From af36711ccd1143b2fe4263c098ccb0bfdbbcf29c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: samy boutayeb Date: Tue, 08 Sep 2009 07:36:33 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt. 85 of 85 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 90ab321..6666e32 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,376 +2,428 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 00:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-14 00:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 03:36-0400\n" +"Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: activity/activity.info:2 mainscreen.py:49 typingturtle.py:56 +#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:59 msgid "Typing Turtle" -msgstr "" +msgstr "Tortue dactylo" -#: medalscreen.py:53 -msgid "" -"Certificate of Achievement" -msgstr "" +#: balloongame.py:53 lessonscreen.py:59 +msgid "Go Back" +msgstr "Retourner" -#: medalscreen.py:56 -msgid "This certifies that" -msgstr "" +#: balloongame.py:210 +msgid "You finished!" +msgstr "Tu as terminé !" -#: medalscreen.py:59 +#: balloongame.py:219 #, python-format -msgid "%(nick)s" -msgstr "" +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "Ton score est %(score)d." -#: medalscreen.py:62 +#: balloongame.py:221 #, python-format -msgid "earned a %(type)s medal in " -msgstr "" +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "Tu as gagné une médaille %(type)s !" -#: medalscreen.py:65 -#, python-format -msgid "in %(lesson)s" -msgstr "" +#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "Appuie sur ENTRÉE (ENTER) pour continuer." -#: medalscreen.py:68 +#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 #, python-format -msgid "on %(date)s." -msgstr "" +msgid "SCORE: %d" +msgstr "SCORE: %d" -#: medalscreen.py:85 -#, python-format -msgid "Words Per Minute: %(wpm)d" -msgstr "" +#: balloongame.py:340 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "Tape les mots pour faire éclater les ballons !" -#: medalscreen.py:89 lessonscreen.py:185 -#, python-format -msgid "Accuracy: %(accuracy)d%%" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:60 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" -#: medalscreen.py:94 -#, python-format -msgid "SCORE: %(score)d" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:69 editlessonscreen.py:93 +msgid "Text" +msgstr "Texte" -#: medalscreen.py:98 balloongame.py:223 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:83 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: editlessonscreen.py:87 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: editlessonscreen.py:91 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: editlessonscreen.py:94 +msgid "Game" +msgstr "Partie" -#: lessonbuilder.py:258 lessonscreen.py:537 +#: lessonbuilder.py:259 lessonscreen.py:555 msgid "Well done!" -msgstr "" +msgstr "Bravo !" -#: lessonbuilder.py:259 +#: lessonbuilder.py:260 msgid "Good job." -msgstr "" +msgstr "Bon travail." -#: lessonbuilder.py:260 +#: lessonbuilder.py:261 msgid "Awesome!" -msgstr "" +msgstr "Génial !" -#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:539 +#: lessonbuilder.py:262 lessonscreen.py:557 msgid "Way to go!" -msgstr "" +msgstr "Continue !" -#: lessonbuilder.py:262 +#: lessonbuilder.py:263 msgid "Wonderful!" -msgstr "" +msgstr "Fantastique !" -#: lessonbuilder.py:263 +#: lessonbuilder.py:264 msgid "Nice work." -msgstr "" +msgstr "Pas mal !" -#: lessonbuilder.py:264 +#: lessonbuilder.py:265 msgid "You did it!" -msgstr "" +msgstr "Bien joué !" -#: lessonbuilder.py:271 +#: lessonbuilder.py:272 msgid "" "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the " "keyboard below if you need help remembering." msgstr "" +"Utilise le bon doigt pour presser sur chaque touche. Regarde le clavier ci-" +"dessous si tu as besoin d'aide." -#: lessonbuilder.py:272 +#: lessonbuilder.py:273 msgid "" "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable " "you can increase the speed a little." msgstr "" +"Essaye de taper à la même vitesse du début jusqu'à la fin. Tu pourras " +"ensuite taper plus vite lorsque tu auras plus de pratique." -#: lessonbuilder.py:279 +#: lessonbuilder.py:280 msgid "left little" -msgstr "" +msgstr "auriculaire gauche" -#: lessonbuilder.py:280 +#: lessonbuilder.py:281 msgid "left ring" -msgstr "" +msgstr "annulaire gauche" -#: lessonbuilder.py:281 +#: lessonbuilder.py:282 msgid "left middle" -msgstr "" +msgstr "médium gauche" -#: lessonbuilder.py:282 +#: lessonbuilder.py:283 msgid "left index" -msgstr "" +msgstr "index gauche" -#: lessonbuilder.py:283 +#: lessonbuilder.py:284 msgid "left thumb" -msgstr "" +msgstr "pouce gauche" -#: lessonbuilder.py:284 +#: lessonbuilder.py:285 msgid "right little" -msgstr "" +msgstr "auriculaire