# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-23 01:12+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hus\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 msgid "Typing Turtle" msgstr "An pet xi dhuchum" #: editlessonscreen.py:46 msgid "Edit a Lesson" msgstr "jalk'uy ajumtaláb" #: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 #: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 msgid "Go Back" msgstr "wichiy" #: editlessonscreen.py:76 msgid "New keys" msgstr "an itchik dhuche'" #: editlessonscreen.py:77 msgid "Known keys" msgstr "dhuche' axe xi a exoblamadh" #: editlessonscreen.py:78 msgid "Length" msgstr "nak'tal" #: editlessonscreen.py:89 msgid "Generate!" msgstr "¡ka yaney!" #: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 msgid "Edit Word List" msgstr "ka jalk'uy an k'elab dhuche'" #: editlessonscreen.py:123 #, python-format msgid "Step #%d" msgstr "xakab #%d" #: editlessonscreen.py:129 msgid "Keys" msgstr "dhuche'" #: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 msgid "Words" msgstr "kawchik" #: editlessonscreen.py:167 msgid "Instructions" msgstr "olchixtalab" #: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 msgid "Text" msgstr "dhuchlab" #: editlessonscreen.py:230 msgid "Accuracy" msgstr "t'ojchidh" #: editlessonscreen.py:231 msgid "WPM" msgstr "PPM" #: editlessonscreen.py:245 msgid "Score" msgstr "pilmedhach k'ali t'uk" #: editlessonscreen.py:266 msgid "Lesson Details" msgstr "in tek'edh an dhuchlap" #: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 msgid "Name" msgstr "bijlab" #: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 msgid "Type" msgstr "Ni'axtal" #: editlessonscreen.py:287 msgid "Normal Lesson" msgstr "dhuchadh janti' in bajual" #: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 msgid "Balloon Game" msgstr "Ubat'intaláb k'al an juchuch" #: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 msgid "Description" msgstr "tejwamedhomtalab" #: editlessonscreen.py:320 msgid "Options" msgstr "jolat takudhtaláb" #: editlessonscreen.py:324 msgid "Allow Mistakes" msgstr "ka bats'uw an uk'pintalab" #: editlessonscreen.py:326 msgid "Allow Backspace" msgstr "ka bats'uw ka wichiy" #: editlessonscreen.py:347 msgid "Automatic Lesson Generator" msgstr "tujundhom k'al an dhuchladh kwetémk'i" #: editlessonscreen.py:404 msgid "Medal Requirements" msgstr "yejéntal k'al an ów" #: editlessonscreen.py:411 msgid "Bronze" msgstr "tsokoy pat'al" #: editlessonscreen.py:412 msgid "Silver" msgstr "mak'i patál" #: editlessonscreen.py:413 msgid "Gold" msgstr "manu' patál" #: editlessonscreen.py:580 msgid "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." msgstr "" "ka dhuch'a ani ka ts'atk'a' an kaw teje' abal an tujhundhommati an dhuchadh " "uw k'wetwmtal maxka' jila' jolat, ne ka eyen an lejkix kaw" #: mainscreen.py:56 msgid "Next" msgstr "xi junakej" #: mainscreen.py:65 msgid "Previous" msgstr "xi ok'xidh" #: mainscreen.py:72 msgid "Start Lesson" msgstr "tujuw dhuche" #: mainscreen.py:176 msgid "" "You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" "by clicking the Next button." msgstr "!a at'a' jun an ów ba axe dhuche' ka watb'a axi jun" #: mainscreen.py:207 msgid "No Medal Yet" msgstr "yab a at'a' an ów" #: mainscreen.py:208 msgid "Bronze Medal" msgstr "ów tsokoy pat'al" #: mainscreen.py:209 msgid "Silver Medal" msgstr "ów mak'i pat'al" #: mainscreen.py:210 msgid "Gold Medal" msgstr "ów manu' ṕatál" #: balloongame.py:210 msgid "You finished!" msgstr "¡ it exbanits !" #: balloongame.py:219 #, python-format msgid "Your score was %(score)d." msgstr "tata' a bajuw %(score)d" #: balloongame.py:221 #, python-format msgid "You earned a %(type)s medal!" msgstr "¡ tata' a bajuw jun a ów %8type)s !" #: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 msgid "Press the ENTER key to continue." msgstr "ka ni'a' andhuche abal ka ayna'" #: balloongame.py:321 balloongame.py:329 #, python-format, msgid "SCORE: %d" msgstr "TUKMÍL: %d" #: balloongame.py:340 msgid "Type the words to pop the balloons!" msgstr "¡ka ni'a' an dhuchladh abal ka tixk'a an jujuchudh nak'el" #: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 msgid "Edit Lessons" msgstr "jalk'uy dhuchadh" #: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 msgid "Well done!" msgstr "alwa t'ajadh" #: lessonbuilder.py:262 msgid "Good job." msgstr "alwa t'ojlab" #: lessonbuilder.py:263 msgid "Awesome!" msgstr "jik'padh" #: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 msgid "Way to go!" msgstr "antsan'a t'ajadh" #: lessonbuilder.py:265 msgid "Wonderful!" msgstr "k'adhpidh alabel" #: lessonbuilder.py:266 msgid "Nice work." msgstr "alwa t'ojlab" #: lessonbuilder.py:267 msgid "You did it!" msgstr "a t'aja'" #: lessonbuilder.py:274 msgid "" "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the " "keyboard below if you need help remembering." msgstr "" "ka beletńa'a chuch'ub tam ka eyendha an dhuche abal ka tsapts'ek'a' ka ni'a' " "an dhuche ka tsú'uw an dhuche alal tam ka yejenchij abal ka t'ela'" #: lessonbuilder.py:275 msgid "" "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable " "you can increase the speed a little." msgstr "" "an tak'axtalab ka dhucha' kal an adhik', patal an kíj max kit kwajiy it " "kulbel ne'et ka yejenchij an adhiktalab" #: lessonbuilder.py:282 msgid "left little" msgstr "K'watab ts'uts'i' (ch'uchub)" #: lessonbuilder.py:283 msgid "left ring" msgstr "K'watab aníl" #: lessonbuilder.py:284 msgid "left middle" msgstr "K'watab tsejel" #: lessonbuilder.py:285 msgid "left index" msgstr "K'watab ch'uchbix" #: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 msgid "left thumb" msgstr "K'watab mím" #: lessonbuilder.py:287 msgid "right little" msgstr "Winab ts'uts'i'" #: lessonbuilder.py:288 msgid "right ring" msgstr "Winab aníl" #: lessonbuilder.py:289 msgid "right middle" msgstr "Winab ts'ejel" #: lessonbuilder.py:290 msgid "right index" msgstr "Winab ch'uchbix" #: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 msgid "right thumb" msgstr "Winab mím" #: lessonbuilder.py:320 #, python-format, msgid " and %s keys" msgstr " ani %s ni'imtal dhuche'" #: lessonbuilder.py:322 msgid " key" msgstr " Ni'imtal dhuche'" #: lessonbuilder.py:325 #, python-format msgid "" "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n" "\n" "Press the ENTER key when you are ready to begin!" msgstr "" "Ti al axé' xi exobintaláb, ne'ets ka exla' an %(keynames)s.\n" ".\n" "Ka ni'aj an ni'imtaláb ENTER tam it t'ojojodhakits abal ka tujchij" #: lessonbuilder.py:364 msgid "Let's learn the new keys." msgstr "Wanaj ki exobna' an dhuche' ni'imtaláb xi ít" #: lessonbuilder.py:367 msgid "Practice typing the keys you just learned." msgstr "Ka exobna' tit dhuchum an ni'imtal dhuché xi talelej ta exlál" #: lessonbuilder.py:371 msgid "Now put the keys together into pairs." msgstr "X'o' ka punuw ti tsabchik an ni'imtal dhuche'" #: lessonbuilder.py:376 msgid "Time to type jumbles." msgstr "Wa'ats i jolát abal ka dhucha' jumbles" #: lessonbuilder.py:381 msgid "Time to type real words." msgstr "Wa'ats i jolát abal ka dhucha' an chubax káw" # welakaníj, expresión de sorpresa o de alegría #: lessonbuilder.py:390 msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n" msgstr "Welakaníj! It t'ojojodhitschik ka exla' an tsinataláb abal tit adhik " "dhuchum?