# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 06:17+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 msgid "Typing Turtle" msgstr "टाइपीङ् कछुवा" #: editlessonscreen.py:46 msgid "Edit a Lesson" msgstr "पाठ सम्पादन गर" #: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 #: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 msgid "Go Back" msgstr "पछाडि जाऊ" #: editlessonscreen.py:76 msgid "New keys" msgstr "नयाँ साचोँ" #: editlessonscreen.py:77 msgid "Known keys" msgstr "थाहा भएको साचोँ" #: editlessonscreen.py:78 msgid "Length" msgstr "लम्बाई" #: editlessonscreen.py:89 msgid "Generate!" msgstr "उत्पादन!" #: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 msgid "Edit Word List" msgstr "शब्द सुची सम्पादन गर" #: editlessonscreen.py:123 #, python-format msgid "Step #%d" msgstr "चरण #%d" #: editlessonscreen.py:129 msgid "Keys" msgstr "साचोँहरु" #: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 msgid "Words" msgstr "शब्दहरु" #: editlessonscreen.py:167 msgid "Instructions" msgstr "निर्देशन" #: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 msgid "Text" msgstr "पाठ" #: editlessonscreen.py:230 msgid "Accuracy" msgstr "शुद्धता" #: editlessonscreen.py:231 msgid "WPM" msgstr "WPM" #: editlessonscreen.py:245 msgid "Score" msgstr "अङ्क" #: editlessonscreen.py:266 msgid "Lesson Details" msgstr "पाठ विवरण" #: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 msgid "Name" msgstr "नाम" #: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: editlessonscreen.py:287 msgid "Normal Lesson" msgstr "साधारण पाठ" #: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 msgid "Balloon Game" msgstr "बेलुन खेल" #: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: editlessonscreen.py:320 msgid "Options" msgstr "विकल्पहरु" #: editlessonscreen.py:324 msgid "Allow Mistakes" msgstr "गल्तिहरुलाई अनुमति देऊ" #: editlessonscreen.py:326 msgid "Allow Backspace" msgstr "मेट्न अनुमति देऊ" #: editlessonscreen.py:347 msgid "Automatic Lesson Generator" msgstr "स्वत: पाठ उत्पादक" #: editlessonscreen.py:404 msgid "Medal Requirements" msgstr "मेडललाई चाहिने पूर्वाधार" #: editlessonscreen.py:411 msgid "Bronze" msgstr "कास्य" #: editlessonscreen.py:412 msgid "Silver" msgstr "रजत" #: editlessonscreen.py:413 msgid "Gold" msgstr "स्वर्ण" #: editlessonscreen.py:580 msgid "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." msgstr "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." #: mainscreen.py:56 msgid "Next" msgstr "यसपछिको" #: mainscreen.py:65 msgid "Previous" msgstr "पहिलाको" #: mainscreen.py:72 msgid "Start Lesson" msgstr "" #: mainscreen.py:176 msgid "" "You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" "by clicking the Next button." msgstr "" #: mainscreen.py:207 msgid "No Medal Yet" msgstr "" #: mainscreen.py:208 msgid "Bronze Medal" msgstr "" #: mainscreen.py:209 msgid "Silver Medal" msgstr "" #: mainscreen.py:210 msgid "Gold Medal" msgstr "" #: balloongame.py:210 msgid "You finished!" msgstr "तिमीले सिध्यायौ!" #: balloongame.py:219 #, python-format msgid "Your score was %(score)d." msgstr "तिम्रो अङ्क %(score)d." #: balloongame.py:221 #, python-format msgid "You earned a %(type)s medal!" msgstr "तिमीले %(type)s मेडल कमायौ!" #: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 msgid "Press the ENTER key to continue." msgstr "अगाडि बड्न ENTER थिच" #: balloongame.py:321 balloongame.py:329 #, python-format msgid "SCORE: %d" msgstr "अङ्क: %d" #: balloongame.py:340 msgid "Type the words to pop the balloons!" msgstr "बलुन फुटाउन शब्द टाइप गर!" #: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 msgid "Edit Lessons" msgstr "पाठ सम्पादन गर" #: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 msgid "Well done!" msgstr "स्याबास!" #: lessonbuilder.py:262 msgid "Good job." msgstr "राम्रो काम गर्यौ" #: lessonbuilder.py:263 msgid "Awesome!" msgstr "राम्रो!" #: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 msgid "Way to go!" msgstr "जाने बाटो!" #: lessonbuilder.py:265 msgid "Wonderful!" msgstr "राम्रो!" #: lessonbuilder.py:266 msgid "Nice work." msgstr "राम्रो काम" #: lessonbuilder.py:267 msgid "You did it!" msgstr "तिमीले गरेर देखायौ" #: lessonbuilder.py:274 msgid "" "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the " "keyboard below if you need help remembering." msgstr "" "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the keyboard " "below if you need help remembering." #: lessonbuilder.py:275 msgid "" "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable " "you can increase the speed a little." msgstr "सधैँ एउटै गतिमा टाइप गर्न खोज। सजिलो हुँदै गएपछी गति तिव्र पार्दै जाऊ" #: lessonbuilder.py:282 msgid "left little" msgstr "अलिकती बाँया" #: lessonbuilder.py:283 msgid "left ring" msgstr "देब्रे औठी" #: lessonbuilder.py:284 msgid "left middle" msgstr "देब्रे बिच" #: lessonbuilder.py:285 msgid "left index" msgstr "देब्रे अनुक्रमणिका" #: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 msgid "left thumb" msgstr "देब्रे औठा" #: lessonbuilder.py:287 msgid "right little" msgstr "थोरै दाहिने" #: lessonbuilder.py:288 msgid "right ring" msgstr "दाहिने औठी" #: lessonbuilder.py:289 msgid "right middle" msgstr "दाहिने बिच" #: lessonbuilder.py:290 msgid "right index" msgstr "दाहिने अनुक्रमणिका" #: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 msgid "right thumb" msgstr "दाहिने औठा" #: lessonbuilder.py:320 #, python-format msgid " and %s keys" msgstr " र %s कीहरू" #: lessonbuilder.py:322 msgid " key" msgstr " की" #: lessonbuilder.py:325 #, python-format msgid "" "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n" "\n" "Press the ENTER key when you are ready to begin!" msgstr "" "यो पाठमा तिमीहरुले %(keynames)s.\n" " पठ्छौ\n" "शुरु गर्न ENTER की थिच" #: lessonbuilder.py:364 msgid "Let's learn the new keys." msgstr "नयाँ कीहरु सिकौँ" #: lessonbuilder.py:367 msgid "Practice typing the keys you just learned." msgstr "भर्खर सिकेको कीहरु टाइप गर्न सिक" #: lessonbuilder.py:371 msgid "Now put the keys together into pairs." msgstr "अब कीहरु सँगै जोडीमा राख" #: lessonbuilder.py:376 msgid "Time to type jumbles." msgstr "जम्बल टाइप गर्ने बेला भयो" #: lessonbuilder.py:381 msgid "Time to type real words." msgstr "साचिक्कैको शब्द टाइप गर्ने बेला भयो" #: lessonbuilder.py:390 msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n" msgstr "Hihowahyah! छिटो टाइपिण कसरी गर्ने थापाउन मन छ?\n" #: lessonbuilder.py:391 msgid "" "Always use the correct finger to press each key!\n" "\n" msgstr "" "की थिच्न सँधै सहि औलाको प्रयोग गर!\n" "\n" #: lessonbuilder.py:392 msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n" msgstr "अब, चित्रमा देखाए जस्तै गरी कीबोर्डमा औला राख।\n" #: lessonbuilder.py:393 msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!" msgstr "तयार भएपछि बुढि औलाले SPACE bar थिच" #: lessonbuilder.py:397 msgid "" "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n" "\n" msgstr "" "राम्रो काम! दुइवटा शब्दको बिचमा खाली ठाँऊ राख्न SPACE bar प्रयोग गरिन्छ।\n" "\n" #: lessonbuilder.py:398 msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." msgstr "फेरी बुढि औलाले SPACE bar थिच" #: lessonbuilder.py:402 msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " msgstr "अब म तिमीलाई दोस्रो की सिकाऊ, ENTER. " #: lessonbuilder.py:403 msgid "" "That's the big square key near your right little finger.