droit" -#: lessonbuilder.py:285 +#: lessonbuilder.py:286 msgid "right ring" -msgstr "" +msgstr "annulaire droit" -#: lessonbuilder.py:286 +#: lessonbuilder.py:287 msgid "right middle" -msgstr "" +msgstr "médium droit" -#: lessonbuilder.py:287 +#: lessonbuilder.py:288 msgid "right index" -msgstr "" +msgstr "index droit" -#: lessonbuilder.py:288 +#: lessonbuilder.py:289 msgid "right thumb" -msgstr "" +msgstr "pouce droit" -#: lessonbuilder.py:309 +#: lessonbuilder.py:318 #, python-format msgid " and %s keys" -msgstr "" +msgstr "et touches %s" -#: lessonbuilder.py:311 +#: lessonbuilder.py:320 msgid " key" -msgstr "" +msgstr " touche" -#: lessonbuilder.py:314 +#: lessonbuilder.py:323 #, python-format msgid "" "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n" "\n" "Press the ENTER key when you are ready to begin!" msgstr "" +"Tu apprendras au cours de cette leçon le %(keynames)s.\n" +"\n" +"Appuie sur la touche ENTRÉE (ENTER) pour commencer !" -#: lessonbuilder.py:337 +#: lessonbuilder.py:346 #, python-format msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, " -msgstr "" +msgstr "Maintiens la touche MAJ (SHIFT) enfoncée avec ton %(finger)s, " -#: lessonbuilder.py:338 lessonbuilder.py:342 lessonbuilder.py:346 +#: lessonbuilder.py:347 lessonbuilder.py:351 lessonbuilder.py:355 #, python-format msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "" +msgstr "Appuie ensuite sur la touche %(letter)s avec ton %(finger)s." -#: lessonbuilder.py:341 +#: lessonbuilder.py:350 msgid "Press and hold the ALTGR key, " -msgstr "" +msgstr "Maintiens la touche ALTGR enfoncée, " -#: lessonbuilder.py:345 +#: lessonbuilder.py:354 msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, " -msgstr "" +msgstr "Maintiens les touches ALTGR et SHIFT enfoncées, " -#: lessonbuilder.py:349 +#: lessonbuilder.py:358 #, python-format msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "" +msgstr "Appuie sur la touche %(letter)s avec ton %(finger)s." -#: lessonbuilder.py:354 +#: lessonbuilder.py:363 msgid "Practice typing the keys you just learned." -msgstr "" +msgstr "Exerce-toi avec les touches que tu viens d'apprendre." -#: lessonbuilder.py:358 +#: lessonbuilder.py:367 msgid "Now put the keys together into pairs." -msgstr "" +msgstr "Regroupe les touches par paires." -#: lessonbuilder.py:363 +#: lessonbuilder.py:372 msgid "Time to type jumbles." -msgstr "" +msgstr "Apprends à taper des lettres mélangées." -#: lessonbuilder.py:368 +#: lessonbuilder.py:377 msgid "Time to type real words." -msgstr "" +msgstr "Apprends à taper de vrais mots." -#: lessonbuilder.py:380 +#: lessonbuilder.py:389 msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n" -msgstr "" +msgstr "Génial ! Paré pour découvrir comment taper vite au clavier ?\n" -#: lessonbuilder.py:381 +#: lessonbuilder.py:390 msgid "" "Always use the correct finger to press each key!\n" "\n" msgstr "" +"Utilise toujours le doigt correct pour taper sur chaque touche !\n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:382 +#: lessonbuilder.py:391 msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n" -msgstr "" +msgstr "Place ensuite tes mains au-dessus du clavier comme indiqué ci-dessous.\n" -#: lessonbuilder.py:383 +#: lessonbuilder.py:392 msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!" -msgstr "" +msgstr "Lorsque tu es prêt, appuie sur la barre ESPACE avec ton pouce !" -#: lessonbuilder.py:387 +#: lessonbuilder.py:396 msgid "" "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n" "\n" msgstr "" +"Bravo ! La barre ESPACE permet d'insérer des espaces entre les mots.\n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:388 +#: lessonbuilder.py:397 msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." -msgstr "" +msgstr "Appuie à nouveau sur la barre ESPACE avec le pouce." -#: lessonbuilder.py:392 +#: lessonbuilder.py:401 msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " -msgstr "" +msgstr "Maintenant, tu vas apprendre la touche ENTRÉE (ENTER)." -#: lessonbuilder.py:393 +#: lessonbuilder.py:402 msgid "" "That's the big square key near your right little finger.\n" "\n" msgstr "" +"C'est la grande touche carrée près de ton auriculaire droit.\n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:394 +#: lessonbuilder.py:403 msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." -msgstr "" +msgstr "Approche to auriculaire de cette touche et appuie sur ENTRÉE (ENTER)." -#: lessonbuilder.py:398 +#: lessonbuilder.py:407 msgid "" "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" "\n" msgstr "" +"Parfait ! La touche ENTRÉE (ENTER) permet de commencer une nouvelle ligne.