" - -msgid "set text color" -msgstr "définir la couleur du texte" +#: turtleblocks.py:687 +msgid "myproject" +msgstr "monprojet" -msgid "sets color of text drawn by the turtle" -msgstr "définit la couleur du texte dessiné par la tortue" +#~ msgid "Load project" +#~ msgstr "Charger un projet" -msgid "set text size" -msgstr "fixe la taille du texte" +#~ msgid "Hide sample projects" +#~ msgstr "Masquer les projets exemple" -msgid "sets size of text drawn by the turtle" -msgstr "définit la taille du texte dessiné par la tortue" +#~ msgid "palette" +#~ msgstr "palette" -msgid "presentation 1x1" -msgstr "présentation 1x1" +#~ msgid "make a uturn" +#~ msgstr "Faire demi-tour" -msgid "presentation 2x1" -msgstr "présentation 2x1" +#~ msgid "u turn" +#~ msgstr "Demi-tour" -msgid "presentation 1x2" -msgstr "présentation 1x2" +#~ msgid "set text color" +#~ msgstr "définir la couleur du texte" -msgid "presentation 2x2" -msgstr "présentation 2x2" +#~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" +#~ msgstr "définit la couleur du texte dessiné par la tortue" -msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" -msgstr "régler l'intensité de la DEL entre 0 et 255" +#~ msgid "set text size" +#~ msgstr "fixe la taille du texte" -msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" -msgstr "" -"retourne le niveau de gris de l'objet sous forme de nombre compris entre 0 " -"et 1023" +#~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" +#~ msgstr "définit la taille du texte dessiné par la tortue" -msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" -msgstr "retourne 1 lorsque le bouton est actionné et 0 dans le cas contraire" +#~ msgid "presentation 1x1" +#~ msgstr "présentation 1x1" -msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" -msgstr "" -"retourne le niveau d'éclairage ambiant sous forme de nombre compris entre 0 " -"et 1023" +#~ msgid "presentation 2x1" +#~ msgstr "présentation 2x1" -msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" -msgstr "" -"retourne la température ambiante sous forme de nombre compris entre 0 et 255" +#~ msgid "presentation 1x2" +#~ msgstr "présentation 1x2" -msgid "" -"returns the distance from the object in front of the sensor as a number " -"between 0 and 255" -msgstr "" -"retourne la distance de l'objet en face du capteur sous forme de nombre " -"compris entre 0 et 255" +#~ msgid "presentation 2x2" +#~ msgstr "présentation 2x2" -msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" -msgstr "retourne 0 ou 1 en fonction de l'inclinaison du capteur" +#~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" +#~ msgstr "régler l'intensité de la DEL entre 0 et 255" -msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" -msgstr "" -"retourne 1 lorsque les capteurs détectent un champ magnétique, 0 dans le cas " -"contraire" +#~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" +#~ msgstr "" +#~ "retourne le niveau de gris de l'objet sous forme de nombre compris entre " +#~ "0 et 1023" -msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" -msgstr "bascule entre 0 et 1, la fréquence dépend des vibrations" +#~ msgid "returns 1 when the button is press and 0 otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "retourne 1 lorsque le bouton est actionné et 0 dans le cas contraire" -msgid "grayscale" -msgstr "niveau de gris" +#~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" +#~ msgstr "" +#~ "retourne le niveau d'éclairage ambiant sous forme de nombre compris entre " +#~ "0 et 1023" -msgid "ambient light" -msgstr "lumière ambiante" +#~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" +#~ msgstr "" +#~ "retourne la température ambiante sous forme de nombre compris entre 0 et " +#~ "255" -msgid "magnetic induction" -msgstr "induction magnétique" +#~ msgid "" +#~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " +#~ "between 0 and 255" +#~ msgstr "" +#~ "retourne la distance de l'objet en face du capteur sous forme de nombre " +#~ "compris entre 0 et 255" -msgid "vibration" -msgstr "vibration" +#~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" +#~ msgstr "retourne 0 ou 1 en fonction de l'inclinaison du capteur" -msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" -msgstr "retourne le niveau de la batterie entre 0 et 255" +#~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "retourne 1 lorsque les capteurs détectent un champ magnétique, 0 dans le " +#~ "cas contraire" -msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" -msgstr "fait avancer le robot Butia sur une distance prédéfinie." +#~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" +#~ msgstr "bascule entre 0 et 1, la fréquence dépend des vibrations" -msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" -msgstr "fait reculer le robot Butia sur une distance prédéfinie" +#~ msgid "grayscale" +#~ msgstr "niveau de gris" -msgid "turn Butia" -msgstr "tourner Butia" +#~ msgid "ambient light" +#~ msgstr "lumière ambiante" -msgid "turn the Butia robot x degrees" -msgstr "tourne le robot de x degrés" +#~ msgid "magnetic induction" +#~ msgstr "induction magnétique" -msgid "" -"Join two objects together (the most recent object created and the object at " -"point x, y)." -msgstr "" -"Relie deux objets ensemble (l'objet créé en dernier et l'objet au point x, " -"y)." +#~ msgid "vibration" +#~ msgstr "vibration" -msgid "touch" -msgstr "toucher" +#~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" +#~ msgstr "retourne le niveau de la batterie entre 0 et 255" -msgid "ultrasonic" -msgstr "ultrason" +#~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" +#~ msgstr "fait avancer le robot Butia sur une distance prédéfinie." -msgid "grey" -msgstr "gris" +#~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" +#~ msgstr "fait reculer le robot Butia sur une distance prédéfinie" -msgid "PORT A" -msgstr "PORT A" +#~ msgid "turn Butia" +#~ msgstr "tourner Butia" -msgid "PORT A of the brick" -msgstr "PORT A de la brique" +#~ msgid "turn the Butia robot x degrees" +#~ msgstr "tourne le robot de x degrés" -msgid "PORT B" -msgstr "PORT B" +#~ msgid "" +#~ "Join two objects together (the most recent object created and the object " +#~ "at point x, y)." +#~ msgstr "" +#~ "Relie deux objets ensemble (l'objet créé en dernier et l'objet au point " +#~ "x, y)." -msgid "PORT B of the brick" -msgstr "PORT B de la brique" +#~ msgid "touch" +#~ msgstr "toucher" -msgid "PORT C" -msgstr "PORT C" +#~ msgid "ultrasonic" +#~ msgstr "ultrason" -msgid "PORT C of the brick" -msgstr "PORT C de la brique" - -msgid "PORT 1" -msgstr "PORT 1" +#, fuzzy +#~ msgid "grey" +#~ msgstr "gris" -msgid "PORT 1 of the brick" -msgstr "PORT 1 de la brique" +#~ msgid "PORT A" +#~ msgstr "PORT A" -msgid "PORT 2" -msgstr "PORT 2" +#~ msgid "PORT A of the brick" +#~ msgstr "PORT A de la brique" -msgid "PORT 2 of the brick" -msgstr "PORT 2 de la brique" +#~ msgid "PORT B" +#~ msgstr "PORT B" -msgid "PORT 3" -msgstr "PORT 3" +#~ msgid "PORT B of the brick" +#~ msgstr "PORT B de la brique" -msgid "PORT 3 of the brick" -msgstr "PORT 3 de la brique" +#~ msgid "PORT C" +#~ msgstr "PORT C" -msgid "touch sensor" -msgstr "capteur tactile" +#~ msgid "PORT C of the brick" +#~ msgstr "PORT C de la brique" -msgid "PORT 4" -msgstr "PORT 4" +#~ msgid "PORT 1" +#~ msgstr "PORT 1" -msgid "PORT 4 of the brick" -msgstr "PORT 4 de la brique" +#~ msgid "PORT 1 of the brick" +#~ msgstr "PORT 1 de la brique" -msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." -msgstr "ERREUR: La valeur doit être comprise entre 0 et 255." +#~ msgid "PORT 2" +#~ msgstr "PORT 2" -msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." -msgstr "ERREUR: La valeur doit être soit HAUT soit BAS." +#~ msgid "PORT 2 of the brick" +#~ msgstr "PORT 2 de la brique" -msgid "" -"Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " -"determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." -msgstr "" -"Lire la valeur d'un port analogique. La valeur peut être entre 0 et 1023. " -"Utilisez Vref pour \n" -"déterminer le voltage. Pour l'USB, volt=((read)*5)/1024) approximativement." +#~ msgid "PORT 3" +#~ msgstr "PORT 3" -msgid "" -"set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed by " -"an argument" -msgstr "" -"définir la vitesse des moteurs de Butia avec une valeur entre 0 et 1023, " -"passée en argument" +#~ msgid "PORT 3 of the brick" +#~ msgstr "PORT 3 de la brique" -msgid "turn the Butia robot to the left" -msgstr "tourner le robot Butia vers la gauche" +#~ msgid "touch sensor" +#~ msgstr "capteur tactile" -msgid "display Butia" -msgstr "affichage Butia" +#~ msgid "PORT 4" +#~ msgstr "PORT 4" -msgid "Hello World Butia " -msgstr "Bonjour, monde ! Butia" +#~ msgid "PORT 4 of the brick" +#~ msgstr "PORT 4 de la brique" -msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" -msgstr "" -"afficher du texte sur l'afficheur ASCII de 32 caractères du robot Butia" +#~ msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 255." +#~ msgstr "ERREUR: La valeur doit être comprise entre 0 et 255." -msgid "G" -msgstr "V" +#~ msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW." +#~ msgstr "ERREUR: La valeur doit être soit HAUT soit BAS." -msgid "R" -msgstr "R" +#~ msgid "" +#~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " +#~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." +#~ msgstr "" +#~ "Lire la valeur d'un port analogique. La valeur peut être entre 0 et 1023. " +#~ "Utilisez Vref pour \n" +#~ "déterminer le voltage. Pour l'USB, volt=((read)*5)/1024) " +#~ "approximativement." -msgid "B" -msgstr "B" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the speed of the Butia motors as a value between 0 and 1023, passed " +#~ "by an argument" +#~ msgstr "" +#~ "définir la vitesse des moteurs de Butia avec une valeur entre 0 et 1023, " +#~ "passée en argument" -msgid "follow a RGB color" -msgstr "suivre une couleur RVB" +#, fuzzy +#~ msgid "turn the Butia robot to the left" +#~ msgstr "tourner le robot Butia vers la gauche" -msgid "save calibration 1" -msgstr "sauver la calibration 1" +#~ msgid "display Butia" +#~ msgstr "affichage Butia" -msgid "stores a calibration in