From 0b0925089eeeaa3b1980fb6942405896e6433eda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 07 Oct 2012 19:41:17 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 127 of 127 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ccdd55c..90cb9e0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -38,213 +38,209 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 01:32+0200\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-02 19:01+0200\n" +"Last-Translator: lite \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 +#. TRANS: "name" option from activity.info file +#: titlescene.py:54 typingturtle.py:82 msgid "Typing Turtle" msgstr "打字小乌龟" -#: editlessonscreen.py:46 -msgid "Edit a Lesson" -msgstr "编辑课程" +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file +msgid "" +"Need some help typing? Here you will learn the best way to hold your hands " +"in order for you to become a faster typist!" +msgstr "打字需要一些帮助吗?这里是让你成为一个更快的打字高手的最佳途径!" -#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 -#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 +#: balloongame.py:59 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:50 +#: editlessonscreen.py:584 lessonscreen.py:65 msgid "Go Back" msgstr "回退" -#: editlessonscreen.py:76 +#: balloongame.py:217 +msgid "You finished!" +msgstr "已完成!" + +#: balloongame.py:234 +#, python-format +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "你的分数是 %(score)d。" + +#: balloongame.py:236 +#, python-format +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "你获得了 %(type)s 牌!" + +#: balloongame.py:238 medalscreen.py:101 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "继续请按“回车”键。" + +#: balloongame.py:350 balloongame.py:363 +#, python-format +msgid "SCORE: %d" +msgstr "分数:%d" + +#: balloongame.py:378 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "弹出气球请键入下面的单词!" + +#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:111 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "编辑课程" + +#: editlessonlistscreen.py:71 editlessonscreen.py:275 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: editlessonlistscreen.py:76 editlessonscreen.py:307 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: editlessonlistscreen.py:82 editlessonscreen.py:287 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: editlessonlistscreen.py:91 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "从日志导入课程" + +#: editlessonlistscreen.py:96 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "导出课程到日志" + +#: editlessonlistscreen.py:101 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "保存课程到活动" + +#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:191 +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: editlessonlistscreen.py:167 editlessonscreen.py:295 +msgid "Balloon Game" +msgstr "气球游戏" + +#: editlessonlistscreen.py:204 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "删除课程?" + +#: editlessonlistscreen.py:205 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "删除课程,将擦除课程的内容。" + +#: editlessonlistscreen.py:311 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (已导出的课程)" + +#: editlessonscreen.py:47 +msgid "Edit a Lesson" +msgstr "编辑课程" + +#: editlessonscreen.py:77 msgid "New keys" msgstr "新增按键" -#: editlessonscreen.py:77 +#: editlessonscreen.py:78 msgid "Known keys" msgstr "已知按键" -#: editlessonscreen.py:78 +#: editlessonscreen.py:79 msgid "Length" msgstr "长度" -#: editlessonscreen.py:89 +#: editlessonscreen.py:90 msgid "Generate!" msgstr "生成!" -#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 +#: editlessonscreen.py:108 editlessonscreen.py:581 msgid "Edit Word List" msgstr "编辑单词列表" -#: editlessonscreen.py:123 +#: editlessonscreen.py:124 #, python-format msgid "Step #%d" msgstr "步骤 #%d" -#: editlessonscreen.py:129 +#: editlessonscreen.py:130 msgid "Keys" msgstr "按键" -#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 +#: editlessonscreen.py:131 editlessonscreen.py:388 msgid "Words" msgstr "单词" -#: editlessonscreen.py:167 +#: editlessonscreen.py:169 msgid "Instructions" msgstr "说明" -#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 -msgid "Text" -msgstr "文本" - -#: editlessonscreen.py:230 +#: editlessonscreen.py:234 msgid "Accuracy" msgstr "准确性" -#: editlessonscreen.py:231 +#: editlessonscreen.py:235 msgid "WPM" msgstr "每分钟字数" -#: editlessonscreen.py:245 +#: editlessonscreen.py:249 msgid "Score" msgstr "分数" -#: editlessonscreen.py:266 +#: editlessonscreen.py:270 msgid "Lesson Details" msgstr "课程详情" -#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: editlessonscreen.py:287 +#: editlessonscreen.py:291 msgid "Normal Lesson" msgstr "常规课程" -#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 -msgid "Balloon Game" -msgstr "气球游戏" - -#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: editlessonscreen.py:320 +#: editlessonscreen.py:326 msgid "Options" msgstr "选项" -#: editlessonscreen.py:324 +#: editlessonscreen.py:330 msgid "Allow Mistakes" msgstr "允许按键错误" -#: editlessonscreen.py:326 +#: editlessonscreen.py:332 msgid "Allow Backspace" msgstr "允许退格" -#: editlessonscreen.py:347 +#: editlessonscreen.py:353 msgid "Automatic Lesson Generator" msgstr "课程自动生成器" -#: editlessonscreen.py:404 +#: editlessonscreen.py:412 msgid "Medal Requirements" msgstr "奖牌需求" -#: editlessonscreen.py:411 +#: editlessonscreen.py:420 msgid "Bronze" msgstr "铜" -#: editlessonscreen.py:412 +#: editlessonscreen.py:421 msgid "Silver" msgstr "银" -#: editlessonscreen.py:413 +#: editlessonscreen.py:422 msgid "Gold" msgstr "金" -#: editlessonscreen.py:580 +#: editlessonscreen.py:594 msgid "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." msgstr "在这里为课程自动生成器键入或粘贴单词。如果为空,将使用字典。" -#: mainscreen.py:56 -msgid "Next" -msgstr "下一步" - -#: mainscreen.py:65 -msgid "Previous" -msgstr "上一步" - -#: mainscreen.py:72 -msgid "Start Lesson" -msgstr "开始课程" - -#: mainscreen.py:176 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" -"在本课程中您获得了金牌!点击“下一步”按钮\n" -"前进到下一课。" - -#: mainscreen.py:207 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "还没有奖牌" - -#: mainscreen.py:208 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "铜牌" - -#: mainscreen.py:209 -msgid "Silver Medal" -msgstr "银牌" - -#: mainscreen.py:210 -msgid "Gold Medal" -msgstr "金牌" - -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "已完成!" - -#: balloongame.py:219 -#, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "你的分数是 %(score)d。" - -#: balloongame.py:221 -#, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "你获得了 %(type)s 牌!" - -#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "继续请按“回车”键。" - -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "分数:%d" - -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "弹出气球请键入下面的单词!" - -#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 -msgid "Edit Lessons" -msgstr "编辑课程" - -#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 +#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:617 msgid "Well done!" msgstr "做得好!" @@ -256,7 +252,7 @@ msgstr "做得棒。" msgid "Awesome!" msgstr "真棒!" -#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 +#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:619 msgid "Way to go!" msgstr "非常的好!" @@ -300,7 +296,7 @@ msgstr "左手中指" msgid "left index" msgstr "左手食指" -#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 +#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:44 msgid "left thumb" msgstr "左手拇指" @@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "右手中指" msgid "right index" msgstr "右手食指" -#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 +#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:49 msgid "right thumb" msgstr "右手拇指" @@ -428,133 +424,109 @@ msgstr "请用你的右手小指再次按回车键。" msgid "Copy out the following text." msgstr "复制以下文本。" -#: editlessonlistscreen.py:94 -msgid "Import Lessons from Journal" -msgstr "从日志导入课程" - -#: editlessonlistscreen.py:99 -msgid "Export Lessons to Journal" -msgstr "导出课程到日志" - -#: editlessonlistscreen.py:104 -msgid "Save Lessons to Activity" -msgstr "保存课程到活动" - -#: editlessonlistscreen.py:201 -msgid "Delete Lesson?" -msgstr "删除课程?" - -#: editlessonlistscreen.py:202 -msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." -msgstr "删除课程,将擦除课程的内容。" - -#: editlessonlistscreen.py:300 -msgid " (Exported Lessons)" -msgstr " (已导出的课程)" - -#: lessonscreen.py:39 +#: lessonscreen.py:40 msgid "left little finger" msgstr "左手小指" -#: lessonscreen.py:40 +#: lessonscreen.py:41 msgid "left ring finger" msgstr "左手无名指" -#: lessonscreen.py:41 +#: lessonscreen.py:42 msgid "left middle finger" msgstr "左手中指" -#: lessonscreen.py:42 +#: lessonscreen.py:43 msgid "left index finger" msgstr "左手食指" -#: lessonscreen.py:44 +#: lessonscreen.py:45 msgid "right little finger" msgstr "右手小指" -#: lessonscreen.py:45 +#: lessonscreen.py:46 msgid "right ring finger" msgstr "右手无名指" -#: lessonscreen.py:46 +#: lessonscreen.py:47 msgid "right middle finger" msgstr "右手中指" -#: lessonscreen.py:47 +#: lessonscreen.py:48 msgid "right index finger" msgstr "右手食指" -#: lessonscreen.py:189 +#: lessonscreen.py:190 #, python-format msgid "WPM: %(wpm)d" msgstr "每分钟字数: %(wpm)d" -#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 +#: lessonscreen.py:198 medalscreen.py:92 #, python-format msgid "Accuracy: %(accuracy)d%%" msgstr "准确性: %(accuracy)d%%" -#: lessonscreen.py:509 +#: lessonscreen.py:511 #, python-format msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " msgstr "用 %(finger)s 按住 Shift 键, " -#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 +#: lessonscreen.py:512 lessonscreen.py:516 lessonscreen.py:520 #, python-format msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "然后用 %(finger)s 按下 %(letter)s 按键。" -#: lessonscreen.py:513 +#: lessonscreen.py:515 msgid "Press and hold the altgr key, " msgstr "按住 Alt 键, " -#: lessonscreen.py:517 +#: lessonscreen.py:519 msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " msgstr "按住 Alt 键和 Shift 键, " -#: lessonscreen.py:521 +#: lessonscreen.py:523 #, python-format msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "用 %(finger)s 按下 %(letter)s 键。" -#: lessonscreen.py:541 +#: lessonscreen.py:543 #, python-format msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" msgstr "喔哦!您的键盘不能输入字母 '%s'。\n" -#: lessonscreen.py:542 +#: lessonscreen.py:544 msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." msgstr "请更改您的键盘设置,并再次尝试本课程。" -#: lessonscreen.py:614 +#: lessonscreen.py:616 msgid "Good job!" msgstr "好样的!" -#: lessonscreen.py:616 +#: lessonscreen.py:618 msgid "Nice work!" msgstr "做得好!" -#: lessonscreen.py:622 +#: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" msgstr "你完成了本课程,总共花了 %(time)d 秒,有 %(errors)d 个错误。\n" -#: lessonscreen.py:624 +#: lessonscreen.py:626 #, python-format msgid "" -"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d" -"%%.\n" +"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" +"%.\n" "\n" msgstr "" "你每分钟的字数是 %(wpm)d,准确性是 %(accuracy)d%%。\n" "\n" -#: lessonscreen.py:627 +#: lessonscreen.py:629 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" msgstr "你完成了本课程,总共有 %(errors)d 个错误。\n" -#: lessonscreen.py:629 +#: lessonscreen.py:631 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" @@ -563,58 +535,94 @@ msgstr "" "你的准确性是 %(accuracy)d%%。\n" "\n" -#: lessonscreen.py:635 +#: lessonscreen.py:637 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" msgstr "恭喜你!你获得了 %(type)s 牌!" -#: lessonscreen.py:643 +#: lessonscreen.py:645 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." msgstr "需要多练习本课程才能继续。" -#: lessonscreen.py:646 +#: lessonscreen.py:648 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "你快拿到奖牌了!下一次尽量犯更少的错误。" -#: lessonscreen.py:649 +#: lessonscreen.py:651 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "你快拿到奖牌了!下一次尽量加快按键速度。" -#: medalscreen.py:54 +#: mainscreen.py:59 +msgid "Next" +msgstr "下一步" + +#: mainscreen.py:68 +msgid "Previous" +msgstr "上一步" + +#: mainscreen.py:75 +msgid "Start Lesson" +msgstr "开始课程" + +#: mainscreen.py:185 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" +"在本课程中您获得了金牌!点击“下一步”按钮\n" +"前进到下一课。" + +#: mainscreen.py:216 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "还没有奖牌" + +#: mainscreen.py:217 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "铜牌" + +#: mainscreen.py:218 +msgid "Silver Medal" +msgstr "银牌" + +#: mainscreen.py:219 +msgid "Gold Medal" +msgstr "金牌" + +#: medalscreen.py:56 msgid "" "Certificate of Achievement" msgstr "成就证书" -#: medalscreen.py:57 +#: medalscreen.py:59 msgid "This certifies that" msgstr "证书" -#: medalscreen.py:60 +#: medalscreen.py:62 #, python-format msgid "%(nick)s" msgstr "%(nick)s" -#: medalscreen.py:63 +#: medalscreen.py:65 #, python-format msgid "earned a %(type)s medal in " msgstr "获得了 %(type)s 牌" -#: medalscreen.py:66 +#: medalscreen.py:68 #, python-format msgid "in %(lesson)s" msgstr "%(lesson)s" -#: medalscreen.py:69 +#: medalscreen.py:71 #, python-format msgid "on %(date)s." msgstr "%(date)s" -#: medalscreen.py:86 +#: medalscreen.py:88 #, python-format msgid "Words Per Minute: %(wpm)d" msgstr "每分钟字数: %(wpm)d" -#: medalscreen.py:95 +#: medalscreen.py:97 #, python-format msgid "SCORE: %(score)d" msgstr "分数: %(score)d" -- cgit v0.9.1