Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nah.po
blob: 29fdb9caa8adf18babe24c95591d6f50357aa4f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: titlescene.py:54 typingturtle.py:82
msgid "Typing Turtle"
msgstr "Koxwaltlajkuilojketl"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Need some help typing? Here you will learn the best way to hold your hands "
"in order for you to become a faster typist!"
msgstr ""
"¿titlajkuilojtok tijneki palewilli ¡nikan welis tijyeekosTlen kenijki "
"titlalijtos momax kiampa nelia timajmamijmatis"

#: balloongame.py:59 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:50
#: editlessonscreen.py:584 lessonscreen.py:65
msgid "Go Back"
msgstr "Xitlakuepa"

#: balloongame.py:217
msgid "You finished!"
msgstr "¡titlantok"

#: balloongame.py:234
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Your score was %(score)d."
msgstr "Motsipin"

#: balloongame.py:236
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "You earned a %(type)s medal!"
msgstr "¡tijtlantok se koskamachiotl ipan…"

#: balloongame.py:238 medalscreen.py:101
msgid "Press the ENTER key to continue."
msgstr "Pacho makmachiotl TLATLAPOS mosentokilis"

#: balloongame.py:350 balloongame.py:363
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "SCORE: %d"
msgstr "TLANILISYOJ"

#: balloongame.py:378
msgid "Type the words to pop the balloons!"
msgstr "Makmachiotis tlajtolli ijkinon motoponis olijiyotl."

#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:111
msgid "Edit Lessons"
msgstr "Tlapowalli momiakchiwas"

#: editlessonlistscreen.py:71 editlessonscreen.py:275
msgid "Name"
msgstr "Tokaitl"

#: editlessonlistscreen.py:76 editlessonscreen.py:307
msgid "Description"
msgstr "Tejtempowalli"

#: editlessonlistscreen.py:82 editlessonscreen.py:287
msgid "Type"
msgstr "Sentlaman"

#: editlessonlistscreen.py:91
msgid "Import Lessons from Journal"
msgstr "Tlen nochipa tlaixpowalli teaxkaselis"

#: editlessonlistscreen.py:96
msgid "Export Lessons to Journal"
msgstr "Tlen nochipa tlaixpowalli teaxkamakas"

#: editlessonlistscreen.py:101
msgid "Save Lessons to Activity"
msgstr "Tlachiwalixpowalli moajokuis"

#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:191
msgid "Text"
msgstr "Nejtolli"

#: editlessonlistscreen.py:167 editlessonscreen.py:295
#, fuzzy
msgid "Balloon Game"
msgstr "Ajawilolijiyotl"

#: editlessonlistscreen.py:204
msgid "Delete Lesson?"
msgstr "¿Tlaixpowalpolos?"

#: editlessonlistscreen.py:205
msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
msgstr "Keman tikixpolos tlaixpolwallli titlamitlixpolos"

#: editlessonlistscreen.py:311
msgid " (Exported Lessons)"
msgstr " (tlaixpowalli teaxkayotl)"

#: editlessonscreen.py:47
msgid "Edit a Lesson"
msgstr "Tlaixpowalmiakilli"

#: editlessonscreen.py:77
msgid "New keys"
msgstr "Yankuik mamachiotl"

#: editlessonscreen.py:78
msgid "Known keys"
msgstr "Tlen moyeekoj mamachiotl"

#: editlessonscreen.py:79
msgid "Length"
msgstr "Iweweyaka"

#: editlessonscreen.py:90
msgid "Generate!"
msgstr "¡momiakilis!"

#: editlessonscreen.py:108 editlessonscreen.py:581
msgid "Edit Word List"
msgstr "Momiakilis tekpanpobras"

#: editlessonscreen.py:124
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Step #%d"
msgstr "Nejnen"

#: editlessonscreen.py:130
msgid "Keys"
msgstr "Mamachiotl"

#: editlessonscreen.py:131 editlessonscreen.py:388
msgid "Words"
msgstr "Tlajtlajtolli"

#: editlessonscreen.py:169
msgid "Instructions"
msgstr "Tekpanmatilli"

#: editlessonscreen.py:234
msgid "Accuracy"
msgstr "Melaktli"

#: editlessonscreen.py:235
msgid "WPM"
msgstr "PPM"