\n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:399 +#: lessonbuilder.py:408 msgid "Press the ENTER key again with your right little finger." msgstr "" +"Appuie à nouveau sur la touche ENTRÉE (ENTER) avec ton auriculaire droit." -#: lessonbuilder.py:411 +#: lessonbuilder.py:420 msgid "Copy out the following text." -msgstr "" - -#: mainscreen.py:108 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:117 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:124 -msgid "Start Lesson" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:218 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" - -#: mainscreen.py:248 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:249 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:250 -msgid "Silver Medal" -msgstr "" +msgstr "Copie le texte suivant." -#: mainscreen.py:251 -msgid "Gold Medal" -msgstr "" - -#: balloongame.py:53 lessonscreen.py:59 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "" - -#: balloongame.py:219 +#: lessonscreen.py:185 #, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "" - -#: balloongame.py:221 -#, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" - -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "" - -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "" +msgid "WPM: %(wpm)d" +msgstr "MAM : %(wpm)d" -#: lessonscreen.py:177 +#: lessonscreen.py:193 medalscreen.py:90 #, python-format -msgid "WPM: %(wpm)d" -msgstr "" +msgid "Accuracy: %(accuracy)d%%" +msgstr "Précision : %(accuracy)d%%" -#: lessonscreen.py:536 +#: lessonscreen.py:554 msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Bon travail !" -#: lessonscreen.py:538 +#: lessonscreen.py:556 msgid "Nice work!" -msgstr "" +msgstr "Félicitations !" -#: lessonscreen.py:544 +#: lessonscreen.py:562 #, python-format msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" -msgstr "" +msgstr "Tu as terminé la leçon en %(time)d secondes, en faisant %(errors)d erreurs.\n" -#: lessonscreen.py:546 +#: lessonscreen.py:564 #, python-format msgid "" "Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" "%.\n" "\n" msgstr "" +"Ta vitesse de frappe en mots à la minute (MPM) était de %(wpm)d et ta " +"précision était de %(accuracy)d%%.\n" +"\n" -#: lessonscreen.py:549 +#: lessonscreen.py:567 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" -msgstr "" +msgstr "Tu as terminé la leçon avec %(errors)d erreurs.\n" -#: lessonscreen.py:551 +#: lessonscreen.py:569 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" "\n" msgstr "" +"Ta précision était de %(accuracy)d%%.\n" +"\n" -#: lessonscreen.py:557 +#: lessonscreen.py:575 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" +msgstr "Félicitations ! Tu as gagné une médaille %(type)s !" -#: lessonscreen.py:565 +#: lessonscreen.py:583 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." -msgstr "" +msgstr "Tu a besoin de t'exercer avant de passer à la suite." -#: lessonscreen.py:568 +#: lessonscreen.py:586 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "" +"Tu as presque gagné une médaille ! La prochaine fois, essaie de ne pas " +"faire autant d'erreurs." -#: lessonscreen.py:571 +#: lessonscreen.py:589 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" +"Tu as presque gagné une médaille ! La prochaine fois, essaie de taper un " +"peu plus vite." + +#: mainscreen.py:56 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: mainscreen.py:65 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: mainscreen.py:72 +msgid "Start Lesson" +msgstr "Commencer la leçon" + +#: mainscreen.py:176 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" +"Tu as gagné une médaille dans cette leçon ! Passe à la suivante\n" +"en cliquant sur le bouton Suivant." + +#: mainscreen.py:207 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "Tu n'as pas encore de médaille" + +#: mainscreen.py:208 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "Médaille de bronze" + +#: mainscreen.py:209 +msgid "Silver Medal" +msgstr "Médaille d'argent" + +#: mainscreen.py:210 +msgid "Gold Medal" +msgstr "Médaille d'or" + +#: medalscreen.py:54 +msgid "" +"Certificate of Achievement" +msgstr "Certificat de compétence" + +#: medalscreen.py:57 +msgid "This certifies that" +msgstr "Ce document atteste que" + +#: medalscreen.py:60 +#, python-format +msgid "%(nick)s" +msgstr "%(nick)s" + +#: medalscreen.py:63 +#, python-format +msgid "earned a %(type)s medal in " +msgstr "a obtenu une médaille %(type)s en " + +#: medalscreen.py:66 +#, python-format +msgid "in %(lesson)s" +msgstr "in %(lesson)s" + +#: medalscreen.py:69 +#, python-format +msgid "on %(date)s." +msgstr "le %(date)s." + +#: medalscreen.py:86 +#, python-format +msgid "Words Per Minute: %(wpm)d" +msgstr "Mots à la minute : %(wpm)d" + +#: medalscreen.py:95 +#, python-format +msgid "SCORE: %(score)d" +msgstr "SCORE : %(score)d" -- cgit v0.9.1