diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 374 |
1 files changed, 191 insertions, 183 deletions
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 15:14+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -45,129 +45,193 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 +#. TRANS: "name" option from activity.info file +#: titlescene.py:54 typingturtle.py:82 msgid "Typing Turtle" msgstr "டைப்பிங் ஆமை" -#: editlessonscreen.py:46 -msgid "Edit a Lesson" -msgstr "பாடத்தை திருத்து" +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file +msgid "" +"Need some help typing? Here you will learn the best way to hold your hands " +"in order for you to become a faster typist!" +msgstr "" -#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 -#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 +#: balloongame.py:59 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:50 +#: editlessonscreen.py:584 lessonscreen.py:65 msgid "Go Back" msgstr "பின் செல்" -#: editlessonscreen.py:76 +#: balloongame.py:217 +msgid "You finished!" +msgstr "நீங்கள் முடித்து விட்டீர்கள்" + +#: balloongame.py:234 +#, python-format +#, python-format, +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "உங்களின் மொத்தப்புள்ளிகள் %(score)d." + +#: balloongame.py:236 +#, python-format +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "நீங்கள் எடுத்த பதக்கம் %(type)s !" + +#: balloongame.py:238 medalscreen.py:101 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "தொடர்வதற்கு ENTER key ஐ அழுத்தவும்" + +#: balloongame.py:350 balloongame.py:363 +#, python-format +msgid "SCORE: %d" +msgstr "இறுதிப்புள்ளி %d" + +#: balloongame.py:378 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "பலூனை வெடிக்கச் செய்ய சொலைலை டைப் செய்யவும்" + +#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:111 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "பாடங்களைத் திருத்து" + +#: editlessonlistscreen.py:71 editlessonscreen.py:275 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#: editlessonlistscreen.py:76 editlessonscreen.py:307 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#: editlessonlistscreen.py:82 editlessonscreen.py:287 +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: editlessonlistscreen.py:91 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "சஞ்சிகையிலிருந்து பாடங்களை இறக்கவும்" + +#: editlessonlistscreen.py:96 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "சஞ்சிகைக்கு பாடங்களை ஏற்றவும்" + +#: editlessonlistscreen.py:101 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "செயற்ப்பாட்டுக்கு பாடங்களை சேமிக்கவும்" + +#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:191 +msgid "Text" +msgstr "உரை" + +#: editlessonlistscreen.py:167 editlessonscreen.py:295 +msgid "Balloon Game" +msgstr "காற்றடைத்தை பை ஆட்டம்" + +#: editlessonlistscreen.py:204 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "பாடங்களை அழிக்கலாமா?" + +#: editlessonlistscreen.py:205 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "பாடங்களை அழிப்பதால் அதிலுல்ல பாடங்களும் அழிந்துவிடும்." + +#: editlessonlistscreen.py:311 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட பாடங்கள்)" + +#: editlessonscreen.py:47 +msgid "Edit a Lesson" +msgstr "பாடத்தை திருத்து" + +#: editlessonscreen.py:77 msgid "New keys" msgstr "புதிய சாவிகள்" -#: editlessonscreen.py:77 +#: editlessonscreen.py:78 msgid "Known keys" msgstr "தெறிந்த சாவிகள்" -#: editlessonscreen.py:78 +#: editlessonscreen.py:79 msgid "Length" msgstr "நீளம்" -#: editlessonscreen.py:89 +#: editlessonscreen.py:90 msgid "Generate!" msgstr "உண்டாக்கு!" -#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 +#: editlessonscreen.py:108 editlessonscreen.py:581 msgid "Edit Word List" msgstr "வார்த்தை பட்டியலை திருத்து" -#: editlessonscreen.py:123 +#: editlessonscreen.py:124 #, python-format msgid "Step #%d" msgstr "படி #%d" -#: editlessonscreen.py:129 +#: editlessonscreen.py:130 msgid "Keys" msgstr "சாவிகள்" -#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 +#: editlessonscreen.py:131 editlessonscreen.py:388 msgid "Words" msgstr "வார்தைகள்" -#: editlessonscreen.py:167 +#: editlessonscreen.py:169 msgid "Instructions" msgstr "அறிவுறுத்தல்கள்" -#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 -msgid "Text" -msgstr "உரை" - -#: editlessonscreen.py:230 +#: editlessonscreen.py:234 msgid "Accuracy" msgstr "துல்லியம்" -#: editlessonscreen.py:231 +#: editlessonscreen.py:235 msgid "WPM" msgstr "டபிள்யூபிஎம்(WPM)" -#: editlessonscreen.py:245 +#: editlessonscreen.py:249 msgid "Score" msgstr "மதிப்பெண்" -#: editlessonscreen.py:266 +#: editlessonscreen.py:270 msgid "Lesson Details" msgstr "பாட விவரங்கள்" -#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 -msgid "Type" -msgstr "வகை" - -#: editlessonscreen.py:287 +#: editlessonscreen.py:291 msgid "Normal Lesson" msgstr "சாதாரண பாடம்" -#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 -msgid "Balloon Game" -msgstr "காற்றடைத்தை பை ஆட்டம்" - -#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#: editlessonscreen.py:320 +#: editlessonscreen.py:326 msgid "Options" msgstr "விருப்ப தேர்வுகள்" -#: editlessonscreen.py:324 +#: editlessonscreen.py:330 msgid "Allow Mistakes" msgstr "தவறுகளை அனுமதி" -#: editlessonscreen.py:326 +#: editlessonscreen.py:332 msgid "Allow Backspace" msgstr "பின் அழித்தலை அனுமதி" -#: editlessonscreen.py:347 +#: editlessonscreen.py:353 msgid "Automatic Lesson Generator" msgstr "தானியக்க பாடமுண்டாக்கி" -#: editlessonscreen.py:404 +#: editlessonscreen.py:412 msgid "Medal Requirements" msgstr "பதக்க தேவைப்பாடுகள்" -#: editlessonscreen.py:411 +#: editlessonscreen.py:420 msgid "Bronze" msgstr "பித்தளை" -#: editlessonscreen.py:412 +#: editlessonscreen.py:421 msgid "Silver" msgstr "வெள்ளி" -#: editlessonscreen.py:413 +#: editlessonscreen.py:422 msgid "Gold" msgstr "தங்கம்" -#: editlessonscreen.py:580 +#: editlessonscreen.py:594 msgid "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." @@ -175,75 +239,7 @@ msgstr "" "தட்டு (அ) வார்த்தைகளை இங்கே ஒட்டு, தானியக்க பாட உருவாக்கிக்காக. காலியாக " "இருந்தால் சொற்களஞ்சயம் பயன்படுத்தப்படும்." -#: mainscreen.py:56 -msgid "Next" -msgstr "அடுத்து" - -#: mainscreen.py:65 -msgid "Previous" -msgstr "முன்னையது" - -#: mainscreen.py:72 -msgid "Start Lesson" -msgstr "பாடம் ஆரம்பம்" - -#: mainscreen.py:176 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" -"இந்தப்பாடத்தில் பதக்கம் ஒன்றை வென்றுள்ளீர்கள் அடுத்த கட்டத்திற்கு \n" -"முன்னேற அடுத்த பொத்தானை அழுத்துங்கள்" - -#: mainscreen.py:207 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "பதக்கம் ஒன்றை இன்னும் வெல்லவில்லை" - -#: mainscreen.py:208 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "வெண்கலப்பதக்கம்" - -#: mainscreen.py:209 -msgid "Silver Medal" -msgstr "வெள்ளிப்பதக்கம்" - -#: mainscreen.py:210 -msgid "Gold Medal" -msgstr "தங்கப்பதக்கம்" - -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "நீங்கள் முடித்து விட்டீர்கள்" - -#: balloongame.py:219 -#, python-format -#, python-format, -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "உங்களின் மொத்தப்புள்ளிகள் %(score)d." - -#: balloongame.py:221 -#, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "நீங்கள் எடுத்த பதக்கம் %(type)s !" - -#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "தொடர்வதற்கு ENTER key ஐ அழுத்தவும்" - -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "இறுதிப்புள்ளி %d" - -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "பலூனை வெடிக்கச் செய்ய சொலைலை டைப் செய்யவும்" - -#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 -msgid "Edit Lessons" -msgstr "பாடங்களைத் திருத்து" - -#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 +#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:617 msgid "Well done!" msgstr "நன்றாய் செய்தாய்!" @@ -255,7 +251,7 @@ msgstr "நல்ல வேலை." msgid "Awesome!" msgstr "பிரமாண்டமான!" -#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 +#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:619 msgid "Way to go!" msgstr "போகவேண்டிய பாதை!" @@ -302,7 +298,7 @@ msgstr "இடது மத்தி" msgid "left