From 593559094ac98ac585785405f403fe75b0f53f93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 22 Apr 2012 20:05:10 +0000 Subject: Push many files from Pootle --- (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 995f6b0..e52e648 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -22,109 +22,42 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 07:55+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: it\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60 +#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 msgid "Typing Turtle" msgstr "Tartaruga Dattilografa" -#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49 -#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64 -msgid "Go Back" -msgstr "Torna Indietro" - -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "Hai finito!" - -#: balloongame.py:219 -#, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "Il tuo punteggio è stato di %(score)d." - -#: balloongame.py:221 -#, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "Hai vinto una medaglia di %(type)s !" - -#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "Premi il tasto ENTER per procedere." - -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "PUNTEGGIO: %d" - -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "Scrivi le parole per far scoppiare i palloncini!" - -#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92 -msgid "Edit Lessons" -msgstr "Modifica la lezione" - -#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283 -msgid "Type" -msgstr "Digita" - -#: editlessonlistscreen.py:94 -msgid "Import Lessons from Journal" -msgstr "Importa Lezioni dal Diario" - -#: editlessonlistscreen.py:99 -msgid "Export Lessons to Journal" -msgstr "Esporta Lezioni nel Diario" - -#: editlessonlistscreen.py:104 -msgid "Save Lessons to Activity" -msgstr "Salva le lezioni nella attività" - -#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290 -msgid "Balloon Game" -msgstr "Gioco dei Palloncini" - -#: editlessonlistscreen.py:201 -msgid "Delete Lesson?" -msgstr "Cancella la Lezione?" - -#: editlessonlistscreen.py:202 -msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." -msgstr "La cancellazione della lezione ne elominerà i contenuti." - -#: editlessonlistscreen.py:300 -msgid " (Exported Lessons)" -msgstr " (Lezioni esportate)" - #: editlessonscreen.py:46 msgid "Edit a Lesson" msgstr "Modifica una lezione" +#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 +#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 +msgid "Go Back" +msgstr "Torna Indietro" + #: editlessonscreen.py:76 msgid "New keys" msgstr "Nuovi tasti" @@ -162,6 +95,10 @@ msgstr "Parole" msgid "Instructions" msgstr "Istruzioni" +#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + #: editlessonscreen.py:230 msgid "Accuracy" msgstr "Accuratezza" @@ -178,10 +115,26 @@ msgstr "Punteggio" msgid "Lesson Details" msgstr "Dettaglio della lezione" +#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 +msgid "Type" +msgstr "Digita" + #: editlessonscreen.py:287 msgid "Normal Lesson" msgstr "Lezione normale" +#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 +msgid "Balloon Game" +msgstr "Gioco dei Palloncini" + +#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + #: editlessonscreen.py:320 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -219,9 +172,76 @@ msgid "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." msgstr "" -"Scrivi o incolla qui le parole per il Generatore automatico di Lezioni. Se " +"Scrivi o incolla qui le parole per il Generatore automatico di Lezioni. Se " "vuoto, verrà utilizzato il dizionario." +#: mainscreen.py:56 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: mainscreen.py:65 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: mainscreen.py:72 +msgid "Start Lesson" +msgstr "Inizia la lezione" + +#: mainscreen.py:176 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" +"Hai vinto una medaglia in questa lezione! Procedi alla prossima \n" +"Premendo il pulsante \\\"Prossima\\\"." + +#: mainscreen.py:207 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "Niente medaglia, per ora" + +#: mainscreen.py:208 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "Medaglia di Bronzo" + +#: mainscreen.py:209 +msgid "Silver Medal" +msgstr "Medaglia d'Argento" + +#: mainscreen.py:210 +msgid "Gold Medal" +msgstr "Medaglia d'Oro" + +#: balloongame.py:210 +msgid "You finished!" +msgstr "Hai finito!" + +#: balloongame.py:219 +#, python-format +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "Il tuo punteggio è stato di %(score)d." + +#: balloongame.py:221 +#, python-format +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "Hai vinto una medaglia di %(type)s!" + +#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "Premi il tasto ENTER per procedere." + +#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 +#, python-format +msgid "SCORE: %d" +msgstr "PUNTEGGIO: %d" + +#: balloongame.py:340 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "Scrivi le parole per far scoppiare i palloncini!" + +#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "Modifica la lezione" + #: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 msgid "Well done!" msgstr "Ben fatto!" @@ -413,6 +433,30 @@ msgstr "Premi ancora il tasto Invio usando il tuo dito mignolo destro." msgid "Copy out the following text." msgstr "Copia il testo qui di seguito." +#: editlessonlistscreen.py:94 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "Importa Lezioni dal Diario" + +#: editlessonlistscreen.py:99 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "Esporta Lezioni nel Diario" + +#: editlessonlistscreen.py:104 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "Salva le lezioni nella attività" + +#: editlessonlistscreen.py:201 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "Cancella la Lezione?" + +#: editlessonlistscreen.py:202 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "La cancellazione della lezione ne elominerà i contenuti." + +#: editlessonlistscreen.py:300 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (Lezioni esportate)" + #: lessonscreen.py:39 msgid "left little finger" msgstr "mignolo sinistro" @@ -504,8 +548,8 @@ msgstr "Hai terminato la lezione in %(time)d secondi, e hai fatto %(errors)d err #: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "" -"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" -"%.\n" +"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d" +"%%.\n" "\n" msgstr "" "Hai scritto %(wpm)d Parole Per Minuto (PPM) , con una precisione del %" @@ -515,7 +559,7 @@ msgstr "" #: lessonscreen.py:627 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" -msgstr "Hai terminato la lezione facendo %(errors)d errori. \n" +msgstr "Hai terminato la lezione facendo %(errors)d errori.\n" #: lessonscreen.py:629 #, python-format @@ -523,13 +567,13 @@ msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" "\n" msgstr "" -"La tua precisione è stata del %(accuracy)d%% .\n" +"La tua precisione è stata del %(accuracy)d%%.\n" "\n" #: lessonscreen.py:635 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" -msgstr "Complimenti! Hai meritato una medaglia di %(type)s !" +msgstr "Complimenti! Hai meritato una medaglia di %(type)s!" #: lessonscreen.py:643 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." @@ -546,42 +590,6 @@ msgstr "" "Hai quasi vinto una medaglia! La prossima volta cerca di scrivere un pò più " "veloce." -#: mainscreen.py:56 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" - -#: mainscreen.py:65 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: mainscreen.py:72 -msgid "Start Lesson" -msgstr "Inizia la lezione" - -#: mainscreen.py:170 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" -"Hai vinto una medaglia in questa lezione! Procedi alla prossima \n" -"Premendo il pulsante \\\"Prossima\\\"." - -#: mainscreen.py:201 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "Niente medaglia, per ora" - -#: mainscreen.py:202 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "Medaglia di Bronzo" - -#: mainscreen.py:203 -msgid "Silver Medal" -msgstr "Medaglia d'Argento" - -#: mainscreen.py:204 -msgid "Gold Medal" -msgstr "Medaglia d'Oro" - #: medalscreen.py:54 msgid "" "Certificate of Achievement" -- cgit v0.9.1