From 5a44fb62ce4f718422cadd34ea3991b8c9f566f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Tue, 20 Sep 2011 21:23:40 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user godiard.: 126 of 126 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 45f1e4d..841d388 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -158,105 +158,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-31 17:13+0200\n" -"Last-Translator: Gonzalo \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 08:04+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60 +#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 msgid "Typing Turtle" msgstr "La tortuga escritora" -#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49 -#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64 -msgid "Go Back" -msgstr "Regresar" - -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "¡Has terminado!" - -#: balloongame.py:219 -#, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "Tu puntuación fue %(score)d." - -#: balloongame.py:221 -#, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "¡Has obtenido una medalla de %(type)s!" - -#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "Presione la tecla ENTER para continuar." - -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "PUNTUACIÓN: %d" - -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "¡Teclea las palabras para romper los globos!" - -#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92 -msgid "Edit Lessons" -msgstr "Editar Lecciones" - -#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: editlessonlistscreen.py:94 -msgid "Import Lessons from Journal" -msgstr "Importar Lecciones del Diario" - -#: editlessonlistscreen.py:99 -msgid "Export Lessons to Journal" -msgstr "Exportar Lecciones al Diario" - -#: editlessonlistscreen.py:104 -msgid "Save Lessons to Activity" -msgstr "Guardar Lecciones a la Actividad" - -#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290 -msgid "Balloon Game" -msgstr "Juego de Globos" - -#: editlessonlistscreen.py:201 -msgid "Delete Lesson?" -msgstr "¿Borrar la lección?" - -#: editlessonlistscreen.py:202 -msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." -msgstr "Al borrar la lección perderás todo su contenido." - -#: editlessonlistscreen.py:300 -msgid " (Exported Lessons)" -msgstr " (Lecciones Exportadas)" - #: editlessonscreen.py:46 msgid "Edit a Lesson" msgstr "Editar Lección" +#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 +#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 +msgid "Go Back" +msgstr "Regresar" + #: editlessonscreen.py:76 msgid "New keys" msgstr "Nuevas teclas" @@ -294,6 +219,10 @@ msgstr "Palabras" msgid "Instructions" msgstr "Instrucciones" +#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + #: editlessonscreen.py:230 msgid "Accuracy" msgstr "Precisión" @@ -310,10 +239,26 @@ msgstr "Puntuación" msgid "Lesson Details" msgstr "Detalles de la Lección" +#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + #: editlessonscreen.py:287 msgid "Normal Lesson" msgstr "Lección Normal" +#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 +msgid "Balloon Game" +msgstr "Juego de Globos" + +#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + #: editlessonscreen.py:320 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -354,6 +299,73 @@ msgstr "" "Escriba o pega palabras aquí para el Generador de Lecciones Automático. Si " "dejas esto vacío, se usará el diccionario." +#: mainscreen.py:56 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: mainscreen.py:65 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: mainscreen.py:72 +msgid "Start Lesson" +msgstr "Iniciar lección" + +#: mainscreen.py:176 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" +"¡Ganaste una medalla en esta lección! Avanza a la siguiente\n" +"haciendo clic en el botón Siguiente." + +#: mainscreen.py:207 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "No conseguiste una medalla" + +#: mainscreen.py:208 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "Medalla de Bronce" + +#: mainscreen.py:209 +msgid "Silver Medal" +msgstr "Medalla de Plata" + +#: mainscreen.py:210 +msgid "Gold Medal" +msgstr "Medalla de Oro" + +#: balloongame.py:210 +msgid "You finished!" +msgstr "¡Has terminado!" + +#: balloongame.py:219 +#, python-format +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "Tu puntuación fue %(score)d." + +#: balloongame.py:221 +#, python-format +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "¡Has obtenido una medalla de %(type)s!" + +#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "Presione la tecla ENTER para continuar." + +#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 +#, python-format +msgid "SCORE: %d" +msgstr "PUNTUACIÓN: %d" + +#: balloongame.py:340 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "¡Teclea las palabras para romper los globos!" + +#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "Editar Lecciones" + #: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 msgid "Well done!" msgstr "Bien hecho!" @@ -544,6 +556,30 @@ msgstr "Presiona la tecla ENTER de nuevo con tu dedo meñique derecho." msgid "Copy out the following text." msgstr "Copiar el siguiente texto." +#: editlessonlistscreen.py:94 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "Importar Lecciones del Diario" + +#: editlessonlistscreen.py:99 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "Exportar Lecciones al Diario" + +#: editlessonlistscreen.py:104 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "Guardar Lecciones a la Actividad" + +#: editlessonlistscreen.py:201 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "¿Borrar la lección?" + +#: editlessonlistscreen.py:202 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "Al borrar la lección perderás todo su contenido." + +#: editlessonlistscreen.py:300 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (Lecciones Exportadas)" + #: lessonscreen.py:39 msgid "left little finger" msgstr "dedo meñique izquierdo" @@ -637,8 +673,8 @@ msgstr "Has terminado la lección, en %(time)d segundos, con %(errors)d errores. #: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "" -"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" -"%.\n" +"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d" +"%%.\n" "\n" msgstr "" "Tus palabras por minuto (ppm) eran %(wpm)d, y tu precisión era %(accuracy)d%" @@ -663,7 +699,7 @@ msgstr "" #: lessonscreen.py:635 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" -msgstr "¡Felicidades! Has obtenido una medalla de %(type)s!" +msgstr "¡Felicidades! Has obtenido una medalla de %(type)s!" #: lessonscreen.py:643 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." @@ -681,42 +717,6 @@ msgstr "" "¡Casi consigues una medalla! La próxima vez, trata de escribir un poco más " "rápido." -#: mainscreen.py:56 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: mainscreen.py:65 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: mainscreen.py:72 -msgid "Start Lesson" -msgstr "Iniciar lección" - -#: mainscreen.py:170 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" -"¡Ganaste una medalla en esta lección! Avanza a la siguiente\n" -"haciendo clic en el botón Siguiente." - -#: mainscreen.py:201 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "No conseguiste una medalla" - -#: mainscreen.py:202 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "Medalla de Bronce" - -#: mainscreen.py:203 -msgid "Silver Medal" -msgstr "Medalla de Plata" - -#: mainscreen.py:204 -msgid "Gold Medal" -msgstr "Medalla de Oro" - #: medalscreen.py:54 msgid "" "Certificate of Achievement" -- cgit v0.9.1