calibration 1" -msgstr "sauver une calibration dans calibration 1" +#~ msgid "Hello World Butia " +#~ msgstr "Bonjour, monde ! Butia" -msgid "save calibration 2" -msgstr "sauver la calibration 2" +#~ msgid "print text in Butia robot 32-character ASCII display" +#~ msgstr "" +#~ "afficher du texte sur l'afficheur ASCII de 32 caractères du robot Butia" -msgid "stores a calibration in calibration 2" -msgstr "sauver une calibration dans calibration 2" +#~ msgid "G" +#~ msgstr "V" -msgid "calibration 1" -msgstr "calibration 1" +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" -msgid "return calibration 1" -msgstr "retourner la calibration 1" +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" -msgid "calibration 2" -msgstr "calibration 2" +#~ msgid "follow a RGB color" +#~ msgstr "suivre une couleur RVB" -msgid "return calibration 2" -msgstr "retourner la calibration 2" +#~ msgid "save calibration 1" +#~ msgstr "sauver la calibration 1" -msgid "Please check the port." -msgstr "Veuillez vérifier le port." +#~ msgid "stores a calibration in calibration 1" +#~ msgstr "sauver une calibration dans calibration 1" -msgid "NXT found" -msgstr "NXT trouvé" +#~ msgid "save calibration 2" +#~ msgstr "sauver la calibration 2" -msgid "" -"turn motor\n" -"rotations" -msgstr "" -"tourner moteur\n" -"rotations" +#~ msgid "stores a calibration in calibration 2" +#~ msgstr "sauver une calibration dans calibration 2" -msgid "" -"synchronize motors\n" -"steering" -msgstr "" -"snychroniser les moteurs\n" -"conduire" +#~ msgid "calibration 1" +#~ msgstr "calibration 1" -msgid "delay Butia" -msgstr "délai Butia" +#~ msgid "return calibration 1" +#~ msgstr "retourner la calibration 1" -msgid "wait for argument seconds" -msgstr "exécute une pause du nombre de secondes passées en argument" +#~ msgid "calibration 2" +#~ msgstr "calibration 2" -msgid "refresh Butia palette" -msgstr "rafraîchir la palette Butia" +#~ msgid "return calibration 2" +#~ msgstr "retourner la calibration 2" -msgid "The camera was not found." -msgstr "La caméra est introuvable." +#~ msgid "Please check the port." +#~ msgstr "Veuillez vérifier le port." -msgid "then else" -msgstr "alors sinon" +#~ msgid "NXT found" +#~ msgstr "NXT trouvé" -msgid "bottom of a collapsible stack" -msgstr "bas d'une pile à agréger" +#~ msgid "" +#~ "turn motor\n" +#~ "rotations" +#~ msgstr "" +#~ "tourner moteur\n" +#~ "rotations" -msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" -msgstr "bloc du dessous dans une pile agrégée: cliquer pour développer" +#~ msgid "" +#~ "synchronize motors\n" +#~ "steering" +#~ msgstr "" +#~ "snychroniser les moteurs\n" +#~ "conduire" -msgid "top of stack" -msgstr "haut de la pile" +#~ msgid "delay Butia" +#~ msgstr "délai Butia" -msgid "label" -msgstr "libellé" +#~ msgid "wait for argument seconds" +#~ msgstr "exécute une pause du nombre de secondes passées en argument" -msgid "True" -msgstr "Vrai" +#~ msgid "refresh Butia palette" +#~ msgstr "rafraîchir la palette Butia" -msgid "False" -msgstr "Faux" +#~ msgid "The camera was not found." +#~ msgstr "La caméra est introuvable." -msgid "Save as HTML" -msgstr "Enregistrer en HTML" +#~ msgid "then else" +#~ msgstr "alors sinon" -msgid "<Ctrl>d" -msgstr "<Ctrl>d" +#~ msgid "bottom of a collapsible stack" +#~ msgstr "bas d'une pile à agréger" -msgid "Palette of US currencies" -msgstr "Palette de devises des