#: editlessonscreen.py:249
msgid "Score"
msgstr "Tijtsipinilli"

#: editlessonscreen.py:270
msgid "Lesson Details"
msgstr "Iyojyoka tlaixpowalli"

#: editlessonscreen.py:291
msgid "Normal Lesson"
msgstr "Melawak tlaixpowalli"

#: editlessonscreen.py:326
msgid "Options"
msgstr "Tlajtlamatilli"

#: editlessonscreen.py:330
msgid "Allow Mistakes"
msgstr "Moselis nekuapololli"

#: editlessonscreen.py:332
msgid "Allow Backspace"
msgstr "Ma tlakuepilli"

#: editlessonscreen.py:353
msgid "Automatic Lesson Generator"
msgstr "Tlapijpitsa ixpowalli iselli"

#: editlessonscreen.py:412
msgid "Medal Requirements"
msgstr "Tlen monejneki ipan koskamachiotl"

#: editlessonscreen.py:420
msgid "Bronze"
msgstr "Bronce"

#: editlessonscreen.py:421
msgid "Silver"
msgstr "Istakkuitlatl"

#: editlessonscreen.py:422
msgid "Gold"
msgstr "Teokuitlatl"

#: editlessonscreen.py:594
msgid ""
"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator.  If empty, the "
"dictionary will be used."
msgstr ""
"Xikijkuilo o xitlatskilti tlajtolli nikan moaxkatis tlapijpitsa ixpowallli "
"iselli. Tlan ni tijkawas, motekiwis tlajtoltémolistli."

#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:617
msgid "Well done!"
msgstr "kualtlachiwalli!"

#: lessonbuilder.py:262
msgid "Good job."
msgstr "Kualli tekitl"

#: lessonbuilder.py:263
msgid "Awesome!"
msgstr "¡tlawel inon!"

#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:619
msgid "Way to go!"
msgstr "¡Ijkinin mochiwa!"

#: lessonbuilder.py:265
msgid "Wonderful!"
msgstr "¡melawak!"

#: lessonbuilder.py:266
msgid "Nice work."
msgstr "Kualli tekitl"

#: lessonbuilder.py:267
msgid "You did it!"
msgstr "¡Tijchij!"

#: lessonbuilder.py:274
msgid ""
"Be careful to use the correct finger to press each key.  Look at the "
"keyboard below if you need help remembering."
msgstr ""
"Xijtlachilli keman tijtekiwiya makpilli, xijpacho tlan titlakualtilisSesenka "
"machiopil. Xijtlachia itlan machiopil tlan tijneki palewilli ijkinon "
"moelnamikis."

#: lessonbuilder.py:275
msgid ""
"Try to type at the same speed, all the time.  As you get more comfortable "
"you can increase the speed a little."
msgstr ""
"Xitlayejyeko titlajkuilos sanse ijiksan, nochipa. Tlan kualli tijmati "
"titlapowa welis achi chikawak ijiksan titlapowas."

#: lessonbuilder.py:282
msgid "left little"
msgstr "Ota pilmakpil"

#: lessonbuilder.py:283
msgid "left ring"
msgstr "Ota kopilmakpil"

#: lessonbuilder.py:284
msgid "left middle"
msgstr "Ota tlajkotipan"

#: lessonbuilder.py:285
msgid "left index"
msgstr "Ota Manextilmakpil"

#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:44
msgid "left thumb"
msgstr "Ota Wexmakpil"

#: lessonbuilder.py:287
msgid "right little"
msgstr "Nejmak pilmakpil"

#: lessonbuilder.py:288
msgid "right ring"
msgstr "Nejmak kopilmskpil"

#: lessonbuilder.py:289
msgid "right middle"
msgstr "Nemajtlajkotipan"

#: lessonbuilder.py:290
msgid "right index"
msgstr "Nejmak manextilmakpil"

#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:49
msgid "right thumb"
msgstr "Nejmak wexmakpil"

#: lessonbuilder.py:320
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid " and %s keys"
msgstr " Wan […] majmachiopil"

#: lessonbuilder.py:322
msgid " key"
msgstr " machiopil"

#: lessonbuilder.py:325
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid ""
"In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n"
"\n"
"Press the ENTER key when you are ready to begin!"
msgstr ""
"Ipan ni ixpowalli, ta tijyékos a […] Xijpacho machiopil  PANO keman "
"timotlalijtos tijpewaltis!"

