From 7489e5e9ccd9b67ce665b47ddca44b7e9925c078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 07 Oct 2012 19:28:13 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 127 of 127 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2b9000b..0fd1b22 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -38,140 +38,206 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-26 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 20:55+0200\n" "Last-Translator: whe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 +#. TRANS: "name" option from activity.info file +#: titlescene.py:54 typingturtle.py:82 msgid "Typing Turtle" msgstr "Typende schildpad" -#: editlessonscreen.py:46 -msgid "Edit a Lesson" -msgstr "Bewerk een Les" +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file +msgid "" +"Need some help typing? Here you will learn the best way to hold your hands " +"in order for you to become a faster typist!" +msgstr "" +"Hulp nodig met typen? Hier leer je de beste manier om je handen te houden om " +"de snelste typist te worden!" -#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 -#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 +#: balloongame.py:59 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:50 +#: editlessonscreen.py:584 lessonscreen.py:65 msgid "Go Back" msgstr "Ga terug" -#: editlessonscreen.py:76 +#: balloongame.py:217 +msgid "You finished!" +msgstr "Je bent klaar!" + +#: balloongame.py:234 +#, python-format +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "Je score was %(score)d." + +#: balloongame.py:236 +#, python-format +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "Je hebt een %(type)s medaille verdiend!" + +#: balloongame.py:238 medalscreen.py:101 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "Druk op ENTER om door te gaan." + +#: balloongame.py:350 balloongame.py:363 +#, python-format +#, python-format, +msgid "SCORE: %d" +msgstr "SCORE: %d" + +#: balloongame.py:378 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "Typ de woorden om de ballonnen stuk te maken!" + +#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:111 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "Lessen Bewerken" + +#: editlessonlistscreen.py:71 editlessonscreen.py:275 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: editlessonlistscreen.py:76 editlessonscreen.py:307 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: editlessonlistscreen.py:82 editlessonscreen.py:287 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: editlessonlistscreen.py:91 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "Importeer Lessen van Dagboek" + +#: editlessonlistscreen.py:96 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "Exporteer Lessen naar Dagboek" + +#: editlessonlistscreen.py:101 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "Bewaar Lessen bij Activiteit" + +#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:191 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: editlessonlistscreen.py:167 editlessonscreen.py:295 +msgid "Balloon Game" +msgstr "Ballon Spel" + +#: editlessonlistscreen.py:204 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "Verwijder Les?" + +#: editlessonlistscreen.py:205 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "Verwijderen van de les zal de lesinhoud wissen." + +#: editlessonlistscreen.py:311 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (Geƫxporteerde Lessen)" + +#: editlessonscreen.py:47 +msgid "Edit a Lesson" +msgstr "Bewerk een Les" + +#: editlessonscreen.py:77 msgid "New keys" msgstr "Nieuwe sleutels" -#: editlessonscreen.py:77 +#: editlessonscreen.py:78 msgid "Known keys" msgstr "Bekende sleutels" -#: editlessonscreen.py:78 +#: editlessonscreen.py:79 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: editlessonscreen.py:89 +#: editlessonscreen.py:90 msgid "Generate!" msgstr "Maak aan!" -#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 +#: editlessonscreen.py:108 editlessonscreen.py:581 msgid "Edit Word List" msgstr "Bewerk Woordenlijst" -#: editlessonscreen.py:123 +#: editlessonscreen.py:124 #, python-format msgid "Step #%d" msgstr "Stap #%d" -#: editlessonscreen.py:129 +#: editlessonscreen.py:130 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 +#: editlessonscreen.py:131 editlessonscreen.py:388 msgid "Words" msgstr "Woorden" -#: editlessonscreen.py:167 +#: editlessonscreen.py:169 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" -#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: editlessonscreen.py:230 +#: editlessonscreen.py:234 msgid "Accuracy" msgstr "Zorgvuldigheid" -#: editlessonscreen.py:231 +#: editlessonscreen.py:235 msgid "WPM" msgstr "WPM" -#: editlessonscreen.py:245 +#: editlessonscreen.py:249 msgid "Score" msgstr "Score" -#: editlessonscreen.py:266 +#: editlessonscreen.py:270 msgid "Lesson Details" msgstr "Les Details" -#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: editlessonscreen.py:287 +#: editlessonscreen.py:291 msgid "Normal Lesson" msgstr "Normale Les" -#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 -msgid "Balloon Game" -msgstr "Ballon Spel" - -#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: editlessonscreen.py:320 +#: editlessonscreen.py:326 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: editlessonscreen.py:324 +#: editlessonscreen.py:330 msgid "Allow Mistakes" msgstr "Sta Fouten Toe" -#: editlessonscreen.py:326 +#: editlessonscreen.py:332 msgid "Allow Backspace" msgstr "Sta Backspace Toe" -#: editlessonscreen.py:347 +#: editlessonscreen.py:353 msgid "Automatic Lesson Generator" msgstr "Automatische Les Generator" -#: editlessonscreen.py:404 +#: editlessonscreen.py:412 msgid "Medal Requirements" msgstr "Medaille Benodigdheden" -#: editlessonscreen.py:411 +#: editlessonscreen.py:420 msgid "Bronze" msgstr "Brons" -#: editlessonscreen.py:412 +#: editlessonscreen.py:421 msgid "Silver" msgstr "Zilver" -#: editlessonscreen.py:413 +#: editlessonscreen.py:422 msgid "Gold" msgstr "Goud" -#: editlessonscreen.py:580 +#: editlessonscreen.py:594 msgid "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." @@ -179,75 +245,7 @@ msgstr "" "Type of plak woorden hier, voor Automatische Les Generator. Als leeg, wordt " "het woordenboek gebruikt." -#: mainscreen.py:56 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: mainscreen.py:65 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: mainscreen.py:72 -msgid "Start Lesson" -msgstr "Begin met de les" - -#: mainscreen.py:176 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" -"Je hebt met deze les een medaille verdiend! Ga door naar de volgende les\n" -"door op de Volgende knop te drukken." - -#: mainscreen.py:207 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "Nog geen medaille" - -#: mainscreen.py:208 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "Bronzen medaille" - -#: mainscreen.py:209 -msgid "Silver Medal" -msgstr "Zilveren medaille" - -#: mainscreen.py:210 -msgid "Gold Medal" -msgstr "Gouden medaille" - -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "Je bent klaar!" - -#: balloongame.py:219 -#, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "Je score was %(score)d." - -#: balloongame.py:221 -#, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "Je hebt een %(type)s medaille verdiend!" - -#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "Druk op ENTER om door te gaan." - -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -#, python-format, -msgid "SCORE: %d" -msgstr "SCORE: %d" - -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "Typ de woorden om de ballonnen stuk te maken!" - -#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 -msgid "Edit Lessons" -msgstr "Lessen Bewerken" - -#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 +#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:617 msgid "Well done!" msgstr "Goed gedaan!" @@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Goed werk." msgid "Awesome!" msgstr "Geweldig!" -#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 +#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:619 msgid "Way to go!" msgstr "Ga zo door!" @@ -307,7 +305,7 @@ msgstr "linkermiddelvinger" msgid "left index" msgstr "linkerwijsvinger" -#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 +#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:44 msgid "left thumb" msgstr "linkerduim" @@ -327,7 +325,7 @@ msgstr "rechtermiddelvinger" msgid "right index" msgstr "rechterwijsvinger" -#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 +#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:49 msgid "right thumb" msgstr "rechterduim" @@ -435,134 +433,110 @@ msgstr "Druk nu opnieuw op ENTER met je rechterpink." msgid "Copy out the following text." msgstr "Typ de volgende tekst in." -#: editlessonlistscreen.py:94 -msgid "Import Lessons from Journal" -msgstr "Importeer Lessen van Dagboek" - -#: editlessonlistscreen.py:99 -msgid "Export Lessons to Journal" -msgstr "Exporteer Lessen naar Dagboek" - -#: editlessonlistscreen.py:104 -msgid "Save Lessons to Activity" -msgstr "Bewaar Lessen bij Activiteit" - -#: editlessonlistscreen.py:201 -msgid "Delete Lesson?" -msgstr "Verwijder Les?" - -#: editlessonlistscreen.py:202 -msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." -msgstr "Verwijderen van de les zal de lesinhoud wissen." - -#: editlessonlistscreen.py:300 -msgid " (Exported Lessons)" -msgstr " (Geƫxporteerde Lessen)" - -#: lessonscreen.py:39 +#: lessonscreen.py:40 msgid "left little finger" msgstr "linker kleine vinger" -#: lessonscreen.py:40 +#: lessonscreen.py:41 msgid "left ring finger" msgstr "linker ringvinger" -#: lessonscreen.py:41 +#: lessonscreen.py:42 msgid "left middle finger" msgstr "linker middelvinger" -#: lessonscreen.py:42 +#: lessonscreen.py:43 msgid "left index finger" msgstr "linker wijsvinger" -#: lessonscreen.py:44 +#: lessonscreen.py:45 msgid "right little finger" msgstr "rechter kleine vinger" -#: lessonscreen.py:45 +#: lessonscreen.py:46 msgid "right ring finger" msgstr "rechter ringvinger" -#: lessonscreen.py:46 +#: lessonscreen.py:47 msgid "right middle