États-Unis" +#~ msgid "bottom block in a collapsed stack: click to open" +#~ msgstr "bloc du dessous dans une pile agrégée: cliquer pour développer" -msgid "Palette of Australian currencies" -msgstr "Palette de devises australiennes" +#~ msgid "top of stack" +#~ msgstr "haut de la pile" -msgid "Palette of Guaranies" -msgstr "Palette de guaranis" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "libellé" -msgid "presentation" -msgstr "présentation" +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Vrai" -msgid "follow a turtle color" -msgstr "suivre une couleur de la tortue" +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Faux" -msgid "calibrate" -msgstr "Calibrer" +#~ msgid "Save as HTML" +#~ msgstr "Enregistrer en HTML" -msgid "calibrate a color to follow" -msgstr "calibrer une couleur à suivre" +#~ msgid "<Ctrl>d" +#~ msgstr "<Ctrl>d" -msgid "<Ctrl>b" -msgstr "<Ctrl>b" +#~ msgid "Palette of US currencies" +#~ msgstr "Palette de devises des États-Unis" -msgid "Move the cursor over the orange palette for help." -msgstr "Passer le curseur sur la palette orange pour afficher l'aide." +#~ msgid "Palette of Australian currencies" +#~ msgstr "Palette de devises australiennes" -msgid "Turtle Art Butia" -msgstr "Butia Art Tortue" +#~ msgid "Palette of Guaranies" +#~ msgstr "Palette de guaranis" -msgid "pushbutton" -msgstr "bouton poussoir" +#~ msgid "presentation" +#~ msgstr "présentation" -msgid "" -"returns the object gray level encountered him as a number between 0 and 1023" -msgstr "" -"retourne le niveau de gris de l'objet rencontré sous forme de valeur " -"comprise entre 0 et 1023" +#~ msgid "follow a turtle color" +#~ msgstr "suivre une couleur de la tortue" -msgid "activity count" -msgstr "total activité" +#, fuzzy +#~ msgid "calibrate" +#~ msgstr "Calibrer" -msgid "Import/Export" -msgstr "Importer/Exporter" +#~ msgid "calibrate a color to follow" +#~ msgstr "calibrer une couleur à suivre" -msgid "Import project from the Journal" -msgstr "Importer le projet depuis le journal" +#~ msgid "<Ctrl>b" +#~ msgstr "<Ctrl>b" -msgid "Butia battery charge" -msgstr "Niveau de la batterie de Butia" +#~ msgid "Move the cursor over the orange palette for help." +#~ msgstr "Passer le curseur sur la palette orange pour afficher l'aide." -msgid "Butia speed" -msgstr "Vitesse de Butia" +#~ msgid "Turtle Art Butia" +#~ msgstr "Butia Art Tortue" -msgid "forward distance" -msgstr "longueur du déplacement en avant" +#~ msgid "pushbutton" +#~ msgstr "bouton poussoir" -msgid "backward distance" -msgstr "longueur du déplacement en arrière" +#~ msgid "" +#~ "returns the object gray level encountered him as a number between 0 and " +#~ "1023" +#~ msgstr "" +#~ "retourne le niveau de gris de l'objet rencontré sous forme de valeur " +#~ "comprise entre 0 et 1023" -msgid "Turn x degrees" -msgstr "Tourne de x degrés" +#~ msgid "activity count" +#~ msgstr "total activité" -msgid "print Butia" -msgstr "écrire sur Butia" +#~ msgid "Import/Export" +#~ msgstr "Importer/Exporter" -msgid "Sumo Butia" -msgstr "Sumo Butia" +#~ msgid "Import project from the Journal" +#~ msgstr "Importer le projet depuis le journal" -msgid "submit speed" -msgstr "soumettre la vitesse" +#~ msgid "Butia battery charge" +#~ msgstr "Niveau de la batterie de Butia" -msgid "Send speed to the robot." -msgstr "Envoie la vitesse au robot." +#~ msgid "Butia speed" +#~ msgstr "Vitesse de Butia" -msgid "set speed" -msgstr "fixe la vitesse" +#~ msgid "forward distance" +#~ msgstr "longueur du déplacement en avant" -msgid "move" -msgstr "déplace" +#~ msgid "backward distance" +#~ msgstr "longueur du déplacement en arrière" -msgid "turn left" -msgstr "tourne à gauche" +#~ msgid "Turn x degrees" +#~ msgstr "Tourne de x degrés" -msgid "turn right" -msgstr "tourne à droite" +#~ msgid "print Butia" +#~ msgstr "écrire sur Butia" -msgid "angle to the opponent" -msgstr "angle avec l'adversaire" +#~ msgid "Sumo Butia" +#~ msgstr "Sumo Butia" -msgid "Get the angle to the center of the opponent." -msgstr "Obtient l'angle avec le centre de l'adversaire." +#~ msgid "submit speed" +#~ msgstr "soumettre la vitesse" -msgid "x coor." -msgstr "coor. x" +#~ msgid "Send speed to the robot." +#~ msgstr "Envoie la vitesse au robot." -msgid "y coor." -msgstr "coor. y" +#~ msgid "set speed" +#~ msgstr "fixe la vitesse" -msgid "opponent x coor." -msgstr "coor. x de l'adversaire" +#~ msgid "move" +#~ msgstr "déplace" -msgid "Get the x coordinate of the opponent." -msgstr "Obtient la coordonnée x de l'adversaire." +#~ msgid "turn left" +#~ msgstr "tourne à gauche" -msgid "opponent y coor." -msgstr "coor. y de l'adversaire." +#~ msgid "turn right" +#~ msgstr "tourne à droite" -msgid "Get the y coordinate of the opponent." -msgstr "Obtient la coordonnée y de l'adversaire." +#~ msgid "angle to the opponent" +#~ msgstr "angle avec l'adversaire" -msgid "Get SumBot rotation." -msgstr "Obtient la rotation SumBot." +#~ msgid "Get the angle to the center of the opponent." +#~ msgstr "Obtient l'angle avec le centre de l'adversaire." -msgid "opponent rotation" -msgstr "rotation de l'adversaire" +#~ msgid "x coor." +#~ msgstr "coor. x" -msgid "distance to opponent" -msgstr "distance par rapport à l'adversaire" +#~ msgid "y coor." +#~ msgstr "coor. y" -msgid "full screen" -msgstr "plein écran" +#~ msgid "opponent x coor." +#~ msgstr "coor. x de l'adversaire" -msgid "stack" -msgstr "pile" +#~ msgid "Get the x coordinate of the opponent." +#~ msgstr "Obtient la coordonnée x de l'adversaire." -msgid " " -msgstr " " +#~ msgid "opponent y coor." +#~ msgstr "coor. y de l'adversaire." -msgid " clean " -msgstr " nettoyer " +#~ msgid "Get the y coordinate of the opponent." +#~ msgstr "Obtient la coordonnée y de l'adversaire." -msgid "numbers" -msgstr "nombres" +#~ msgid "Get SumBot rotation." +#~ msgstr "Obtient la rotation SumBot." -msgid "write" -msgstr "écrire" +#~ msgid "opponent rotation" +#~ msgstr "rotation de l'adversaire" -msgid "restore last" -msgstr "restaurer dernier" +#~ msgid "distance to opponent" +#~ msgstr "distance par rapport à l'adversaire" -msgid "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" -msgstr "" -"un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " -"avancées, ex: sin(x)" +#~ msgid "full screen" +#~ msgstr "plein écran" -msgid "blocks" -msgstr "blocs" +#~ msgid "stack" +#~ msgstr "pile" -msgid "text size" -msgstr "taille du texte" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " -msgid "sensor input resistance" -msgstr "résistance en entrée du capteur" +#~ msgid " clean " +#~ msgstr " nettoyer " -msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" -msgstr "" -"maintient la couleur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " -"numérique)" +#~ msgid "write" +#~ msgstr "écrire" -msgid "picture top" -msgstr "image haut" +#~ msgid "restore last" +#~ msgstr "restaurer dernier" -msgid "flow" -msgstr "flux" +#~ msgid "" +#~ "a programmable block: used to add advanced math equations, e.g., sin(x)" +#~ msgstr "" +#~ "un bloc programmable: utilisé pour ajouter des équations mathématiques " +#~ "avancées, ex: sin(x)" -msgid "portfolio" -msgstr "portefeuille" +#~ msgid "text size" +#~ msgstr "taille du texte" -msgid "restores most recent blocks from trash" -msgstr "restaurer les blocs les plus récents de la poubelle" +#~ msgid "sensor input resistance" +#~ msgstr "résistance en entrée du capteur" -msgid "Load my block" -msgstr "Charge mon bloc" +#~ msgid "holds current text color (can be used in place of a number block)" +#~ msgstr "" +#~ "maintient la couleur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " +#~ "numérique)" -msgid "picture left" -msgstr "image gauche" +#~ msgid "picture top" +#~ msgstr "image haut" -msgid "Python code" -msgstr "code Python" +#~ msgid "restores most recent blocks from trash" +#~ msgstr "restaurer les blocs les plus récents de la poubelle" -msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" -msgstr "bloc du dessous dans une pile à agréger: cliquer pour réduire" +#~ msgid "Load my block" +#~ msgstr "Charge mon bloc" -msgid "Trashcan" -msgstr "Corbeille" +#~ msgid "picture left" +#~ msgstr "image gauche" -msgid "pen" -msgstr "crayon" +#~ msgid "Python code" +#~ msgstr "code Python" -msgid "picture right" -msgstr "image droite" +#~ msgid "bottom block in a collapsibe stack: click to collapse" +#~ msgstr "bloc du dessous dans une pile à agréger: cliquer pour réduire" -msgid "volume" -msgstr "volume" +#~ msgid "Trashcan" +#~ msgstr "Corbeille" -msgid "picture bottom" -msgstr "image du bas" +#~ msgid "picture right" +#~ msgstr "image droite" -msgid "sensor voltage" -msgstr "voltmètre" +#~ msgid "volume" +#~ msgstr "volume" -msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" -msgstr "" -"maintient l'épaisseur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " -"numérique)" +#~ msgid "picture bottom" +#~ msgstr "image du bas" -msgid "extras" -msgstr "Extras" +#~ msgid "sensor voltage" +#~ msgstr "voltmètre" -msgid "<Alt>d" -msgstr "<Alt>d" +#~ msgid "holds current text size (can be used in place of a number block)" +#~ msgstr "" +#~ "maintient l'épaisseur courante du texte (utilisable à la place d'un bloc " +#~ "numérique)" -msgid "Save Logo" -msgstr "Enregistrer en Logo" +#~ msgid "<Alt>d" +#~ msgstr "<Alt>d" -msgid "<Ctrl>o" -msgstr "<Ctrl>o" +#~ msgid "Save Logo" +#~ msgstr "Enregistrer en Logo" -msgid "bulleted list" -msgstr "liste à puces" +#~ msgid "<Ctrl>o" +#~ msgstr "<Ctrl>o" -msgid "picture" -msgstr "image" +#~ msgid "bulleted list" +#~ msgstr "liste à puces" -msgid "2×2 pictures" -msgstr "2x2 images" +#~ msgid "picture" +#~ msgstr "image" -msgid "2×1 pictures" -msgstr "2x1 images" +#~ msgid "2×2 pictures" +#~ msgstr "2x2 images" -msgid "1×2 pictures" -msgstr "1x2 images" +#~ msgid "2×1 pictures" +#~ msgstr "2x1 images" -msgid "1×1 picture" -msgstr "1x1 image" +#~ msgid "1×2 pictures" +#~ msgstr "1x2 images" -msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" -msgstr "" -"maintient la teinte courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " -"numérique)" +#~ msgid "1×1 picture" +#~ msgstr "1x1 image" -msgid "" -"a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., sin(x)" -msgstr "" -"un bloc programmable ajoute votre équation dans le bloc, par exemple sin(x)" +#~ msgid "holds current pen shade (can be used in place of a number block)" +#~ msgstr "" +#~ "maintient la teinte courante du trait (utilisable à la place d'un bloc " +#~ "numérique)" -msgid "pop value off FILO" -msgstr "sort la valeur de FILO" +#~ msgid "" +#~ "a programmable block: add your own math equation in the block, e.g., " +#~ "sin(x)" +#~ msgstr "" +#~ "un bloc programmable ajoute votre équation dans le bloc, par exemple " +#~ "sin(x)" -msgid "show FILO in status block" -msgstr "affiche FILO dans le bloc d'état" +#~ msgid "pop value off FILO" +#~ msgstr "sort la valeur de FILO" -msgid "empty FILO" -msgstr "vide FILO" +#~ msgid "show FILO in status block" +#~ msgstr "affiche FILO dans le bloc d'état" -msgid "wait specified number of seconds" -msgstr "patiente le nombre de secondes spécifié" +#~ msgid "empty FILO" +#~ msgstr "vide FILO" -msgid "do not continue current action" -msgstr "ne pas continuer l'action courante" +#~ msgid "wait specified number of seconds" +#~ msgstr "patiente le nombre de secondes spécifié" -msgid "<Alt>p" -msgstr "<Alt>p" +#~ msgid "do not continue current action" +#~ msgstr "ne pas continuer l'action courante" -msgid "<Alt>b" -msgstr "<Alt>b" +#~ msgid "<Alt>p" +#~ msgstr "<Alt>p" -msgid "<Alt>e" -msgstr "<Alt>e" +#~ msgid "<Alt>b" +#~ msgstr "<Alt>b" -msgid "<Alt>r" -msgstr "<Alt>r" +#~ msgid "<Alt>e" +#~ msgstr "<Alt>e" -msgid "<Alt>w" -msgstr "<Alt>w" +#~ msgid "<Alt>r" +#~ msgstr "<Alt>r" -msgid "<Alt>s" -msgstr "<Alt>s" +#~ msgid "<Alt>w" +#~ msgstr "<Alt>w" -msgid "Move the cursor over the yellow palettes for help." -msgstr "Passer le curseur sur les palettes jaunes pour afficher l'aide." +#~ msgid "<Alt>s" +#~ msgstr "<Alt>s" -msgid "<Alt>o" -msgstr "<Alt>o" +#~ msgid "Move the cursor over the yellow palettes for help." +#~ msgstr "Passer le curseur sur les palettes jaunes pour afficher l'aide." -msgid "stack 2" -msgstr "action 2" +#~ msgid "<Alt>o" +#~ msgstr "<Alt>o" -msgid "stack 1" -msgstr "action 1" +#~ msgid "stack 2" +#~ msgstr "action 2" -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" +#~ msgid "stack 1" +#~ msgstr "action 1" -msgid "My Blocks" -msgstr "Mes blocs" +#~ msgid "Keyboard" +#~ msgstr "Clavier" -msgid "Numbers" -msgstr "Nombres" +#~ msgid "Numbers" +#~ msgstr "Nombres" -msgid "Templates" -msgstr "Modèles" +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Modèles" -msgid "read key" -msgstr "lit la touche" +#~ msgid "read key" +#~ msgstr "lit la touche" -msgid "setyx" -msgstr "setyx" +#~ msgid "setyx" +#~ msgstr "setyx" -msgid "seth" -msgstr "seth" +#~ msgid "seth" +#~ msgstr "seth" -msgid "text color" -msgstr "couleur du texte" +#~ msgid "text color" +#~ msgstr "couleur du texte" -msgid "Pen" -msgstr "Crayon" +#~ msgid "Pen" +#~ msgstr "Crayon" -msgid "hide palette" -msgstr "masquer la palette" +#~ msgid "hide palette" +#~ msgstr "masquer la palette" -msgid "save Logo" -msgstr "enregistrer en Logo" +#~ msgid "save Logo" +#~ msgstr "enregistrer en Logo" -msgid "run" -msgstr "exécuter" +#~ msgid "run" +#~ msgstr "exécuter" -msgid "stop stack" -msgstr "arrête" +#~ msgid "stop stack" +#~ msgstr "arrête" -msgid "hres" -msgstr "hres" +#~ msgid "hres" +#~ msgstr "hres" -msgid "vres" -msgstr "vres" +#~ msgid "vres" +#~ msgstr "vres" |