#: lessonbuilder.py:364
msgid "Let's learn the new keys."
msgstr "Tijmatisen tijtekiwisen yankuik machiopil"

#: lessonbuilder.py:367
msgid "Practice typing the keys you just learned."
msgstr "Xitlayejyeko titlajkuilos ika machiopil tlen tikonyékoj."

#: lessonbuilder.py:371
msgid "Now put the keys together into pairs."
msgstr "Aman xijnajnamik tlalli machiopil."

#: lessonbuilder.py:376
msgid "Time to type jumbles."
msgstr "Asik tonalli moijkuilos jumbles"

#: lessonbuilder.py:381
msgid "Time to type real words."
msgstr "Asik tonalli moijkuilos nelnelia tlajtolli."

#: lessonbuilder.py:390
msgid "Hihowahyah!  Ready to learn the secret of fast typing?\n"
msgstr "Hihowahyah!  ¡Aman kena timotlalijtok tijyekos kenijkatsan titlajkuilos "
"chikawak?\n"

#: lessonbuilder.py:391
msgid ""
"Always use the correct finger to press each key!\n"
"\n"
msgstr ""
"Moneki tijtekiwis makpilli tlen kinamiki machiopil\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:392
msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n"
msgstr "Aman, xijtlalli momax ipan iixko majmachiopil ken ixnesi ipan teipan "
"ixkopintli.\n"

#: lessonbuilder.py:393
msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!"
msgstr "Keman timotlalijtos, xijpacho ketsalli tlen wejkanowa wexmakpilli!"

#: lessonbuilder.py:397
msgid ""
"Good job!  The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kualli tekitl! Ketsalli wejkanowa motekiiwia  keman mosentlapalos kakiwilli "
"itsalan tlajtlajtolli.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:398
msgid "Press the SPACE bar again with your thumb."
msgstr "Sempa xijpacho ketsalli wejkanowa ika wexmakpil"

#: lessonbuilder.py:402
msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER.  "
msgstr "Aman niamechnextilis tlen ompa machiopil, PANO  "

#: lessonbuilder.py:403
msgid ""
"That's the big square key near your right little finger.\n"
"\n"
msgstr ""
"Inon weyi machiopil nechka kampa nejmak pilmakpil.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:404
msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER."
msgstr "Aman, xijtlalli pilmakpil ipan PANO wan xijpacho"

#: lessonbuilder.py:408
msgid ""
"Great!  When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n"
"\n"
msgstr ""
"¡Welkualli!  Tijpachoj, machiotl PANO motekiwia keman mopewaltis se yankuik "
"wasanilli.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:409
msgid "Press the ENTER key again with your right little finger."
msgstr "Xijpacho machiopil PANO sempa ika nejmak pilmakpil."

#: lessonbuilder.py:417
msgid "Copy out the following text."
msgstr "Moixkopinas teipan nejtolli"

#: lessonscreen.py:40
msgid "left little finger"
msgstr "Ota pilmakpil"

#: lessonscreen.py:41
msgid "left ring finger"
msgstr "Ota wexmakpil"

#: lessonscreen.py:42
msgid "left middle finger"
msgstr "Ota tlajkomakpil"

#: lessonscreen.py:43
msgid "left index finger"
msgstr "Ota manextilmakpil"

#: lessonscreen.py:45
msgid "right little finger"
msgstr "Nejmak pilmakpil"

#: lessonscreen.py:46
msgid "right ring finger"
msgstr "Nejmak wexmakpil"

#: lessonscreen.py:47
msgid "right middle finger"
msgstr "Nejmak tlajkomakpil"

#: lessonscreen.py:48
msgid "right index finger"
msgstr "Nejmak manextilmakpil"

#: lessonscreen.py:190
#, python-format
msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
msgstr "<b>ppm:</b> %(wpm)d"

#: lessonscreen.py:198 medalscreen.py:92
#, python-format
msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
msgstr "<b>Precisión:</b> %(accuracy)d%%"

#: lessonscreen.py:511
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, "
msgstr "Pacho wan xitlakuájto machiopil SHIFT ika momakpil "