\n" #: lessonbuilder.py:391 msgid "" "Always use the correct finger to press each key!\n" "\n" msgstr "" "Ka ayindha' ets'ey a ch'uchub xin tomnál abal ka ni'aj an ni'imtal dhuche'\n" "\n" # ni'imtal (tecla), ni'imtaláb (teclado), ni'ímk'aníl (teclado de música) ni'ímdhuche'(teclado de letras) #: lessonbuilder.py:392 msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n" msgstr "Xó', ka punuw tsablom a k'ubak eblim ti ni'imdhuchumtaláb' jant'ini' ti " "tejmél ti t'iplab\n" #: lessonbuilder.py:393 msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!" msgstr "Tam it t'ojojodhakits ka ni'inchij an ni'imjolát k'al a mím ch'uchub" #: lessonbuilder.py:397 msgid "" "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n" "\n" msgstr "Alwa' t'ojláb! an ni'imjolát u eynal abal kin biná' i jolát tin ts'ejeltal " "an káwchik\n" #: lessonbuilder.py:398 msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." msgstr "Ni'iná' junilik'ij an ni'imjolát k'al a mím ch'uchub" #: lessonbuilder.py:402 msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " msgstr "Xó' ne'ets tu exobchichik an tsabchíl ni'imtal, ENTER (otskan). " #: lessonbuilder.py:403 msgid "" "That's the big square key near your right little finger.\n" "\n" msgstr "" "Axé' pél an yetse' ni'imtal xi k'wajat utat ta ts'uts'i' ch'uchub\n" "\n" #: lessonbuilder.py:404 msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." msgstr "" "Xówé', ka punuw a ts'uts'i' ch'uchub eblim ti ni'imtal ENTER ani ka ni'ina'" #: lessonbuilder.py:408 msgid "" "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" "\n" msgstr "" "Welakaníj! a ni'ina', an ni'imtal ENTER u eynal abal tit dhuchum ti ít " "kits'lab\n" "\n" #: lessonbuilder.py:409 msgid "Press the ENTER key again with your right little finger." msgstr "Ka ni'ina' juníl an ni'imtal ENTER k'al a winab ts'uts'i'" #: lessonbuilder.py:417 msgid "Copy out the following text." msgstr "Ka k'ot'biy xi tál an dhuchlab" #: editlessonlistscreen.py:94 msgid "Import Lessons from Journal" msgstr "Ka chi'dha' i dhuchlab xi k'wajat ti chudhél dhuchlab" #: editlessonlistscreen.py:99 msgid "Export Lessons to Journal" msgstr "Ka wat'ba' i dhuchlab ti chudhél dhuchlab" #: editlessonlistscreen.py:104 msgid "Save Lessons to Activity" msgstr "Ka dhaya' an exobintaláb ti t'ojláb" #: editlessonlistscreen.py:201 msgid "Delete Lesson?" msgstr "¿Ka pakun an exobintaláb?" #: editlessonlistscreen.py:202 msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." msgstr "Max ka pakuw an exobintaláb ne'ets ka k'ibts'on in inkíl" #: editlessonlistscreen.py:300 msgid " (Exported Lessons)" msgstr " (Kaldhach exobintaláb)" #: lessonscreen.py:39 msgid "left little finger" msgstr "Ts'uts'i' ch'uchub k'watbej" #: lessonscreen.py:40 msgid "left ring finger" msgstr "Aníl ch'uchub k'watbej" #: lessonscreen.py:41 msgid "left middle finger" msgstr "Ts'ejel ch'uchub k'watbej" #: lessonscreen.py:42 msgid "left index finger" msgstr "Ch'uchbix ch'uchub k'watbej" #: lessonscreen.py:44 msgid "right little finger" msgstr "Ts'uts'i' ch'uchub winbej" #: lessonscreen.py:45 msgid "right ring finger" msgstr "Aníl ch'uchub winbej" #: lessonscreen.py:46 msgid "right middle finger" msgstr "Ts'ejel ch'uchub winbej" #: lessonscreen.py:47 msgid "right index finger" msgstr "Ch'uchbix ch'uchub winbej" #: lessonscreen.py:189 #, python-format, msgid "WPM: %(wpm)d" msgstr "ppm: %(wpm)d" #: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 #, python-format, msgid "Accuracy: %(accuracy)d%%" msgstr "Precisión: %(accuracy)d%%" # %(finger) #: lessonscreen.py:509 #, python-format, msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " msgstr "" "Ka ni'chij k'al a ch'uchub ani ka ko'oy antsaná' an ni'imtal SHIFT %" "(finger)s," #: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 #, python-format msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "x'o' talbél, ka ni'aj an ni'imtal %(letter)s k'al a ch'uchub %(finger)s" #: lessonscreen.py:513 msgid "Press and hold the altgr key, " msgstr "Ka ni'chij ani ka ko'oy antsaná' an ni'imtal ALTG " #: lessonscreen.py:517 msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " msgstr "Ka ni'chij ani ka ko'oy antsaná' an ni'imtalchik ALTGR ani SHIFT " #: lessonscreen.py:521 #, python-format msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "Ka ni'chij an ni'imtal %(letter)s k'al a ch'uchub %(finger)s" #: lessonscreen.py:541 #, python-format msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" msgstr "¡Nix ojni'o'j! A ni'imdhuche' yab in ni'iyal an ni'im %s'.\n" #: lessonscreen.py:542 msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." msgstr "" "Ka t'aja' an alwa'taláb ka jalk'uy an t'ojojox xi in k'al an ni'imdhuche' " "ani ka tsab t'aja' axé' xi exobchixtaláb" #: lessonscreen.py:614 msgid "Good job!" msgstr "¡Alwa' t'ojláb!" #: lessonscreen.py:616 msgid "Nice work!" msgstr "¡Alwa' t'ojláb!" #: lessonscreen.py:622 #, python-format, msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" msgstr "A taldha'its an exobchixtaláb, al %(time)d ti adhik k'ij, k'al %(errors)d " "uk'pintaláb.\n" #: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "" "Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d" "%%.\n" "\n" msgstr "" "An káwchik ti al an tsakamk'ij (ppm) pelak %(wpm)d, ani a lujnídh játsak %" "(accuracy)d%%\n" "\n" #: lessonscreen.py:627 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" msgstr "A taldha' an exobchixtaláb k'ali %(errors)d k'ibts'ontaláb.\n" #: lessonscreen.py:629 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" "\n" msgstr "" "A lujnídh pelak %(accuracy)d%%.\n" "\n" # %(type)s #: lessonscreen.py:635 #, python-format, msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" msgstr "¡Alwa'taláb! A atamal juni ata'owláb %(type)s!" #: lessonscreen.py:643 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." msgstr "In yejenchal ka wilk'idh exobna' abal ka wat'ba axé' xi exobchixtaláb" #: lessonscreen.py:646 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "" "¡Wé' in k'iba' ka bats'uw juni ata'owláb! Junilakits yab kit k'ibts'on yaníl" #: lessonscreen.py:649 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" "¡Wé' in k'iba' ka bats'uw juni ata'owláb! Junilakits ka t'aja' tit dhuchum " "adhik" #: medalscreen.py:54 msgid "" "Certificate of Achievement" msgstr "Certificado de Logro" #: medalscreen.py:57 msgid "This certifies that" msgstr "Esto certifica que" #: medalscreen.py:60 #, python-format msgid "%(nick)s" msgstr "%(nick)s" #: medalscreen.py:63 #, python-format, msgid "earned a %(type)s medal in " msgstr " obtuvo una medalla de %(type)s " #: medalscreen.py:66 #, python-format, msgid "in %(lesson)s" msgstr " en %(lesson)s" #: medalscreen.py:69 #, python-format, msgid "on %(date)s." msgstr "en %(date)s." #: medalscreen.py:86 #, python-format msgid "Words Per Minute: %(wpm)d" msgstr "Káwchik ti al jún i tsakamk'ij: b %(wpm)d" #: medalscreen.py:95 #, python-format msgid "SCORE: %(score)d" msgstr "b TUKMÍL: b %(score)d"