index" msgstr "இடது சுட்டி" -#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 +#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:44 msgid "left thumb" msgstr "இடது கைப்பெருவிரல்" @@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "வலது மத்தி" msgid "right index" msgstr "வலது சுட்டி" -#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 +#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:49 msgid "right thumb" msgstr "வலது கைப்பெருவிரல்" @@ -432,142 +428,118 @@ msgstr "மீண்டும் ENTER key ஐ உங்கள் சின் msgid "Copy out the following text." msgstr "கீழ்வரும் வாசகத்தை பிரதி பண்ணுங்கள்" -#: editlessonlistscreen.py:94 -msgid "Import Lessons from Journal" -msgstr "சஞ்சிகையிலிருந்து பாடங்களை இறக்கவும்" - -#: editlessonlistscreen.py:99 -msgid "Export Lessons to Journal" -msgstr "சஞ்சிகைக்கு பாடங்களை ஏற்றவும்" - -#: editlessonlistscreen.py:104 -msgid "Save Lessons to Activity" -msgstr "செயற்ப்பாட்டுக்கு பாடங்களை சேமிக்கவும்" - -#: editlessonlistscreen.py:201 -msgid "Delete Lesson?" -msgstr "பாடங்களை அழிக்கலாமா?" - -#: editlessonlistscreen.py:202 -msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." -msgstr "பாடங்களை அழிப்பதால் அதிலுல்ல பாடங்களும் அழிந்துவிடும்." - -#: editlessonlistscreen.py:300 -msgid " (Exported Lessons)" -msgstr " (ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட பாடங்கள்)" - -#: lessonscreen.py:39 +#: lessonscreen.py:40 msgid "left little finger" msgstr "இடது சிறிய விரல்" -#: lessonscreen.py:40 +#: lessonscreen.py:41 msgid "left ring finger" msgstr "இடது வளைந்த விரல்" -#: lessonscreen.py:41 +#: lessonscreen.py:42 msgid "left middle finger" msgstr "இடது நடு விரல்" -#: lessonscreen.py:42 +#: lessonscreen.py:43 msgid "left index finger" msgstr "இடது முதன்மை விரல்" -#: lessonscreen.py:44 +#: lessonscreen.py:45 msgid "right little finger" msgstr "வலது சிறிய விரல்" -#: lessonscreen.py:45 +#: lessonscreen.py:46 msgid "right ring finger" msgstr "வலது வளைந்த விரல்" -#: lessonscreen.py:46 +#: lessonscreen.py:47 msgid "right middle finger" msgstr "வலது நடு விரல்" -#: lessonscreen.py:47 +#: lessonscreen.py:48 msgid "right index finger" msgstr "வலது முதன்மை விரல்" -#: lessonscreen.py:189 +#: lessonscreen.py:190 #, python-format #, python-format, msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d" msgstr "<b>WPM:</b> %(wpm)d" -#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 +#: lessonscreen.py:198 medalscreen.py:92 #, python-format #, python-format, msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%" msgstr "<b>துள்ளியமான:</b> %(accuracy)d%%" -#: lessonscreen.py:509 +#: lessonscreen.py:511 #, python-format msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " msgstr "SHIFT விசையை உங்கள் %(finger)s விரலால் அழுத்திப்பிடிக்கவும், " -#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 +#: lessonscreen.py:512 lessonscreen.py:516 lessonscreen.py:520 #, python-format msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "பிறகு உங்களுடைய %(finger)s விரலால் %(letter)s விசையை அழுத்தவும்." -#: lessonscreen.py:513 +#: lessonscreen.py:515 msgid "Press and hold the altgr key, " msgstr "ALTGR விசையை அழுத்திப்பிடிக்கவும், " -#: lessonscreen.py:517 +#: lessonscreen.py:519 msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " msgstr "ALTGR மற்றம் SHIFT விசைகளை அழுத்திப்பிடிக்கவும், " -#: lessonscreen.py:521 +#: lessonscreen.py:523 #, python-format msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "உங்களுடைய %(finger)s உடன் %(letter)s விசையை அழுத்தவும்" -#: lessonscreen.py:541 +#: lessonscreen.py:543 #, python-format msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" msgstr "ஊ ஓ!. உங்களின் விசைப்பலகையால் இந்த '%s' வார்த்தையை தட்டமுடியவில்லை.\n" -#: lessonscreen.py:542 +#: lessonscreen.py:544 msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." msgstr "" "தயவுசெய்து உங்களின் விசைப்பலகை அமைப்புகளை மாற்றவும் மற்றம் இந்த பாடத்தை " "மறுபடியும் முயற்சிக்கவும்." -#: lessonscreen.py:614 +#: lessonscreen.py:616 msgid "Good job!" msgstr "நல்ல செயல்!" -#: lessonscreen.py:616 +#: lessonscreen.py:618 msgid "Nice work!" msgstr "அழகான வேலை!" -#: lessonscreen.py:622 +#: lessonscreen.py:624 #, python-format #, python-format, msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" msgstr "உங்கள் பாடத்தை %(time)d வினாடிகளில் , %(errors)d பிழைகளில் " "முடித்துள்ளீர்கள்.