#: lessonscreen.py:512 lessonscreen.py:516 lessonscreen.py:520
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s."
msgstr "Teipan, pacho machiopil %(letter)s ika mopakpil"

#: lessonscreen.py:515
msgid "Press and hold the altgr key, "
msgstr "Pacho xitlakuájto machiopli ALTGR "

#: lessonscreen.py:519
msgid "Press and hold the altgr and shift keys, "
msgstr "Xijpacho wan xijpachojto majmachiotl ALTGR WAN SHFT, "

#: lessonscreen.py:523
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s."
msgstr "Xipacho machiotl […] ika momakpil"

#: lessonscreen.py:543
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Uh oh!  Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n"
msgstr "¡UY!  Momachiopil amo welli kimachiotia machiotl\n"

#: lessonscreen.py:544
msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again."
msgstr ""
"Techtlapojpolwi xijpatla tlamantli tlen momamachiopil wan sempa xitlayejyeko "
"ni powalli"

#: lessonscreen.py:616
msgid "Good job!"
msgstr "¡Kualli tekitl!"

#: lessonscreen.py:618
msgid "Nice work!"
msgstr "¡Kualli tekitl!"

#: lessonscreen.py:624
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
msgstr "Titlantok ixpowalli, ipan […] kakwitsitsin, ika\n"

#: lessonscreen.py:626
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid ""
"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
"%.\n"
"\n"
msgstr ""
"Motlajtlajtol tlen se kawitsin, ipan […], wan mo mamachil eltoya\n"
"\n"

#: lessonscreen.py:629
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
msgstr "Tlaixpowalltlamilli ikan% (kuajkuapololli)  pojpololli\n"

#: lessonscreen.py:631
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid ""
"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
"\n"
msgstr ""
"Momamachil kiaxilij\n"
"\n"

#: lessonscreen.py:637
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Congratulations!  You earned a %(type)s medal!"
msgstr "¡Yekmatilli!  Tijtlanki se koskamachiotl tlen"

#: lessonscreen.py:645
msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
msgstr "Moneki nelia titlayejyekos, ijkinon tipanos ni amatlapowalli."

#: lessonscreen.py:648
msgid "You almost got a medal!  Next time, try not to make as many errors."
msgstr ""
"¡Kejwak!  Kitlani se koskamachiotl! Teipan, xikita amo tlawel timokuapolos"

#: lessonscreen.py:651
msgid "You almost got a medal!  Next time, try to type a little faster."
msgstr "¡Kejwak kitlani se koskamachiotl!  Teipan, ximoisiwilli titlajkuilos."

#: mainscreen.py:59
msgid "Next"
msgstr "itokil"

#: mainscreen.py:68
msgid "Previous"
msgstr "achtowi"

#: mainscreen.py:75
msgid "Start Lesson"
msgstr "tokayolpewalistli"

#: mainscreen.py:185
msgid ""
"You earned a medal in this lesson!  Advance to the next one\n"
"by clicking the Next button."
msgstr ""
"¡Tijtlanki se koskatl ipan ni tlaixpowalli!  Xisentokilli teipan[...] "
"tijpachos ipan botón teipan."

#: mainscreen.py:216
msgid "No Medal Yet"
msgstr "No conseguiste una medalla"

#: mainscreen.py:217
msgid "Bronze Medal"
msgstr "Medalla de Bronce"

#: mainscreen.py:218
msgid "Silver Medal"
msgstr "Medalla de Plata"

#: mainscreen.py:219
msgid "Gold Medal"
msgstr "Medalla de Oro"

#: medalscreen.py:56
msgid ""
"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificado de Logro</span>"

#: medalscreen.py:59
msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'>Esto certifica que</span>"

#: medalscreen.py:62
#, python-format
msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"

#: medalscreen.py:65
#, python-format
msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'>obtuvo una medalla de %(type)s </span>"

#: medalscreen.py:68
#, python-format
msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'>en <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"

#: medalscreen.py:71
#, python-format
msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'>en <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"

#: medalscreen.py:88
#, python-format
msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
msgstr "<b>Palabras por minuto:</b> %(wpm)d"

#: medalscreen.py:97
#, python-format
msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
msgstr "<b>PUNTUACIÓN:</b> %(score)d"