\n" "\n" msgstr "" #: lessonbuilder.py:404 msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." msgstr "" #: lessonbuilder.py:408 msgid "" "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" "\n" msgstr "" #: lessonbuilder.py:409 msgid "Press the ENTER key again with your right little finger." msgstr "" #: lessonbuilder.py:417 msgid "Copy out the following text." msgstr "पाठको प्रतिलिपी बनाउ" #: editlessonlistscreen.py:94 msgid "Import Lessons from Journal" msgstr "पंजिकाबाट महत्वपूर्ण पाठ आयात गर" #: editlessonlistscreen.py:99 msgid "Export Lessons to Journal" msgstr "पाठलाई पंजिकामा निर्यात गर" #: editlessonlistscreen.py:104 msgid "Save Lessons to Activity" msgstr "पाठलाई क्रियाकलापमा बचत गर" #: editlessonlistscreen.py:201 msgid "Delete Lesson?" msgstr "पाठ मेटाउने?" #: editlessonlistscreen.py:202 msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." msgstr "पाठ मेटाइमा पाठ भित्र रहेको सामग्री मेटिन्छ" #: editlessonlistscreen.py:300 msgid " (Exported Lessons)" msgstr " (निर्यातित पाठ)" #: lessonscreen.py:39 msgid "left little finger" msgstr " बायाँ थोरै फिन्गर" #: lessonscreen.py:40 msgid "left ring finger" msgstr "बायाँ फिन्गरको गोलो" #: lessonscreen.py:41 msgid "left middle finger" msgstr " बिच्चोको बायाँ फिन्गर" #: lessonscreen.py:42 msgid "left index finger" msgstr "बायाँको इन्देस् फिन्गर" #: lessonscreen.py:44 #, fuzzy msgid "right little finger" msgstr " बायाँ थोरै फिन्गर" #: lessonscreen.py:45 #, fuzzy msgid "right ring finger" msgstr "बायाँ फिन्गरको गोलो" #: lessonscreen.py:46 #, fuzzy msgid "right middle finger" msgstr " बिच्चोको बायाँ फिन्गर" #: lessonscreen.py:47 #, fuzzy msgid "right index finger" msgstr "बायाँको इन्देस् फिन्गर" #: lessonscreen.py:189 #, python-format #, python-format, msgid "WPM: %(wpm)d" msgstr "WPM: %(wpm)d" #: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 #, python-format #, python-format, msgid "Accuracy: %(accuracy)d%%" msgstr "Accuracy: %(accuracy)d%%" #: lessonscreen.py:509 #, python-format msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " msgstr "पेस् र होल्द गर्ने सिफत किलाई तिम्रो%(finger)s, " #: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "पेस गर्नुहोला %(letter)s कि तिम्रो %(finger)s" #: lessonscreen.py:513 msgid "Press and hold the altgr key, " msgstr "altgr कि पेस् र होल्द गर" #: lessonscreen.py:517 msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " msgstr "altgr र सिफ्ट कि पेस् र होल्द गर" #: lessonscreen.py:521 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." msgstr "पेस गर्नुहोला %(letter)s कि तिम्रो %(finger)s" #: lessonscreen.py:541 #, python-format msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" msgstr "" #: lessonscreen.py:542 msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." msgstr "" #: lessonscreen.py:614 #, fuzzy msgid "Good job!" msgstr "राम्रो काम गर्यौ" #: lessonscreen.py:616 #, fuzzy msgid "Nice work!" msgstr "राम्रो काम" #: lessonscreen.py:622 #, python-format msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" msgstr "" #: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "" "Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d" "%%.\n" "\n" msgstr "" #: lessonscreen.py:627 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" msgstr "" #: lessonscreen.py:629 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" "\n" msgstr "" #: lessonscreen.py:635 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" msgstr "" #: lessonscreen.py:643 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." msgstr "" #: lessonscreen.py:646 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "" #: lessonscreen.py:649 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" #: medalscreen.py:54 msgid "" "Certificate of Achievement" msgstr "" #: medalscreen.py:57 msgid "This certifies that" msgstr "" #: medalscreen.py:60 #, python-format msgid "%(nick)s" msgstr "" #: medalscreen.py:63 #, python-format msgid "earned a %(type)s medal in " msgstr "" #: medalscreen.py:66 #, python-format msgid "in %(lesson)s" msgstr "" #: medalscreen.py:69 #, python-format msgid "on %(date)s." msgstr "" #: medalscreen.py:86 #, python-format msgid "Words Per Minute: %(wpm)d" msgstr "" #: medalscreen.py:95 #, python-format msgid "SCORE: %(score)d" msgstr ""