finger" msgstr "rechter middelvinger" -#: lessonscreen.py:47 +#: lessonscreen.py:48 msgid "right index finger" msgstr "rechter wijsvinger" -#: lessonscreen.py:189 +#: lessonscreen.py:190 #, python-format msgid "WPM: %(wpm)d" msgstr "WPM: %(wpm)d" -#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 +#: lessonscreen.py:198 medalscreen.py:92 #, python-format msgid "Accuracy: %(accuracy)d%%" msgstr "Nauwkeurigheid: %(accuracy)d%%" -#: lessonscreen.py:509 +#: lessonscreen.py:511 #, python-format msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " msgstr "Houd de shift toets ingedrukt met je %(finger)s, " -#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 +#: lessonscreen.py:512 lessonscreen.py:516 lessonscreen.py:520 #, python-format msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "druk dan op de %(letter)s toets met je %(finger)s." -#: lessonscreen.py:513 +#: lessonscreen.py:515 msgid "Press and hold the altgr key, " msgstr "Houd de altgr toets ingedrukt, " -#: lessonscreen.py:517 +#: lessonscreen.py:519 msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " msgstr "Houd de altgr en shift toetsen ingedrukt, " -#: lessonscreen.py:521 +#: lessonscreen.py:523 #, python-format msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "Druk op de %(letter)s toets met je %(finger)s." -#: lessonscreen.py:541 +#: lessonscreen.py:543 #, python-format msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" msgstr "Oh ooh! Je toetsenbord kan niet typen de letter '%s'.\n" -#: lessonscreen.py:542 +#: lessonscreen.py:544 msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." msgstr "Aub wijzig je toetsenbordinstellingen en probeer deze les opnieuw." -#: lessonscreen.py:614 +#: lessonscreen.py:616 msgid "Good job!" msgstr "Goed werk!" -#: lessonscreen.py:616 +#: lessonscreen.py:618 msgid "Nice work!" msgstr "Heel goed!" -#: lessonscreen.py:622 +#: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" msgstr "Je hebt de les voltooid in %(time)d seconden, met %(errors)d fouten.\n" -#: lessonscreen.py:624 +#: lessonscreen.py:626 #, python-format msgid "" -"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d" -"%%.\n" +"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" +"%.\n" "\n" msgstr "" "Jouw aantal woorden per minuut (WPM) was %(wpm)d, en je nauwkeurigheid was %" "(accuracy)d%%.\n" "\n" -#: lessonscreen.py:627 +#: lessonscreen.py:629 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" msgstr "Je hebt de les voltooid met %(errors)d fouten.\n" -#: lessonscreen.py:629 +#: lessonscreen.py:631 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" @@ -571,60 +545,96 @@ msgstr "" "Je nauwkeurigheid was %(accuracy)d%%.\n" "\n" -#: lessonscreen.py:635 +#: lessonscreen.py:637 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" msgstr "Gefeliciteerd! Je hebt een %(type)s medaille verdiend!" -#: lessonscreen.py:643 +#: lessonscreen.py:645 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." msgstr "Je hebt nog een beetje oefening nodig, voordat je verder mag." -#: lessonscreen.py:646 +#: lessonscreen.py:648 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "" "Je hebt bijna een medaille! Probeer volgende keer minder fouten te maken." -#: lessonscreen.py:649 +#: lessonscreen.py:651 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" "Je hebt bijna een medaille! Probeer volgende keer iets sneller te typen." -#: medalscreen.py:54 +#: mainscreen.py:59 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: mainscreen.py:68 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: mainscreen.py:75 +msgid "Start Lesson" +msgstr "Begin met de les" + +#: mainscreen.py:185 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" +"Je hebt met deze les een medaille verdiend! Ga door naar de volgende les\n" +"door op de Volgende knop te drukken." + +#: mainscreen.py:216 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "Nog geen medaille" + +#: mainscreen.py:217 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "Bronzen medaille" + +#: mainscreen.py:218 +msgid "Silver Medal" +msgstr "Zilveren medaille" + +#: mainscreen.py:219 +msgid "Gold Medal" +msgstr "Gouden medaille" + +#: medalscreen.py:56 msgid "" "Certificate of Achievement" msgstr "Certificaat van succes" -#: medalscreen.py:57 +#: medalscreen.py:59 msgid "This certifies that" msgstr "Dit bewijst dat" -#: medalscreen.py:60 +#: medalscreen.py:62 #, python-format msgid "%(nick)s" msgstr "%(nick)s" -#: medalscreen.py:63 +#: medalscreen.py:65 #, python-format msgid "earned a %(type)s medal in " msgstr "een %(type)s medaille heeft verdiend " -#: medalscreen.py:66 +#: medalscreen.py:68 #, python-format msgid "in %(lesson)s" msgstr "in %(lesson)s" -#: medalscreen.py:69 +#: medalscreen.py:71 #, python-format msgid "on %(date)s." msgstr "op %(date)s." -#: medalscreen.py:86 +#: medalscreen.py:88 #, python-format msgid "Words Per Minute: %(wpm)d" msgstr "Woorden per minuut: %(wpm)d" -#: medalscreen.py:95 +#: medalscreen.py:97 #, python-format msgid "SCORE: %(score)d" msgstr "SCORE: %(score)d" -- cgit v0.9.1