Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-19 05:06:42 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-19 05:06:42 (GMT)
commit51672f14e291b83c9cd05db57fc644e40dd89070 (patch)
tree47f06a24be8f8c1819a0c9c978cd08fea7fc9d55
parenta16e979ab6d9d2cc067f2795408824703b790b0f (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 126 of 126 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/nl.po255
1 files changed, 132 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a979d05..2b9000b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -26,109 +26,42 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-26 22:09+0200\n"
"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nl\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60
+#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49
msgid "Typing Turtle"
msgstr "Typende schildpad"
-#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49
-#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64
-msgid "Go Back"
-msgstr "Ga terug"
-
-#: balloongame.py:210
-msgid "You finished!"
-msgstr "Je bent klaar!"
-
-#: balloongame.py:219
-#, python-format
-msgid "Your score was %(score)d."
-msgstr "Je score was %(score)d."
-
-#: balloongame.py:221
-#, python-format
-msgid "You earned a %(type)s medal!"
-msgstr "Je hebt een %(type)s medaille verdiend!"
-
-#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99
-msgid "Press the ENTER key to continue."
-msgstr "Druk op ENTER om door te gaan."
-
-#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
-#, python-format
-msgid "SCORE: %d"
-msgstr "SCORE: %d"
-
-#: balloongame.py:340
-msgid "Type the words to pop the balloons!"
-msgstr "Typ de woorden om de ballonnen stuk te maken!"
-
-#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92
-msgid "Edit Lessons"
-msgstr "Lessen Bewerken"
-
-#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: editlessonlistscreen.py:94
-msgid "Import Lessons from Journal"
-msgstr "Importeer Lessen van Dagboek"
-
-#: editlessonlistscreen.py:99
-msgid "Export Lessons to Journal"
-msgstr "Exporteer Lessen naar Dagboek"
-
-#: editlessonlistscreen.py:104
-msgid "Save Lessons to Activity"
-msgstr "Bewaar Lessen bij Activiteit"
-
-#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290
-msgid "Balloon Game"
-msgstr "Ballon Spel"
-
-#: editlessonlistscreen.py:201
-msgid "Delete Lesson?"
-msgstr "Verwijder Les?"
-
-#: editlessonlistscreen.py:202
-msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
-msgstr "Verwijderen van de les zal de lesinhoud wissen."
-
-#: editlessonlistscreen.py:300
-msgid " (Exported Lessons)"
-msgstr " (Geƫxporteerde Lessen)"
-
#: editlessonscreen.py:46
msgid "Edit a Lesson"
msgstr "Bewerk een Les"
+#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53
+#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64
+msgid "Go Back"
+msgstr "Ga terug"
+
#: editlessonscreen.py:76
msgid "New keys"
msgstr "Nieuwe sleutels"
@@ -166,6 +99,10 @@ msgstr "Woorden"
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
+#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
#: editlessonscreen.py:230
msgid "Accuracy"
msgstr "Zorgvuldigheid"
@@ -182,10 +119,26 @@ msgstr "Score"
msgid "Lesson Details"
msgstr "Les Details"
+#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#: editlessonscreen.py:287
msgid "Normal Lesson"
msgstr "Normale Les"
+#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165
+msgid "Balloon Game"
+msgstr "Ballon Spel"
+
+#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
#: editlessonscreen.py:320
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -226,6 +179,74 @@ msgstr ""
"Type of plak woorden hier, voor Automatische Les Generator. Als leeg, wordt "
"het woordenboek gebruikt."
+#: mainscreen.py:56
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: mainscreen.py:65
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: mainscreen.py:72
+msgid "Start Lesson"
+msgstr "Begin met de les"
+
+#: mainscreen.py:176
+msgid ""
+"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
+"by clicking the Next button."
+msgstr ""
+"Je hebt met deze les een medaille verdiend! Ga door naar de volgende les\n"
+"door op de Volgende knop te drukken."