\n" -#: lessonscreen.py:624 +#: lessonscreen.py:626 #, python-format #, python-format, msgid "" -"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d" -"%%.\n" +"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" +"%.\n" "\n" msgstr "" "உங்களின் சொற்களுக்கான நேரம் (WPM) %(wpm)d, உங்களின் பிழையற்ற தன்மை %" "(accuracy)d%%.\n" "\n" -#: lessonscreen.py:627 +#: lessonscreen.py:629 #, python-format #, python-format, msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" msgstr "உங்களின் பாடத்தை %(errors)d பிழைகளோடு முடித்துள்ளீர்கள்.\n" -#: lessonscreen.py:629 +#: lessonscreen.py:631 #, python-format #, python-format, msgid "" @@ -577,70 +549,106 @@ msgstr "" "உங்களின் தூல்லியத்தன்மையானு %(accuracy)d%%.\n" "\n" -#: lessonscreen.py:635 +#: lessonscreen.py:637 #, python-format #, python-format, msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" msgstr "வாழ்துக்கள்! நீங்கள் %(type)s பதக்கம் பெற்றுள்ளீர்கள்!" -#: lessonscreen.py:643 +#: lessonscreen.py:645 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." msgstr "" "அடுத்த கட்டத்திற்கு போவதற்கு நீங்கள் இந்தப்பாடத்தில் கூடுதலான பயிற்சி செய்ய " "வேண்டும்" -#: lessonscreen.py:646 +#: lessonscreen.py:648 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "" "நீங்கள் கிட்டத்தட்ட பதக்கங்களைப்பெற்று விட்டீர்கள் அடுத்த தரம் பிழை வராமல் " "பார்த்துக் கொள்ளவும்" -#: lessonscreen.py:649 +#: lessonscreen.py:651 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" "நீங்கள் கிட்டத்தட்ட பதக்கங்களைப்பெற்று விட்டீர்கள் அடுத்த தரம் சிறிது " "விரைவாக டைப் செய்யவும்" -#: medalscreen.py:54 +#: mainscreen.py:59 +msgid "Next" +msgstr "அடுத்து" + +#: mainscreen.py:68 +msgid "Previous" +msgstr "முன்னையது" + +#: mainscreen.py:75 +msgid "Start Lesson" +msgstr "பாடம் ஆரம்பம்" + +#: mainscreen.py:185 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" +"இந்தப்பாடத்தில் பதக்கம் ஒன்றை வென்றுள்ளீர்கள் அடுத்த கட்டத்திற்கு \n" +"முன்னேற அடுத்த பொத்தானை அழுத்துங்கள்" + +#: mainscreen.py:216 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "பதக்கம் ஒன்றை இன்னும் வெல்லவில்லை" + +#: mainscreen.py:217 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "வெண்கலப்பதக்கம்" + +#: mainscreen.py:218 +msgid "Silver Medal" +msgstr "வெள்ளிப்பதக்கம்" + +#: mainscreen.py:219 +msgid "Gold Medal" +msgstr "தங்கப்பதக்கம்" + +#: medalscreen.py:56 msgid "" "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>" msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>அடைவுமட்ட சான்று </span>" -#: medalscreen.py:57 +#: medalscreen.py:59 msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>" msgstr "<span font_desc='Sans 16'>இது </span>ஐ உறுதிப்படுத்துகிறது" -#: medalscreen.py:60 +#: medalscreen.py:62 #, python-format #, python-format, msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" -#: medalscreen.py:63 +#: medalscreen.py:65 #, python-format #, python-format, msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>" msgstr "<span font_desc='Sans 16'>பெற்ற %(type)s பதக்கத்தில் </span>" -#: medalscreen.py:66 +#: medalscreen.py:68 #, python-format #, python-format, msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>" msgstr "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>" -#: medalscreen.py:69 +#: medalscreen.py:71 #, python-format #, python-format, msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>" msgstr "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>" -#: medalscreen.py:86 +#: medalscreen.py:88 #, python-format #, python-format, msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d" msgstr "<b>நிமிடத்திற்கான சொற்கள்:</b> %(wpm)d" -#: medalscreen.py:95 +#: medalscreen.py:97 #, python-format #, python-format, msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d" |