+
+#: mainscreen.py:207
+msgid "No Medal Yet"
+msgstr "Nog geen medaille"
+
+#: mainscreen.py:208
+msgid "Bronze Medal"
+msgstr "Bronzen medaille"
+
+#: mainscreen.py:209
+msgid "Silver Medal"
+msgstr "Zilveren medaille"
+
+#: mainscreen.py:210
+msgid "Gold Medal"
+msgstr "Gouden medaille"
+
+#: balloongame.py:210
+msgid "You finished!"
+msgstr "Je bent klaar!"
+
+#: balloongame.py:219
+#, python-format
+msgid "Your score was %(score)d."
+msgstr "Je score was %(score)d."
+
+#: balloongame.py:221
+#, python-format
+msgid "You earned a %(type)s medal!"
+msgstr "Je hebt een %(type)s medaille verdiend!"
+
+#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99
+msgid "Press the ENTER key to continue."
+msgstr "Druk op ENTER om door te gaan."
+
+#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
+#, python-format
+#, python-format,
+msgid "SCORE: %d"
+msgstr "SCORE: %d"
+
+#: balloongame.py:340
+msgid "Type the words to pop the balloons!"
+msgstr "Typ de woorden om de ballonnen stuk te maken!"
+
+#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47
+msgid "Edit Lessons"
+msgstr "Lessen Bewerken"
+
#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615
msgid "Well done!"
msgstr "Goed gedaan!"
@@ -414,6 +435,30 @@ msgstr "Druk nu opnieuw op ENTER met je rechterpink."
msgid "Copy out the following text."
msgstr "Typ de volgende tekst in."
+#: editlessonlistscreen.py:94
+msgid "Import Lessons from Journal"
+msgstr "Importeer Lessen van Dagboek"
+
+#: editlessonlistscreen.py:99
+msgid "Export Lessons to Journal"
+msgstr "Exporteer Lessen naar Dagboek"
+
+#: editlessonlistscreen.py:104
+msgid "Save Lessons to Activity"
+msgstr "Bewaar Lessen bij Activiteit"
+
+#: editlessonlistscreen.py:201
+msgid "Delete Lesson?"
+msgstr "Verwijder Les?"
+
+#: editlessonlistscreen.py:202
+msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
+msgstr "Verwijderen van de les zal de lesinhoud wissen."
+
+#: editlessonlistscreen.py:300
+msgid " (Exported Lessons)"
+msgstr " (Geƫxporteerde Lessen)"
+
#: lessonscreen.py:39
msgid "left little finger"
msgstr "linker kleine vinger"
@@ -504,8 +549,8 @@ msgstr "Je hebt de les voltooid in %(time)d seconden, met %(errors)d fouten.\n"
#: lessonscreen.py:624
#, python-format
msgid ""
-"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
-"%.\n"
+"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d"
+"%%.\n"
"\n"
msgstr ""
"Jouw aantal woorden per minuut (WPM) was %(wpm)d, en je nauwkeurigheid was %"
@@ -545,42 +590,6 @@ msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
msgstr ""
"Je hebt bijna een medaille! Probeer volgende keer iets sneller te typen."
-#: mainscreen.py:56
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: mainscreen.py:65
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-#: mainscreen.py:72
-msgid "Start Lesson"
-msgstr "Begin met de les"
-
-#: mainscreen.py:170
-msgid ""
-"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
-"by clicking the Next button."
-msgstr ""
-"Je hebt met deze les een medaille verdiend! Ga door naar de volgende les\n"
-"door op de Volgende knop te drukken."
-
-#: mainscreen.py:201
-msgid "No Medal Yet"
-msgstr "Nog geen medaille"
-
-#: mainscreen.py:202
-msgid "Bronze Medal"
-msgstr "Bronzen medaille"
-
-#: mainscreen.py:203
-msgid "Silver Medal"
-msgstr "Zilveren medaille"
-
-#: mainscreen.py:204
-msgid "Gold Medal"
-msgstr "Gouden medaille"
-
#: medalscreen.py:54
msgid ""
"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"